Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовали

Примеры в контексте "Using - Использовали"

Примеры: Using - Использовали
The following Fiat and Alfa Romeos were or are available with Selespeed: Other cars using similar gearboxes are the Ferrari F355 F1 and Aston Martin Vanquish. На следующих моделях Fiat и Alfa Romeo был установлен или был доступен Selespeed: Другие автомобили использовали похожие системы трансмиссий: Ferrari F355 F1 и Aston Martin Vanquish.
The reason given is to have greater uniformity in 3D buildings, and to compete with Nokia Here and Apple Maps, which were already using this technology. Причиной для этого шага послужило то, что компания Google решила обеспечить большую однородность 3D-зданий что бы конкурировать с Nokia Here и Apple Maps, которые уже использовали аналогичную технологию.
The next few years resulted in conflicting claims with the French and Spanish, with the British using Port Egmont as a basis for their claim. В следующие несколько лет появились конфликтующие притязания французов и испанцев, и британцы использовали Порт-Эгмонт как основание для своих территориальных претензий.
There were also reports of men wearing the shorts as hats and the women using the dresses as carrying bags. Существуют также отчёты, в которых говорится о том, что некоторые мужчины носили шорты в качестве головного убора, а женщины использовали платья в качестве мешков для переноски груза.
No. If they wanted to destroy us, they wouldn't be using a tractor beam. Нет, если бы они хотели уничтожить нас, они бы не использовали тяговый луч.
When did firemen first start using poles, Susan? Когда пожарники впервые использовали шест, Сьюзен?
However, instead of using the money for lending, as had been expected, the banks had used it for bonuses and dividends. Однако вместо того чтобы, как это ожидалось, направить эти деньги на кредитование, банки использовали их для выплаты бонусов и дивидендов.
It can be seen that around 58 per cent of women have used contraceptive methods at some time, or are currently using them. Результаты также представлены в таблице З, из которой видно, что около 58 процентов женщин когда-либо использовали или используют методы контрацепции.
Early attempts at making and using internal combustion engines were hampered by the lack of suitable fuels, particularly liquids, therefore the earliest engines used gas mixtures. Ранние попытки изготовления и использования двигателей внутреннего сгорания были затруднены из-за отсутствия подходящего топлива, особенно жидкого, и ранние двигатели использовали газовую смесь.
It is still not known whether the Egyptians used this method but the experiments indicate it could have worked using stones of this size. Доказательств, что египтяне использовали именно этот метод, пока нет, но эксперименты показывают возможность работы с блоками такого размера.
Bo releases the cart Joseph and Mary were using to roll down and cause a chain reaction that knocks the hunter down a well. Бо выпускает корзину, которую Джозеф и Мария использовали, чтобы вызвать цепную реакцию, которая ударяет солдата и толкает его в колодец.
They were using vacuum tubes, very narrow, sloppy techniques to get actually binary behavior out of these radio vacuum tubes. А они использовали электронные лампы, и очень нестабильные методы, чтобы добиться бинарного поведения от этих ламп.
We were using armored vehicles, decoy cars, changing patterns of travel, changing homes, all sorts of security measures. Мы использовали бронированные автомобили, подставные машины, меняли маршруты передвижения, меняли жилища - все виды мер безопасности.
If the Guardians were using it to attack your people, you'd already be chewed up and digested. Если бы стражи использовали его против вас, Вас бы уже уничтожили и переварили.
Is this the poison you've been using? Этот тот яд, что вы использовали?
My theory is that Olson and his brother have been using it as a home base while they rob places up and down the coast. Я думаю, что Олсон и его брат использовали комнату как базу, пока грабили заведения по всему берегу.
From the moment we realized only Savage could save the world, we've been using the Oculus to manipulate you. С того момента, как мы поняли, что Сэвидж единственный, кто может спасти мир мы использовали Око для манипуляции тобой.
But they weren't using the stones in conjunction with the Ancient terminal either. Но они и не использовали камни Древних вместе с терминалом Древних.
When scientists first realized that bats were actually using sound to be able to fly and orient and move at night, we didn't believe it. Когда учёные впервые поняли, что летучие мыши на самом деле использовали звук для того, чтобы летать, ориентироваться в полёте и передвигаться в ночное время, они не поверили в это.
Had she learned that you'd been using her formulas? Она узнала, что вы использовали её разработки?
While the authorities were using all the political pressure they could to keep Escobar's family in play, Пока власти использовали свое политическое давление как могли чтобы оставить семью Эскобара в игре,
I don't want to put them through any ugliness or chaos or end up using them as pawns. Я не хочу, чтобы они проходили через мерзость или хаос, а мы в итоге использовали бы их как пешек.
If you stood on scales, if you were using them for weight... Если вы стояли на весах, если вы использовали их для измерения веса...
Remember the type of B.O.W.s they were using? Ты помнишь, какое БОО они использовали?
My guess is that the ones you're using are pretty primitive compared to what's going on up here. Думаю, что те, которые вы использовали, довольно примитивны по сравнению с теми, что здесь.