Английский - русский
Перевод слова Upper

Перевод upper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Верхний (примеров 805)
Although the upper limit of subsidy per home is not fixed, the METI intends to ask for an appropriation of over? 7 billion in the 2009 budget. Хотя верхний рубеж для размера субсидии на дом не обусловлен, METI намеревается просить ассигнования более? 7 миллиардов для бюджета на 2009 год.
Jedlička says that the land he has claimed, known as Gornja Siga (meaning upper tufa), was not claimed by either side. Едличка сказал, что территория, на которую он претендует, известная как Горня Сига (Gornja Siga, что значит верхний туф), не претендовала ни одна из сторон.
Upper West Side, doorman building, skiing in Jackson Hole. Верхний Вестсайд, дом со швейцаром, лыжный спорт в Джексон-Хоуле.
In Jonglei, Warrap, Upper Nile, Unity and Western Bahr al-Ghazal States, food security has deteriorated to crisis levels, owing to the combined impacts of conflict, erratic rainfall and the high food and fuel prices caused by North-South border closures. В штатах Джонглей, Вараб, Верхний Нил, Юнити и Западный Бахр-эль-Газаль продовольственная ситуация ухудшилась до кризисного уровня из-за совокупных последствий конфликта, непредсказуемых дождей и высоких цен на продовольствие и топливо в результате закрытия границы между Севером и Югом.
Left upper quadrant next... Следующий верхний левый квадрант.
Больше примеров...
Высший (примеров 22)
The upper class prominently displayed their social status in art and literature. Высший класс выражал свой социальный статус в искусстве и литературе.
Generally, the upper echelon consisted of a few UNHCR staff and advisers who played key roles in the process, as well as non-governmental organization staff members who could assist and facilitate criminal activity in their respective offices. В целом высший эшелон группы состоял из нескольких сотрудников УВКБ и консультантов, которые играли ключевую роль в этом процессе, а также сотрудников неправительственной организации, которые могли оказывать содействие преступной деятельности в своих соответствующих структурах.
It is to be noted that the above-mentioned minimum wage, even though common for the occupations covered, has two levels: a lower level, for new recruits, and an upper level, applicable to workers who have completed six months with their employer. Следует отметить, что, хотя упомянутая выше минимальная заработная плата является одинаковой для рассматриваемых профессий, она имеет два уровня: низший уровень - для вновь зачисленных на работу лиц и высший уровень, применимый к тем работникам, которые проработали свыше шести месяцев.
McKinsey consultants have even forecast that the upper middle-class will number 520 million by 2025 - the sort of projection that the communist mandarins welcome as a tribute to their strange hybrid of a market economy and rigid state control. Консультанты агентства МакКинси предсказывают, что к 2025 году высший средний класс в Китае будет насчитывать 520 миллионов - такой прогноз коммунистическая верхушка предполагает реализовать в результате странного гибрида рыночной экономики и жесткого государственного контроля.
Altogether 43 five-dimensional health state descriptions (plus being unconscious and dead) were valued on a 0-100 "feeling thermometer" with the upper end labelled "best imaginable health state" and lower end "worst imaginable health state". Всего были определены 43 пятифакторных состояния здоровья (плюс бессознательное состояние и смерть) по "термометру самочувствия" от 0 до 100, при этом высший показатель был определен как "наилучшее возможное состояние здоровья", а низший показатель - как "наихудшее возможное состояние здоровья".
Больше примеров...
Старших классах (примеров 112)
Most adolescents in the age group 16 to 18 years attend upper secondary school. Большинство подростков в возрасте от 16 до 18 лет учатся в старших классах средней школы.
There are gender differences in terms of the distribution of students between the various streams in the first year of upper secondary school. Существуют гендерные различия в плане распределения учащихся между различными направлениями учебы на первом году обучения в старших классах средней школы.
There are 11 different curricula for the subject 'mother tongue and literature' in the basic education and 9 in upper secondary education. В Финляндии существует 11 различных учебных программ по предмету "родной язык и литература" на уровне базового образования и 9 программ в старших классах средней школы.
