| In the General Assembly Hall, a removable lift for the upper level of the rostrum will be installed. | В зале Генеральной Ассамблеи будет установлено передвижное подъемное устройство для подъема на верхний уровень подиума. |
| My upper right wisdom tooth hurts. | У меня болит верхний правый зуб мудрости. |
| It stated that the Criminal Procedure Act should stipulate an upper limit on the duration of solitary confinement. | Он заявил, что закон об уголовном судопроизводстве должен предусматривать верхний предел продолжительности одиночного заключения. |
| The upper threshold for financial support equals US$ 5,500. | Верхний порог для финансовой поддержки составляет 5500 долл. США. |
| Estimates presented give an upper bound, as recommended by the OECD Handbook on measuring the non-observed economy. | Приводимые оценки представляют собой верхний предел, как это рекомендовано Руководством по измерению наблюдаемой экономики ОЭСР. |
| In case of repeated violations, the lower and upper limits of that fine are doubled. | В случае повторного нарушения нижний и верхний пределы такого штрафа увеличиваются в два раза. |
| We have to cross the upper end of the Papago Reservation. | Мы должны пересечь верхний чертог резервации Папаго. |
| Right upper quadrant, pain and distension. | Правый верхний квадрант, боли и вздутие живота. |
| Your upper right bicuspid is quite distinctive. | Ваш верхний правый коренной зуб весьма своеобразен. |
| To the upper West Side to an event of some kind. | В верхний Вест Сайд на какое-то мероприятие. |
| I have to get to upper pylon three. | Мне нужно на верхний пилон З. |
| The upper echelon are slowly going too far. | Верхний эшелон медленно заходит слишком далеко. |
| So, from that mythology, the upper city and lower city come. | Именно из этого мифа происходит верхний и нижний город. |
| It's just aft, upper level. | Это на корме, верхний уровень. |
| These stairs lead to the upper floor. | Эта лестница ведёт на верхний этаж. |
| Get up and go at it, upper east side. | Проснись и слушай, Верхний Ист-Сайд. |
| He's at Window 15, upper level. Hurry. | Он у кассы 15, верхний ярус, торопитесь. |
| The Cardassian freighter, Bok'Nor, is requesting permission to depart upper pylon one. | Кардассианское грузовое судно Бок'Нор запрашивает разрешения покинуть верхний пилон. |
| Risks exceeding the upper limit of tolerability are prioritized for treatment. | Риски, превышающие верхний предел приемлемости, рассматриваются в первую очередь. |
| The expert from the United Kingdom requested that GTB should also consider an upper limit for the sharpness of the cut-off line. | Эксперт от Соединенного Королевства просил БРГ рассмотреть также верхний предел четкости светотеневой границы. |
| Under the extension, an upper limit of IQD 2,500,000 was agreed for DIWI's services. | По условиям такого продления был установлен верхний предел оплаты услуг "ДИВИ" в размере 2500000 иракских динаров. |
| For example, the right upper angle of the tower is too bright. | Например, правый верхний угол башни слишком светлый. |
| With 100% opacity only the upper layer is shown when blending with "Normal". | Со 100% непрозрачностью при смешивании в «Нормальном» режиме показывается только верхний слой. |
| Dissolve mode dissolves the upper layer into the layer beneath it by drawing a random pattern of pixels in areas of partial transparency. | Режим Растворение растворяет верхний слой в нижнем рисованием случайного узора точек в областях частичной прозрачности. |
| For owner and guests there are six double cabins, two of them on the upper deck of superstructure. | Для владельца и его гостей предназначены шесть двухместных кают, две из которых вынесены на верхний ярус надстройки. |