Английский - русский
Перевод слова Upper

Перевод upper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Верхний (примеров 805)
For example, the right upper angle of the tower is too bright. Например, правый верхний угол башни слишком светлый.
For these receptacles, however, the upper limit for the internal pressure of 1.32 MPa (13.2 bar) specified in the first sentence of 6.2.4.1.5 (new) is totally unfounded and cannot be based on any technical safety reason. Однако для этих емкостей верхний предел внутреннего давления 1,32 МПа (13,2 бара), указанный в первом предложении пункта 6.2.4.1.5 (новый), является совершенно неоправданным и не может основываться на каких-либо соображениях техники безопасности.
(a) The upper limit is 2.0 km/h higher than the highest point of the trace within +- 1.0 s of the given point in time; а) верхний предел может быть на 2,0 км/ч выше самой высокой точки на графике в пределах +-1,0 с указанного времени;
Disarmament, demobilization and reintegration sensitization workshops were held in six states, in which 240 people participated from Western Equatoria, Eastern Equatoria, Jonglei, Northern Bahr el Ghazal, Western Bahr el Ghazal and Upper Nile states В шести штатах были проведены информационные практикумы по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции; в этих практикумах приняли участие 240 человек из штатов Западная Экватория, Восточная Экватория, Северный Бахр-эль-Газаль, Западный Бахр-эль-Газаль и Верхний Нил.
In Khartoum: 15 meetings; Kassala: 20 meetings; southern Sudan: 75 meetings conducted in 7 states (Bahr Al-Gabal, Unity, Upper Nile, Northern Bahr Al-Ghazal, Gonglie, Warab and Lake States); and Darfur: 90 meetings in the 3 states В Хартуме - 15 совещаний; Кассале - 20 совещаний; Южном Судане - 75 совещаний в 7 штатах (Бахр-эль-Габаль, Юнити, Верхний Нил, Северный Бахр-эль-Газаль, Джонглей, Араб и Озерный штат); и Дарфуре - 90 совещаний в 3 штатах.
Больше примеров...
Высший (примеров 22)
It really is an upper class sport. Это на самом деле высший класс.
Generally, the upper echelon consisted of a few UNHCR staff and advisers who played key roles in the process, as well as non-governmental organization staff members who could assist and facilitate criminal activity in their respective offices. В целом высший эшелон группы состоял из нескольких сотрудников УВКБ и консультантов, которые играли ключевую роль в этом процессе, а также сотрудников неправительственной организации, которые могли оказывать содействие преступной деятельности в своих соответствующих структурах.
A freeholders' era began and a new "upper class" of land holders was formed. Начался период частных фермеров и сформировался новый «высший класс» землевладельцев.
Altogether 43 five-dimensional health state descriptions (plus being unconscious and dead) were valued on a 0-100 "feeling thermometer" with the upper end labelled "best imaginable health state" and lower end "worst imaginable health state". Всего были определены 43 пятифакторных состояния здоровья (плюс бессознательное состояние и смерть) по "термометру самочувствия" от 0 до 100, при этом высший показатель был определен как "наилучшее возможное состояние здоровья", а низший показатель - как "наихудшее возможное состояние здоровья".
According to article 121 of the Constitution of the Republic of Croatia, the Chamber of Zupanije (the lower chamber of the Parliament) proposes candidates for the High Judiciary Council who are subsequently elected by the Chamber of Representatives (the upper chamber). Согласно статье 121 Конституции Республики Хорватии палата жупаний (нижняя палата парламента) предлагает кандидатов в Высший совет юстиции, которые затем избираются палатой представителей (верхней палатой).
Больше примеров...
Старших классах (примеров 112)
Why do girls make the choices they do in upper secondary education? Почему девочки делают тот или иной выбор в старших классах средней школы?
The Committee notes with concern that the number of pupils who do not complete the upper secondary education remains high. (art. 13) Комитет с обеспокоенностью отмечает, что число учащихся, не завершивших обучение в старших классах средней школы, по-прежнему остается высоким (статья 13).
For upper secondary education the rate was 71.55 and the index 1.24 in favour of girls. В старших классах средней школы вышеуказанный показатель составил 71,55 процента, а индекс гендерного паритета 1,24 в пользу девочек.
The Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBV) scheme, for setting up residential schools at upper primary level for girls belonging predominantly to the SC, ST, OBC and minorities in difficult areas has been merged with the SSA. Программа "Кастурба Ганди балика видьялая", предусматривающая создание школ-интернатов для обучения в старших классах начальной школы девочек преимущественно из СК, СП, ДОК и меньшинств в неблагополучных районах, была слита с программой СШАБ.
In other words, they are entitled to up to two years of additional full-time upper secondary education. Иными словами, они имеют право на продление до двух лет срока обучения в старших классах для получения полного среднего образования при сохранении права на посещение всех занятий.
Больше примеров...
Верховьях (примеров 40)
The Mohegan people is a tribe that lives in the eastern upper Thames River valley of Connecticut. Мохеганы - племя, обитающее в восточных верховьях реки Темс в Коннектикуте.
It is located in the southern foothills of the Greater Caucasus mountains, in the upper Enguri River valley, at the elevation of 2,200 m above sea level. Оно расположено в южных предгорьях Большого Кавказа, в верховьях долины реки Ингури, на высоте 2200 м над уровнем моря.
Pottery of the Andronoid Type in the Upper Reaches of the Tuba River. Керамика андроноидного типа в верховьях р. Тубы.
A WFP barge convoy along the Nile River corridor was stopped at gunpoint by SPLA-Torit soldiers in the Jonglei area of Upper Nile on 6 June and about 2,000 tons of food and non-food relief supplies were looted. 6 июня в верховьях Нила в районе Джонглей солдаты НОАС-Торит, угрожая оружием, остановили баржу МПП с гуманитарными грузами, следовавшую по Нильскому коридору; они захватили 2000 тонн продовольствия и непродовольственных товаров.
The Izyumsky Trail, like the Muravsky Trail, started at the upper reaches to the Samara but went directly north to Izyum-kurgan where the Tatars crossed the Donets. Изюмский шлях: начинался, как и Муравский, в верховьях реки Самары, но шёл прямо на север, где у Изюм-кургана татары переправлялись через Северский Донец.
Больше примеров...
Средних (примеров 167)
Pursuant to the Education Act, Sami pupils in upper secondary schools have the right to study the Sami language. В соответствии с Законом об образовании учащиеся старших классов средних школ имеют право на изучение языка саами.
In the reporting period, women accounted for the majority of teachers at primary schools, lower secondary schools and upper secondary schools. В отчетный период женщины составляли большинство учителей начальных школ, неполных средних школ и полных средних школ.
At the end of the 1980s a reform of the structure of the upper secondary school was initiated, which in 1991 led to major alterations to the former Education Act of 1985. В конце 80-х годов была начата реформа структуры полных средних школ, которая привела в 1991 году к внесению важных поправок в бывший Закон об образовании 1985 года.
With the new curricula and the new timetables for compulsory schools and upper secondary schools, which both recently have been implemented in the schools, home language instruction can replace instruction in a second foreign language and it may also be offered as an individual or local choice. В соответствии с новыми учебными программами и новым расписанием, которые были недавно введены в обязательных и полных средних школах, изучение родного языка может проводиться вместо занятий по второму иностранному языку и может быть также организовано с учетом индивидуальных или местных потребностей.
The post-secondary sector for the graduates of upper secondary schools, particularly of secondary academic schools, also provides access to colleges where vocational training for qualifications in certain fields of specialization is offered in four semesters. Выпускники средних школ, и в частности средних академических школ, также могут обучаться в профессионально-технических училищах, в которых срок обучения по определенным специальностям рассчитан на четыре семестра.
Больше примеров...
Сверху (примеров 38)
Is it your upper or your lower? Где болит: сверху или снизу?
But when you start from the upper right and read it from right to left, you get Avogadro's constant. А если начать сверху справа и прочитать справа-налево, то получится число Авогадро.
Although this problem appears quite complex, it can be accurately solved with a branch and bound search tree algorithm or tightly upper bounded with a single multiplication of a matrix with a vector. Хотя эта задача достаточно сложна, она может быть точно решена с помощью метода ветвей и границ или точно ограничена сверху умножением матрицы на вектор.
