Английский - русский
Перевод слова Upper

Перевод upper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Верхний (примеров 805)
Therefore, the Commission should closely monitor the margin movement and act appropriately when the margin was at risk of breaching the upper limit of the established range. По этой причине Комиссии следует внимательно следить за изменением размеров разницы и принимать надлежащие меры при возникновении риска выхода величины разницы за верхний предел установленного для нее диапазона.
It is divided into two major dialects; the upper river (Banjar Hulu) and down river (Banjar Kuala) dialects. Выделяют два основных диалекта - верхний речной (Banjar Hulu) и нижний речной (Banjar Kuala).
The other producing blocks in the South are blocks 3 and 7 in eastern Upper Nile state. Добыча на юге ведётся также в блоках З и 7 в восточном штате Верхний Нил.
Supported a leadership forum, held in Bor to formulate the Jonglei State Security Strategy, and two workshops on conflict mapping, in Upper Nile State, organized and funded by international NGOs Оказана поддержка в проведении форума руководителей в Боре в целях выработки стратегии обеспечения безопасности в штате Джонглей и 2 практикумов по анализу конфликтных ситуаций в штате Верхний Нил, организованных и финансировавшихся международными неправительственными организациями
Training workshops in Upper Nile, Unity and Jonglei were cancelled because of the security crisis and a training workshop in Lakes was cancelled owing to a ban by the State Governor Учебные практикумы в штатах Верхний Нил, Юнити и Джонглей были отменены из-за кризиса в области безопасности, а учебный практикум в Озерном штате был отменен из-за запрета губернатора штата
Больше примеров...
Высший (примеров 22)
It is to be noted that the above-mentioned minimum wage, even though common for the occupations covered, has two levels: a lower level, for new recruits, and an upper level, applicable to workers who have completed six months with their employer. Следует отметить, что, хотя упомянутая выше минимальная заработная плата является одинаковой для рассматриваемых профессий, она имеет два уровня: низший уровень - для вновь зачисленных на работу лиц и высший уровень, применимый к тем работникам, которые проработали свыше шести месяцев.
1969 LLB, 2nd Class (Upper Division), University of Ghana. Professional qualification 1969 год Бакалавр права второго класса (высший уровень), Университет Ганы
McKinsey consultants have even forecast that the upper middle-class will number 520 million by 2025 - the sort of projection that the communist mandarins welcome as a tribute to their strange hybrid of a market economy and rigid state control. Консультанты агентства МакКинси предсказывают, что к 2025 году высший средний класс в Китае будет насчитывать 520 миллионов - такой прогноз коммунистическая верхушка предполагает реализовать в результате странного гибрида рыночной экономики и жесткого государственного контроля.
The New York Times reported that much of Zelaya's support was derived from labour unions and the nation's poor, while the middle and upper class feared Zelaya was seeking to establish Hugo Chávez's type of socialist populism with a powerful leader in the country. «Нью-Йорк таймс» сообщила, что значительная часть поддержки Селайи была получена от профсоюзов и бедных слоев, в то время как средний и высший класс опасался, что Селайя стремится создать государство социалистического типа по образцу Венесуэлы с харизматичным лидером.
According to article 121 of the Constitution of the Republic of Croatia, the Chamber of Zupanije (the lower chamber of the Parliament) proposes candidates for the High Judiciary Council who are subsequently elected by the Chamber of Representatives (the upper chamber). Согласно статье 121 Конституции Республики Хорватии палата жупаний (нижняя палата парламента) предлагает кандидатов в Высший совет юстиции, которые затем избираются палатой представителей (верхней палатой).
Больше примеров...
Старших классах (примеров 112)
The number of students in upper secondary school was 147,510. Количество учащихся в старших классах средней школы составляло 147510.
The Committee regrets, in this regard, that human rights is only taught in schools as an optional subject in upper secondary education. В этой связи Комитет выражает сожаление, что права человека преподаются в школах только как факультативный предмет в старших классах средней школы.
The proportion of young women with an immigrant background in upper secondary school is now slightly higher than the proportion of young men. В настоящее время в старших классах средней школы доля девушек категории иммигрантов незначительно превышает долю юношей из этой среды.
Further, new Courses of Study start at elementary and lower secondary schools from FY2002 and at the upper secondary schools from FY2003. Кроме того, начиная с 2002 финансового года в начальных и младших классах средней школы и начиная с 2003 финансового года в старших классах средней школы вводится новая программа обучения.
Preparation and implementation of the transition to Estonian as language of instruction in non-Estonian-language State and municipal upper secondary schools, including: Подготовка к переходу и переход на эстонский язык в качестве языка обучения в старших классах государственных и муниципальных средних школ с преподаванием не на эстонском языке, в том числе:
Больше примеров...