Upper secondary education consists of national vocational programmes, national higher education preparatory programmes, and introduction programmes. Обучение в старших классах средней школы включает в себя обучение в рамках общенациональных программ профессионально-технической подготовки, общенациональных программ подготовки к получению высшего образования, а также в рамках подготовительной программы.
(c) The Public Sector agreement provides for weekly working hours distributed over five days, except for some sectors (Posts, administrative and auxiliary staff in Lower and Upper Secondary Schools), where working hours are spread over six days. с) соглашения в государственном секторе предусматривают, что трудящийся работает пять рабочих дней, за исключением некоторых секторов (почта, административный и вспомогательный персонал в младших и старших классах средних школ), где рабочее время распределяется на шесть дней.
Больше примеров...
Верховьях (примеров 40)
Many present-day names of geographic features in the upper Missouri basin originated from their expedition. Многие современные географические названия в верховьях Миссури были даны участниками этой экспедиции.
Geo-spatial data were being used in decision support systems for ground- and surface-water modelling and could be used as an early warning system for floods and soil erosion, as well as for sediment transport in upper catchment areas. Геопространственные данные, которые используются в системах поддержки принятия решений при моделировании подземных и поверхностных вод, могут использоваться также в системах раннего предупреждения о наводнениях и эрозии почвы и о перемещении донных отложений в верховьях бассейнов рек.
The following year he made his first trip to Alaska, visiting the upper Koyukuk River and the central Brooks Range, and preparing for an extended stay for study. В следующем году он отправился в своё первое путешествие на Аляску, побывал в верховьях реки Коюкук и на среднем Бруксе, готовясь туда вернуться позже на более длительное время для продолжения исследований.
The capital was called Khyunglung Ngulkhar (Khyung-lung dngul-mkhar), the "Silver Palace of Garuda Valley", the ruins of which lie in the upper Sutlej valley south-west of Mount Kailash. Столица была названа Кхюнглунг Нгулкхар (Khyung-lung dngul-mkhar) - «Серебряный Дворец Долины Гаруды», руины которого лежат в верховьях долины Сатледжа к юго-западу от горы Кайлаш.
In 1670, English colonists and explorers mentioned the Wateree as inhabiting the area of the upper Yadkin River, to the northwest of their later habitat. Более поздние английские колонисты отмечали, что в 1670 г. уотери обитали в верховьях реки Ядкин, к северо-западу от их более позднего места обитания.
Больше примеров...
Средних (примеров 167)
In municipal adult education the applicants admitted in the first place to upper secondary and vocational education are those with short previous education. В системе муниципального образования для взрослых в старшие классы средних школ и заведений профессионального обучения в первую очередь принимают лиц, получивших краткосрочное предыдущее образование.
In the new upper secondary school all education will be organized in 16 nationally defined study programmes of three years' duration. В новых полных средних школах обучение будет осуществляться в рамках 16 разработанных на национальном уровне учебных программ, рассчитанных на три года.
Its principal activities consist of launching scientific rockets on contract to research groups that carry out campaigns dedicated to studies of the middle and upper atmosphere. Основными направлениями деятельности компании является запуск научных ракет по контрактам с исследовательскими организациями, которые проводят работы, связанные с изучением средних и верхних слоев атмосферы.
In early March 1998, the Minister of Education, Science and Culture announced an educational initiative by launching an ambitious new school policy for the primary and lower secondary level, and also the upper secondary level. В начале марта 1998 года министерство образования, науки и культуры выступило с инициативой в области образования, провозгласив далеко идущую новую политику обучения в начальных и средних школах, а также в средних школах второй ступени.
The new curriculum for compulsory schools as well as the new curriculum for non-compulsory schools (upper secondary school and adult education) state that schools shall encourage understanding of other people and the ability to feel empathy. В новой учебной программе для обязательных школ и в новой учебной программе для необязательных школ (полных средних школ и учебных заведений для взрослых) отмечается, что школы должны повышать уровень информированности учащихся о других народах и развивать у них чуткость к другим.
Больше примеров...
