| They had been using nonviolence for about two years but had grown disenchanted since nobody was paying attention. | Они использовали ненасильственное сопротивление в течение двух лет, но были разочарованы, т.к. никто не обращал на это внимания. |
| I started observing technology and how criminals were using it as a young patrol officer. | В юности, будучи патрульным, я стал наблюдать за развитием технологий, и за тем, как преступники использовали эти технологии. |
| They'd been using the address to register their offshore company. | Они использовали этот адрес для регистрации офшорной компании. |
| A fighting skill using two swords, one in each hand. | Использовали два меча, по одному в каждой руке. |
| The suspect was placed on surveillance round the clock, including using a hidden camera. | За подозреваемым установили круглосуточное наблюдение, в том числе использовали видеосъёмку скрытой камерой. |
| Insurgents were using our weapons to wipe out entire villages. | Повстанцы использовали наше оружие чтобы зачищать целые деревни. |
| But we haven't been using it lately. | Но мы давно её не использовали. |
| But we haven't been using it lately. | Но в последнее время мы её не использовали. |
| The Anglo-Saxons retained the defensive walls, building chapels over most of the gates and using them to defend Canterbury against Viking incursions. | Англосаксы сохранили оборонительные стены, построили часовни над большинством ворот и использовали стены для защиты Кентербери от вторжений викингов. |
| We guaranteed consistency among the tables by using the technique of repeated weighting. | Для обеспечения непротиворечивости между таблицами мы использовали метод повторного взвешивания. |
| She was just somebody we were using... another tool. | Она была просто кем-то, кого мы использовали... очередным инструментом. |
| Guess we were watching over ryan And using him to get to nikita. | Догадываюсь, что мы следили за Райаном и использовали его, чтобы выйти на Никиту. |
| We were still using the term "Free Software" primarily. | Мы всё ещё использовали выражение "Свободное ПО". |
| You weren't using it at the time. | Вы не использовали это в то время. |
| The location of the cell tower that the gamer's been using to communicate. | Местоположение вышки, которую использовали игроки для связи. |
| I don't want the spooks using it as a microphone. | Не хочу, чтобы агенты использовали его как микрофон. |
| Hockney showed that artists were using lenses. | Хокни показал, что художники использовали линзы. |
| If they were using this and exactly copying that colour. | Если они использовали это, и в точности копировали цвет. |
| They were using me to get to Victor. | Они использовали меня, чтобы подобраться к Виктору. |
| The leaders of this movement have been using Budrus as one of their primary recruiting tools. | Лидеры этого движения использовали пример Будруса в качестве одного из основных инструментов набора сторонников. |
| We were using you to get to whoever they are. | Мы использовали тебя, чтобы выйти на этого человека. |
| I saw a wet T-shirt contest using chocolate milk. | Я видел как на конкурсе мокрых футболок использовали шоколадное молоко. |
| Whoever's doing this is using a box to split the signal... | Они использовали коробку для разделения сигнала. |
| Maybe they were just using him. | Может, они просто использовали его. |
| People were using the hashtag to do many different things. | Люди использовали этот хэштег для достижения разных целей. |