Верховьях (примеров 40)
The Mohegan people is a tribe that lives in the eastern upper Thames River valley of Connecticut. Мохеганы - племя, обитающее в восточных верховьях реки Темс в Коннектикуте.
On 22 July, National Infrastructure Minister Ariel Sharon ordered the Public Works Department to finish the construction of two new bridges on the upper Jordan River. 22 июля министр по делам национальной инфраструктуры Ариэл Шарон отдал департаменту общественных работ распоряжение завершить строительство двух новых мостов в верховьях реки Иордан.
It is located in the southern foothills of the Greater Caucasus mountains, in the upper Enguri River valley, at the elevation of 2,200 m above sea level. Оно расположено в южных предгорьях Большого Кавказа, в верховьях долины реки Ингури, на высоте 2200 м над уровнем моря.
Typical rivers of Japan rise from mountainous forests and cut out deep V-shaped valleys in their upper reaches, and form alluvial plains in their lower reaches which enable the Japanese to cultivate rice fields and to set up cities. Типичные реки Японии берут своё начало в горах, вырезают глубокие V-образные долины в верховьях и образуют аллювиальные равнины в низовьях, которые позволяют японцам культивировать рисовые поля и создать города.
In 1670, English colonists and explorers mentioned the Wateree as inhabiting the area of the upper Yadkin River, to the northwest of their later habitat. Более поздние английские колонисты отмечали, что в 1670 г. уотери обитали в верховьях реки Ядкин, к северо-западу от их более позднего места обитания.
Больше примеров...
Средних (примеров 167)
In most municipalities, meals and books are also free of charge to upper secondary students. В большинстве районов школьное питание и учебники являются также бесплатными для учащихся полных средних школ.
Remedial teaching is offered in upper secondary school to students who are in need of extra help. Для учащихся полных средних школ, не справляющихся с требованиями учебной программы и нуждающихся в помощи, организуются дополнительные курсы.
The base index for elementary aggregate is calculated as the ratio of geometric mean prices, and the Laspeyres-type formula is used to calculate the upper COICOP levels. Базовый индекс по элементарному агрегату рассчитывается как соотношение средних геометрических цен, а для расчета верхних уровней КИПЦ применяется формула Ласпейреса.
Systems for transfer of relevant information about pupils between the lower and upper secondary level are also being considered. прорабатываются механизмы передачи соответствующей информации между учениками средних школ низшей и высшей ступени.
Education In 2001, the advancement rate in high schools (excluding those students advancing to correspondence courses in upper secondary schools) stood at 96.7% for girls (95.0% for boys), which has been higher than that for boys since 1969. В 2001 году коэффициент учащихся, перешедших в старшие классы средней школы (не считая учащихся, перешедших на заочное обучение в старших классах средних школ) составил 96,7 процента для девушек (95,0 процента для юношей); этот показатель превышает соответствующий показатель для юношей с 1969 года.
Больше примеров...
Сверху (примеров 38)
Now her right eye, four abrasions, two upper, two lower. На её правом глазу четыре ссадины - две сверху, две снизу.
The first one is in the fact that in any case a classic position tee base (two upper, one lower barrels) is always heavier than a horizontal one. Первое состоит в том, что при прочих равных условиях колодка тройника классической компоновки (два ствола сверху, один внизу) всегда тяжелее колодки горизонталки.
This icon inserts a downwards diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from upper left to lower right). Этот значок используется для вставки символа троеточия по диагонали вниз (три точки, размещенные по диагонали сверху слева в направлении вниз направо).
And two abrasions on the posterior upper right arm, already healing. Две ссадины сверху на внутренней стороне правой руки уже заживших
In the menu bar below this upper window you can see a button with a capital T. This tells you that this window is supposed to be a top view. В нижнем меню рабочего окна найдите кнопку с изображенной буквой «Т» на оранжевом фоне. Эта буква указывает на то, что текущий вид в рабочем окне вид сверху (Тор).
Больше примеров...
Максимальный (примеров 16)
The upper limit of penalty payment is 10000 kroons. Максимальный размер штрафа составляет 10000 крон.
The Committee notes with appreciation that the upper limit for solitary confinement of persons under the age of 18 is reduced from eight weeks to four weeks. Комитет с удовлетворением отмечает, что максимальный срок одиночного заключения лиц в возрасте до 18 лет сокращен с восьми до четырех недель.
The cancer LOC is when the estimated upper bound cancer risk exceeds one in one million. КУ для канцерогенных факторов соответствует уровню, при котором максимальный прогнозируемый риск возникновения раковых заболеваний превышает один случай на миллион.