Сверху (примеров 38)
According to Grover's algorithm, finding a preimage collision on a single invocation of an ideal hash function is upper bound on O(2n/2) operations under a quantum computing model. Используя алгоритм Гровера, восстановление прообраза значения идеальной хеш-функции ограничено сверху O(2n/2) операциями в квантовой вычислительной модели.
The first one is in the fact that in any case a classic position tee base (two upper, one lower barrels) is always heavier than a horizontal one. Первое состоит в том, что при прочих равных условиях колодка тройника классической компоновки (два ствола сверху, один внизу) всегда тяжелее колодки горизонталки.
Other studies have estimated ages up to 2 million years, but the existence of the most massive and luminous stars provide a hard upper limit of 2.5 million years on the possible age. В рамках других исследований возраст скопления был оценен в 2 млн лет, но наличие наибоее массивных и ярких звёзд налагает ограничение сверху на возраст в 2,5 млн лет.
This icon inserts a downwards diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from upper left to lower right). Этот значок используется для вставки символа троеточия по диагонали вниз (три точки, размещенные по диагонали сверху слева в направлении вниз направо).
The upper section is wide then they taper down towards the ankles - a shape that suits tall, slim women! Довольно широкие сверху, с зауженными книзу штанинами, они особенно идут высоким стройным женщинам.
Больше примеров...
Максимальный (примеров 16)
The upper limit of penalty payment is 10000 kroons. Максимальный размер штрафа составляет 10000 крон.
If we take a look at our recent weather map, we can see that upper level of high pressure hovering just off the Baja peninsula, and that... Если мы взглянем на нынешнюю карту погоды, мы увидим, что максимальный уровень высокого давления завис над Нижней Калифорнией, и...
Lao People's Democratic Republic: Males over 15; upper limits unknown (FWCC). Лаосская Народно-Демократическая Республика: лица мужского пола старше 15 лет, максимальный возраст призыва на военную службу неизвестен (ВККД).
Upper boundary 70 Ma. Максимальный угол возвышения +70º.
Sometimes you want to impose quotas for certain printers. With quotas you can set upper limits for the number of pages or the amount of data to be printed over a certain period to a certain printer. Иногда бывает необходимо установить ограничение на использование определённого принтера. Например, вам может понадобиться задать максимальное количество страниц или максимальный объём данных, который пользователи могут выводить на данном принтере.
Больше примеров...
Верховья (примеров 20)
About 80% of the population of the valley is dependent on agriculture, and the upper river's flood plains provide good agricultural land. Около 80 % населения долины заняты сельским хозяйством, и поймы верховья реки обеспечивает их плодородной почвой.
Some hundred years later, in T.A. 1977, Frumgar led the Éothéod northward to the upper Vales of Anduin to seek more room, displacing the remnants of Angmar after its fall. Несколько столетий спустя, в 1977 г. Т.Э., в поисках жизненного пространства Фрумгар привёл Эотеод на север, в верховья Долины Андуина, изгнав оттуда остатки ангмарцев, живших там после разгрома своего королевства.
According to historians, Bolokhov was located in the upper reaches of the Southern Bug, in the basins of the Horyn River with the Sluch tributary and the Teteriv River. Болохов, по предположениям историков, находился в землях верховья Южного Буга, в бассейнах реки Горынь с притоком Случь и реки Тетерев.
The five water towers of Kenya - Mount Kenya, the Aberdare range, the Mau forest complex, Mount Elgon and the Cherangani hills - form the upper catchments of all the country's main rivers. Пять "гидроузлов" Кении - гора Кения, горная цепь Абердаре, лес Мау, гора Элгон и холмы Черангани - образуют верховья всех главных рек страны.
Evenks occupy the Upper Amgun, right inflow of Amur - Bureya river, and also valleys of the rivers falling into the Okhotsk sea to the north of Amur River mouth. Эвенки населяют верховья реки Амгунь, правого притока Амура - реки Буреи, а также долины рек, впадающих в Охотское море к северу от устья Амура.
Больше примеров...
Северной (примеров 94)
An armed group of approximately 15 individuals has committed several armed robberies in the upper Gali area. Вооруженная группа в составе примерно 15 человек совершила несколько вооруженных грабежей в северной части Гальского района.