Said bath is provided with an additional upper section mounted from the top thereof. Ванна снабжена смонтированной сверху дополнительной верхней частью.
An algorithm is said to be exponential time, if T(n) is upper bounded by 2poly(n), where poly(n) is some polynomial in n. Говорят, что алгоритм работает за экспоненциальное время, если T(n) ограничено сверху значением 2poly(n), где poly(n) - некий многочлен от n.
Больше примеров...
Максимальный (примеров 16)
Its upper limit is twice the amount set in this fashion. Максимальный размер пособия не может превышать эту сумму более чем в два раза.
The retirement age of a man born in 1936 is 60 years + 2 months, of a man born in 1937 is 60 years + 4 months etc., and the upper limit is 65 years. Пенсионный возраст для мужчин, рожденных в 1936 году, составляет 60 лет + 2 месяца, для мужчин, рожденных в 1937 году, - 60 лет + 4 месяца, а максимальный возраст составляет 65 лет.
The paper, which is based on theoretical and practical calculations, sets out the upper limits on recycling from blast furnaces and converters. В настоящем докладе на основе теоретических и практических расчетов определяется максимальный предел повышения уровня рециркуляции этих продуктов в доменном и конвертерном производстве.
The cancer LOC is when the estimated upper bound cancer risk exceeds one in one million. КУ для канцерогенных факторов соответствует уровню, при котором максимальный прогнозируемый риск возникновения раковых заболеваний превышает один случай на миллион.
Sometimes you want to impose quotas for certain printers. With quotas you can set upper limits for the number of pages or the amount of data to be printed over a certain period to a certain printer. Иногда бывает необходимо установить ограничение на использование определённого принтера. Например, вам может понадобиться задать максимальное количество страниц или максимальный объём данных, который пользователи могут выводить на данном принтере.
Больше примеров...
Верховья (примеров 20)
He found the upper reaches of the Fraser River and reached the Pacific coast of what is now Canada on July 20 of that year, completing the first recorded transcontinental crossing of North America north of Mexico. Он обнаружил верховья реки Фрейзер и достиг побережья Тихого океана в той части, что сейчас является территорией Канады 20 июля того же года, завершив первый зарегистрированный трансконтинентальный переход Северной Америки к северу от Мехико.
Under this process, the management of watersheds has primarily focused on the conservation of soils and control of surface water derived from the upper reaches, and the subsequent run-off impounded or absorbed in the landscape. В рамках этого процесса система управления водосборными бассейнами ориентирована, главным образом, на охрану и рациональное использование почв и контроль за поверхностными водами с верховья рек до последующих стоков, накапливающихся или абсорбируемых на ландшафте.
Armenia reported on the results of the pilot project on the introduction of PES schemes in the Upper Hrazdan River Basin. Армения сообщила о результатах реализации экспериментального проекта по внедрению схем ПЭУ в бассейне верховья реки Раздан.
To what extent had the discovery of oil in the Upper Nile Zone escalated the conflict? Насколько обострился конфликт после обнаружения нефти в зоне верховья Нила?
The five water towers of Kenya - Mount Kenya, the Aberdare range, the Mau forest complex, Mount Elgon and the Cherangani hills - form the upper catchments of all the country's main rivers. Пять "гидроузлов" Кении - гора Кения, горная цепь Абердаре, лес Мау, гора Элгон и холмы Черангани - образуют верховья всех главных рек страны.
Больше примеров...
Северной (примеров 94)
None of the patrols observed changes in the armed presence or activities in the upper Kodori Valley. UNOMIG continued to rely on written security guarantees for safe passage and armed escorts for its patrols from both the Georgian and the Abkhaz sides. Ни один из патрулей не заметил никаких изменений в вооруженном присутствии или вооруженной деятельности в северной части Кодорского ущелья. МООННГ продолжала полагаться на письменные гарантии безопасности в отношении безопасного прохода и вооруженного сопровождения ее патрулей как с грузинской, так и с абхазской сторон.
