Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовали

Примеры в контексте "Using - Использовали"

Примеры: Using - Использовали
The study found that a majority of vehicle manufacturers provided such indication using a symbol, while a few indicated ESC activation using text. Это исследование позволило обнаружить, что большинство изготовителей транспортных средств предусмотрели такую индикацию с использованием соответствующего символа, а некоторые из них использовали для индикации включения ЭКУ соответствующий текст.
Early vehicles using this engine used the AP name. Первые автомобили с этим двигателем использовали название АР.
But you've been using me and using my son. Но Вы использовали меня и моего сына.
We applied the same concept: shading of the training pitch, using a shelter against wind, then using the grass. Мы использовали тот же подход: затенение поля, защита от ветра и использование травы.
Of these, 17.7 per cent were using modern birth spacing methods, while 10 per cent were using traditional methods to prevent or delay pregnancy. Кроме того, 10,5% оманских женщин использовали традиционные средства и методы, для того чтобы предотвратить беременность или отсрочить ее наступление.
The name was trademarked by Detective Comics, Inc. to prevent competitors from using it. Название было товарным знаком Detective Comics, чтобы конкуренты не использовали его.
On entering World War II in June 1940, the Italians were using book codes for most of their military messages. Вступая в войну в июне 1940 года, итальянцы использовали книгу кодов для большинства своих военных сообщений.
Coastal patrols were performed by the Police Marine Unit, using four Type 368 craft lent by the West-German government. Прибрежные патрули были организованы полицейскими подразделениями, которые использовали четыре судна типа «368», предоставленные правительством ФРГ.
Well, it's not like the police are using it. Ну, не похоже, чтобы его сейчас использовали полицейские.
They're using the boy as a drug mule. Они использовали мальчика для перевозки наркотиков.
Sacks also stated that 70 percent of Fortune 500 companies were using Yammer at that time. Сакс также сообщил, что на тот момент Уаммёг использовали 70 процентов компаний из списка Fortune 500.
I figured maybe they're using the blackout to circumvent the security system. Я подумал, что они использовали отключение электричества чтобы обойти системы безопасности.
Whoever did this, they're using armour-piercing bullets. Кто бы это ни сделал, они использовали бронебойные патроны.
You were using that factory to produce fake medication. Вы использовали эту фабрику для производства поддельных лекарств.
You're using him to track a serial killer. Использовали его для выслеживания серийных убийц.
We were using this place as a staging post. Мы использовали это место как аванпост.
We were using this place as a staging post. Эту тюрьму мы использовали как временный гарнизон.
You've been using it to write your books. Вы использовали ее, чтобы писать свои книги.
I think we were using each other. Думаю, мы использовали друг друга.
Acknowledging that we have been using the wrong framework is the first step toward finding a solution. Признание того, что мы использовали неправильные ориентиры, является первым шагом к обнаружению решения.
Banks have done a bad job in risk assessment - the models they were using were deeply flawed. Банки сделали плохую работу в оценке риска - модели, которые они использовали, были глубоко дефектными.
But the performance itself was how the musicians worked their fingers, and what instruments they were using. Но само выступление есть то, как музыканты работали пальцами, и какие инструменты они использовали.
Pirates took advantage of the strategic location of the Balearic Islands to raid Roman commerce, using both Menorca and Majorca as bases. Пираты использовали выгодное стратегическое положение Балеарских островов для набегов на римских торговцев, используя Майорку и Менорку в качестве баз.
The developers used Electron that makes desktop apps using JavaScript with access to all the APIs from Chrome and Node. Разработчики использовали Electron, который делает настольное приложение с возможностью использования JavaScript с доступом ко всем API из Chrome и Node.
It would be better for propaganda if we weren't using refined sugar. Для пропаганды было бы лучше если бы мы использовали нерафинированный сахар.