A major source of concern was the presence of the Georgian troops in the upper Kodori Valley, in violation of the Moscow Ceasefire Agreement. Одним из основных источников озабоченности являлось присутствие грузинских войск в северной части Кодорского ущелья в нарушение Московского соглашения о прекращении огня.
During a patrol from 11 to 14 February, the upper Kodori Valley Administration proposed a confidence-building meeting with representatives of the Abkhaz de facto authorities. В ходе патрулирования 11 - 14 февраля администрация северной части Кодорского ущелья предложила провести встречу по укреплению доверия с представителями абхазских фактических властей.
On 12 April the CIS peacekeeping force, without prior notification to UNOMIG, deployed 78 troops and heavy equipment by helicopter to Ajara in the upper Kodori Valley. 12 апреля миротворческие силы СНГ, не уведомив предварительно МООННГ, доставили 78 военнослужащих и тяжелое снаряжение вертолетом в Ажару в северной части Кодорского ущелья.
He was the chief executive officer of a family of lines headed by the Great Northern Railway, which served a substantial area of the Upper Midwest, the northern Great Plains, and Pacific Northwest. Он был главным исполнительным директором группы железнодорожных линий Великой Северной железной дороги, которая охватывала значительную площадь Верхнего Среднего Запада, северную часть Великих равнин и Тихоокеанского Северо-запада.
Больше примеров...
Втором (примеров 27)
In upper secondary school as well, students can opt for certain subjects based on their interests and personal preferences. На втором цикле среднего образования учащиеся также могут с учетом своих интересов и личных предпочтений выбрать различные предметы.
At the upper floor, books about Ankara and works of authors from Ankara are offered. На втором этаже представлены книги об Анкаре, а также труды авторов, связанных с этим городом.
Generally speaking, the indicators for the admission ratio and the gross admission and enrolment ratios at both the lower and upper secondary levels have improved somewhat. В целом, показатели коэффициента приема и общих коэффициентов приема и прохождения обучения на первом и втором этапе среднего образования несколько улучшились.
The building also houses the People's Museum and Kite Museum at the ground and the upper floor respectively. В здании также находится народный музей на первом этаже и музей Kite на втором этаже.
The Second Country Report for Egypt notes a large social and economic disparity between Upper and Lower Egypt. Во втором страновом докладе по Египту отмечаются существенные социально-экономические диспропорции между Верхним и Нижним Египтом.
Больше примеров...
Upper (примеров 40)
He attended and graduated from Upper Canada College and Highfield School in Hamilton in 1906, and then went to the Royal Military College of Canada, in Kingston, Ontario. Закончил Upper Canada College и школу Хайфилд в Гамильтоне в 1906 году, затем поступил в Королевский военный колледж Канады в Кингстоне, закончив его в 1910 году.
The part of the river that flows from the southern end of the lake to the Salmon Weir is known as the Upper Corrib. Часть реки, протекающей от южного берега озера до Лососёвой дамбы (англ. Salmon Weir), известна как Верхний Корриб (англ. Upper Corrib).
"In midst of all this adverse stuff that was happening... was definitely an upper," said Garcia in an interview. «В разгар всего случилась такая неприятность... (Запись альбома) определённо была важней» (In midst of all this adverse stuff that was happening... was definitely an upper): отметил Гарсия во время интервью.
BACK TO SCHOOL SCRIBBLE White canvas upper with a multicolor allover design. ВАСК ТО SCHOOL SCRIBBLE WeiЯer Upper aus festem Leinenstoff mit einem bunten Alloverdesign.
The Pandorica chamber was filmed in Upper Boat Studios, on the largest set ever built there. Комната, в которой находится Пандорика, была воссоздана в помещениях Upper Boat Studios, это стало самой большой декорацией, созданной там.
Больше примеров...
Аппер (примеров 14)
The park borders the central business district and the neighbourhood Upper Hill. Он граничит с центральным деловым районом и Аппер Хилл.
