| Within a LAN, a network interface on a host will send to the upper layers all those packets that need to go to the host as destination. | В локальной сети (LAN), сетевой интерфейс хоста будет посылать на верхний уровень все те пакеты которые имеют адресом назначения этот хост. |
| Inhabited the upper floor of "Avalanche", new elite mobs up to 35 level with new drop. | Заселен верхний этаж «Аваланжа», появились новые элитные мобы до 35 уровня с новым дропом. |
| For cryptographic purposes, one normally assumes some upper limit on the work an adversary can do (usually this limit is astronomically sized). | Для криптографических целей обычно предполагают некоторый верхний предел работы, которую злоумышленник может проделать (обычно это ограничение очень большого размера). |
| HEIGHT OF CAPITAL: Capital height of a font, between the baseline and the upper end of the character. | ВЫСОТА капитала: Капитал высота шрифта, между исходными условиями и верхний конец характер. |
| Though Google doesn't offer specific advice on this matter, the search engine optimisation community is generally agreed that 100KB is a good upper limit for page sizes. | Хотя Google не предлагает конкретные рекомендации по этому вопросу, сообщество оптимизации поисковых систем согласно, что 100KB хороший верхний предел размеров страниц. |
| The upper limit of dating is almost equal with the discovered by us term of completion of "the age of Troyan". | Верхний предел датировки практически совпадает с установленным нами сроком окончанием «Троянова века». |
| An Ayllu was divided into two strata - upper (hanansaya) and lower (urinsaya). | Айлью делилась на два страта - верхний (hanansaya) и нижний (urinsaya). |
| It is believed that the upper register of this part ends with a line containing a title of this work, though it is still unknown. | Считается, что верхний регистр шестой части заканчивается строкой с названием этой работы, но так это или нет до конца неизвестно. |
| The lower floor houses non-Schengen flights and the upper floor is used for Schengen flights. | Нижний этаж обслуживает нешенгенские рейсы, верхний этаж - шенгенские. |
| By the middle of the 3rd century, the Kerugou, upper and lower Conguel and Rosmeur/Croh Collé types became preponderant. | К середине З тысячелетия до н. э. получают преобладание типы Kerugou, верхний и нижний Conguel, а также Rosmeur/Croh Collé. |
| This upper hall is surmounted by a dome 5 meters in diameter and 9 meters in height. | Этот верхний зал увенчан куполом 5 м в диаметре и 9 м в высоту. |
| On May 11, 1808, the upper church was consecrated in the name of the martyrs of Flora and Laurus. | 11 мая 1808 года верхний храм был освящён во имя мучеников Флора и Лавра. |
| Sets upper or lower bounds on the message size; | Устанавливает верхний и нижний пределы размера сообщения. |
| This additional information sometimes takes the form of two pointers holding the upper and lower addresses of the storage occupied by the object to which the bounded pointer points. | Эта дополнительная информация иногда приобретает вид двух указателей, обозначающих верхний и нижний адреса хранилища, занятого объектом, на который указывает граничный указатель. |
| Now, where does this upper city and lower city come? | Откуда берутся эти верхний и нижний города? |
| The upper, shallower frieze on the podium also consisted of 22 blocks, and three have been lost. | Верхний фриз также состоял из 22 блоков, из которых три были потеряны. |
| The Janissaries remaining inside the city were thus massacred while the Ottoman troops trying to breach the upper town suffered heavy losses. | Остававшиеся внутри янычары были уничтожены, а турецкие войска, пытавшиеся пробиться в верхний город, понесли тяжёлые потери. |
| The paddle shrinks to one-half its size after the ball has broken through the red row and hit the upper wall. | Задача усложняется тем, что ракетка укорачивается наполовину своего размера после того, как мяч проламывает красную строчку и ударяется в верхний край. |
| Column B contains the upper limit you entered for the classes into which you want to divide the data in column A. | В столбце В содержится верхний предел для классов, на которые требуется разделить данные из столбца А. |
| Now, where does this upper city and lower city come? | Откуда берутся эти верхний и нижний города? |
| The subsistence level (the upper poverty threshold) for December 1993 was fixed at 42,800 roubles per person per month. | На декабрь 1993 года прожиточный минимум (верхний порог бедности) определен в 42,8 тыс. рублей на человека в месяц. |
| In these, the Government sets an upper limit on a specific pollutant for a certain area (usually defined geographically) over a certain period of time. | В рамках этих механизмов правительство устанавливает верхний предел для конкретного загрязнителя в определенном районе (обычно определяемом на географической основе) в течение определенного периода времени. |
| Would there be an upper limit for projects? | Будет ли устанавливаться верхний предел для проектов? |
| "The upper orchard looks aflame..."and the lower, like after a snowstorm. | Верхний сад как будто в огне, а нижний будто покрыт снегом. |
| Private builders are servicing mainly the upper end of the housing market; | частные строительные компании обслуживают в основном верхний сегмент жилищного рынка; |