The first serious threats to stability in the conflict zone developed on 18 and 19 August, when clashes between armed irregulars and Abkhaz security forces near the upper Kodori Valley, but outside of UNOMIG's area of responsibility, resulted in the death of four irregulars. Первые серьезные угрозы для стабильности в зоне конфликта возникли 18 и 19 августа, когда в результате стычек между вооруженными членами иррегулярных формирований и абхазскими силами безопасности вблизи северной части Кодорского ущелья, но за пределами района ответственности МООННГ, погибло четыре человека из состава иррегулярных формирований.
Upper Carboniferous of Europe and North America. Преимущественно средний - верхний карбон Европы и Северной Америки.
About nine to 15 per cent of Ghana's population belongs to groups who practice FGM, mostly concentrated in the Northern, Upper East, and Upper West regions. К группам, практикующим КЖПО, относится приблизительно от 9 до 15% населения Ганы, преимущественно компактно проживающего в Северной, Верхней Западной и Верхней Восточной областях.
Women's control over their cash earnings was found to be highest among women in the three northern regions of Ghana - Upper East 75 per cent, Northern 73 per cent and Upper West 67 per cent (GDHS - 2008). Самый высокий процент женщин, которые могут распоряжаться и пользоваться заработанными денежными средствами, отмечается в трех Северных территориях Ганы: в Верхней восточной - 75%, Северной - 73% и Верхней западной - 67% (ОНЗГ, 2008 год).
Больше примеров...
Втором (примеров 27)
Generally speaking, the indicators for the admission ratio and the gross admission and enrolment ratios at both the lower and upper secondary levels have improved somewhat. В целом, показатели коэффициента приема и общих коэффициентов приема и прохождения обучения на первом и втором этапе среднего образования несколько улучшились.
It consists of four rooms, one hall and a kitchen in the lower floor and three rooms and one salon in the upper floor. Он состоит из четырёх комнат, одного зала и кухни на первом этаже и трёх комнат с гостиной на втором этаже.
The second step consists of stress-testing the model by using different assumptions on the behaviour of policy variables, contingent liabilities, external factors and macroeconomic developments to establish an upper limit for the future evolution of debt. На втором этапе проводится проверка поведения этой модели при различных допущениях в отношении динамики политических переменных, условных обязательств, внешних факторов и макроэкономических тенденций в целях определения верхнего предела изменения показателя задолженности в будущем.
Both the House and Senate Chambers are on the second floor, each with an entrance on the upper third and fourth floors leading to a press and media gallery. Залы Палаты представителей и Сената находятся на втором этаже, на третьем и четвёртом этажах находятся входы на места для прессы.
The other problem regarding the paintings' location revolves around Two Old Men Eating Soup; there is uncertainty whether it was painted on a lintel in the upper or lower floor. Ещё одним нерешённым вопросом является первоначальное местонахождение картины Два старика едят суп (исп.)русск., о которой неизвестно, висела ли она на первом или на втором этаже.
Больше примеров...
Upper (примеров 40)
A Game Boy Advance version developed by Crawfish Interactive was released in 2002 under the title Street Fighter Alpha 3 Upper. Версия игры для Game Boy Advance, разработанная студией Crawfish Interactive, была выпущена в 2002 году под названием Street Fighter Alpha 3 Upper на стартовом экране; по состоянию на 2003 год, игра разошлась тиражом в более чем 30000 копий.
From Upper Deck Restaurant & Bar you can enjoy spectacular dock views. Из бара-ресторана Upper Deck Вы сможете насладиться прекрасным видом на пристань.
The lineups were not stable, and the band had various names, including the Snot Rockets, Upper Crust, and eventually the Adversaries. Составы были нестабильны, и у группы были разные названия, включая Snot Rockets, Upper Crust и, в конце концов, Adversaries, они выпустили одно (малоизвестное) демо.
Attended Hallfield Infants and Junior School, then St Marylebone girls school for secondary education and Latymer Upper School for sixth form. Attended Colville Primary school prior to Hallfield Infant and Junior School. Учился также в колледжах Hallfield Infants and Junior School, а затем в школе для девочек St Marylebone girls school и Latymer Upper School, а также Colville Primary school.
In some cases there is a vertical division of the FIR, in which case the lower portion remains named as such, whereas the airspace above is named Upper Information Region (UIR). В таких случаях, нижнее воздушное пространство называется FIR, а верхнее - UIR (Upper Information Region).