2309 Upper Springfield Road, where it crosses Wheeler. 2309 Аппер Спрингфилд Роуд, перекрёсток с Уилер.
Upper Springfield Road. Private missionaries. Аппер Спрингфилд Роуд, христианская миссия.
Someplace called Upper that's even how you pronounce it. В месте под названием Аппер Чатогей... если я правильно произнесла.
Adams moved to Upper Street, Islington, in 1981 and to Duncan Terrace, a few minutes' walk away, in the late 1980s. В 1981 году Адамс переехал в Излингтон, где жил сначала на Аппер Стрит, а в конце 1980-х годов - на Дункан Террас.
Больше примеров...
Выше (примеров 139)
For middle income countries, available data for the period 2000-2004 indicate that the greater majority of households living in urban and rural areas have access to basic infrastructure services, including electricity, water and sanitation for lower and upper middle income countries, respectively. Имеющиеся по странам со среднем уровнем дохода данные за 2000-2004 годы показывают, что подавляющее большинство домохозяйств в городских и сельских районах имеют доступ к базовым инфраструктурным услугам, включая электроснабжение, водоснабжение и санитарное обслуживание по странам с доходом ниже и выше среднего, соответственно6.
The location of the upper current metre should exceed the highest element of the topography by a factor of 1.2 to 2. Верхнюю вертушку следует разместить в 1,2 - 2 раза выше по сравнению с самым высоким элементом рельефа.
Firstly the economic reclassification of Namibia as an "upper middle class" country while poverty is still rampant is likely to discourage donors. Во-первых, перевод Намибии в разряд «стран с уровнем доходов выше среднего», в то время как в ней все еще свирепствует нищета, может оттолкнуть доноров.
In the light of these considerations, additional subparagraphs (a) and (b) in paragraph 2 will be unnecessary as they impose further onerous obligations on upper riparian States. С учетом этих соображений в дополнительных подпунктах а и Ь в пункте 2 необходимость отпадет, поскольку они налагают дополнительные обременительные обязательства на государства, находящиеся выше по течению водотока.
And also it responds to the local regulations that establish a higher density on the upper levels and a lower density on the ground floor. Это отвечает местным требованиям, согласно которым на верхних этажах плотность населения должна быть выше, чем на нижних.
Больше примеров...
Среднего (примеров 309)
In 2006 the curriculum Knowledge Promotion introduced two new components for primary, lower and upper secondary education and training: basic Norwegian for language minorities, and mother tongue instruction for language minorities. В 2006 году по линии образовательной программы Углубление знаний в учебную программу начального, а также низшей и высшей ступеней среднего образования и учебной подготовки были включены два новых компонента: основы норвежского языка для языковых меньшинств и обучение представителей языковых меньшинств на их родном языке.
Vocational education is an integral part of upper secondary education and normally comprises two years at school and one year of apprenticeship training at a workplace. Профессиональное образование является составной частью полного среднего образования и обычно состоит из двух лет школьного образования и одного года обучения специальности на рабочем месте.
This intermarriage and mixture of cultures and races have shaped the present society and culture of the Chilean middle and upper classes, who, however, frequently deprecate Chilean folk culture, an offshoot of the culture of the Spaniards who settled the country in the colonial period. Смесь культур и рас сформировали современное общество и культуру чилийских среднего и высшего классов, которые, однако, часто пренебрегали чилийской народной культурой, ответвлением культуры испанцев, которые поселились в стране в колониальный период.
(a) The inadequate quality of education and unequal educational outcomes, including disparities between urban and rural areas, and limited access to education for children with disabilities, Batwa children and girls, especially at the upper secondary school level; а) недостаточное качество образования и неравные образовательные перспективы, включая неравенство между городскими и сельскими районами, а также ограниченный доступ к услугам в области образования для детей-инвалидов, детей из народности батва и девочек, особенно на верхнем уровне среднего образования;
Lemlich, like Newman and Schneiderman, also had strong personal and political differences with the upper and middle class women who led the suffrage movement. У работниц-социалисток Лемлих, Ньюман и Шнайдерман были как политические, так и личные разногласия с суфражистками из высшего и среднего класса, возглавлявшими движение за избирательные права.
Больше примеров...