Больше примеров...
Аппер (примеров 14)
2309 Upper Springfield Road, where it crosses Wheeler. 2309 Аппер Спрингфилд Роуд, перекрёсток с Уилер.
Upper Springfield Road. Private missionaries. Аппер Спрингфилд Роуд, христианская миссия.
We're with Upper Valley Insurance. Мы из страховой компании Аппер Вэлли.
Born November 15, 1959 in Ft. Huachuca, Arizona, but considers Upper Marlboro, Maryland, to be his hometown. 15 ноября 1959 года, форт Хуачука, штат Аризона, но своей родиной считает г. Аппер Мальборо, штат Мэриленд.
And then... somebody might need to pop round to her house on Upper Brunswick Street and have a quiet word with her about taking the high road back to Linlithgow. Потом? Кому-то придется подкараулить её у дома на Аппер Брансвик стрит, чтобы убедить побыстрее уехать обратно в свою Шотландию.
Больше примеров...
Выше (примеров 139)
Namibia is classified as an upper middle-income country by the World Bank and ranks eighty-seventh in terms of ease of doing business. По классификации Всемирного банка Намибия относится к числу стран с уровнем дохода выше среднего, а по условиям ведения бизнеса она занимает восемьдесят седьмое место.
The upper middle-income countries have a child population of some 166 million, which is 9 per cent of children worldwide. В странах с доходом выше среднего проживает около 166 млн. детей, что составляет 9 процентов от общей численности детей в мире.
In 2008, allocations for cooperation in upper middle-income countries amounted to 2 per cent of total RR allocations, or $13.9 million. В 2008 году ассигнования на цели сотрудничества в странах с доходом выше среднего составили 2 процента всех ассигнований по линии РР, или 13,9 млн. долл. США.
If, for vehicle design reasons, it is not possible to maintain upper levelling within the prescribed limit, a higher levelling tolerance is possible, but under glare conditions prescribed above and verified during headlamp type approval. Если конструкция транспортного средства не позволяет сохранить верхнюю регулировку в рамках предписанных пределов, то могут быть использованы более высокие допуски на регулировку; вместе с тем это допускается при наличии условий ослепления, предписанных выше и выявленных при официальном утверждении типа фары .
Two entrance halls with large street-facing windows give access to the upper floor living spaces and studios with balcony in each half of the house. В каждой половине дома имеется холл, с большим окном на улицу, который открывает доступ к выше расположенным жилым комнатам, ателье и лоджии. На втором этаже находятся спальни с ванными комнатами.
Больше примеров...
Среднего (примеров 309)
In upper secondary school as well, students can opt for certain subjects based on their interests and personal preferences. На втором цикле среднего образования учащиеся также могут с учетом своих интересов и личных предпочтений выбрать различные предметы.
In 2001, 37% of the population had completed upper secondary education and 26% held a higher education qualification. В 2001 году 37% населения имели аттестаты высшей ступени среднего образования и 26% дипломы о высшем образовании.
In 2008, allocations for cooperation in upper middle-income countries amounted to 2 per cent of total RR allocations, or $13.9 million. В 2008 году ассигнования на цели сотрудничества в странах с доходом выше среднего составили 2 процента всех ассигнований по линии РР, или 13,9 млн. долл. США.
2003 - The Zenit-3SL launch vehicle of middle class with upper stage DM-SL (Sea Launch) was first put into GEO of SC the mass of which is commensurable with spacecraft launched by Proton and Ariane-5 heavy launch vehicles. 2003 г. - ракета-носитель среднего класса «Зенит-3SL» с разгонным блоком ДМ-SL («Морской старт») впервые вывела на геостационарную орбиту КА, по массе соизмеримый с аппаратами, выводимыми тяжелыми ракетами-носителями «Протон» и «Ариан-5».
While full coverage in the first cycle remained unchanged since 2001, there has been a decrease in the rates concerning the second and third cycles, and more marked in upper secondary education (Chart 46). По сравнению с 2001 годом цифры охвата остались неизменными по первому циклу, но вместе с тем снизились по второму и третьему циклу и еще более заметно - по верхней ступени среднего образования (таблица 46).
Больше примеров...