Upper boundary 70 Ma. Максимальный угол возвышения +70º.
Sometimes you want to impose quotas for certain printers. With quotas you can set upper limits for the number of pages or the amount of data to be printed over a certain period to a certain printer. Иногда бывает необходимо установить ограничение на использование определённого принтера. Например, вам может понадобиться задать максимальное количество страниц или максимальный объём данных, который пользователи могут выводить на данном принтере.
Больше примеров...
Верховья (примеров 20)
The upper reaches of the river form a scenic gorge with numerous rapids and waterfalls, and is one of the major tourist attractions of the Towada-Hachimantai National Park. Верховья реки образует живописное ущелье с многочисленными порогами и водопадами и являются одной из главных туристических достопримечательностей национального парка Towada-Hachimantai National Park.
He found the upper reaches of the Fraser River and reached the Pacific coast of what is now Canada on July 20 of that year, completing the first recorded transcontinental crossing of North America north of Mexico. Он обнаружил верховья реки Фрейзер и достиг побережья Тихого океана в той части, что сейчас является территорией Канады 20 июля того же года, завершив первый зарегистрированный трансконтинентальный переход Северной Америки к северу от Мехико.
In March 1881, he reached Khartoum with a small entourage, and subsequently spent the better part of the next two-plus years performing explorations of southeastern Sudan, particularly the eastern watershed of the White Nile and the hill regions surrounding the upper Blue Nile. В марте 1881 года он достиг Хартума с небольшим отрядом и впоследствии провел большую часть следующих двух лет, выполняя исследования юго-восточного Судана, в частности восточного водораздела Белого Нила и горных районов, окружающих верховья Голубого Нила.
Or I will be next weekend, when we go to the Upper Potomac together. Или стану им в следующие выходные, когда мы поедем вместе в верховья Потомака.
Evenks occupy the Upper Amgun, right inflow of Amur - Bureya river, and also valleys of the rivers falling into the Okhotsk sea to the north of Amur River mouth. Эвенки населяют верховья реки Амгунь, правого притока Амура - реки Буреи, а также долины рек, впадающих в Охотское море к северу от устья Амура.
Больше примеров...
Северной (примеров 94)
A major source of concern was the presence of the Georgian troops in the upper Kodori Valley, in violation of the Moscow Ceasefire Agreement. Одним из основных источников озабоченности являлось присутствие грузинских войск в северной части Кодорского ущелья в нарушение Московского соглашения о прекращении огня.
He also informed Council members of the strength of the Georgian military presence in the upper Kodori Valley, which the Minister for Special Assignments of Georgia had officially communicated to UNOMIG on 24 April. Он также сообщил членам Совета о численности грузинского военного контингента в северной части Кодорского ущелья, о которой министр по особым поручениям Грузии официально сообщил МООННГ 24 апреля.
After extensive consultations in the aftermath of the October 1999 and June 2000 hostage-taking incidents in the upper Kodori Valley, the Government of Georgia assured UNOMIG in early August that the necessary security conditions now existed to resume helicopter patrolling of the valley. По завершении продолжительных консультаций, проведенных после инцидентов с захватом заложников в северной части Кодорского ущелья в октябре 1999 года и в июне 2000 года, правительство Грузии в начале августа заверило МООННГ в том, что для возобновления патрулирования ущелья с помощью вертолетов созданы необходимые условия безопасности.
Following the American Revolution and the arrival in Canada of many loyalists, the Constitutional Act of 1791 divided the colony into two provinces, Upper and Lower Canada, and created elected legislative assemblies. После окончания Войны за независимость в Северной Америке и прибытия в Канаду многочисленных лоялистов, Конституционным актом 1791 года колония была разделена на две провинции - Нижнюю Канаду и Верхнюю Канаду; этим же актом были также учреждены выборные законодательные собрания.
On behalf of the Berlin Academy of Sciences, Humann later made recordings of the ancient archaeological sites of Angora, in both the upper Euphrates as well as northern Syria. По поручению Прусской академии наук Хуман составлял археологическую документацию древних поселений Ангоры, верхнего Евфрата и северной части Сирии.
Больше примеров...
Втором (примеров 27)
The building also houses the People's Museum and Kite Museum at the ground and the upper floor respectively. В здании также находится народный музей на первом этаже и музей Kite на втором этаже.
Two entrance halls with large street-facing windows give access to the upper floor living spaces and studios with balcony in each half of the house. В каждой половине дома имеется холл, с большим окном на улицу, который открывает доступ к выше расположенным жилым комнатам, ателье и лоджии. На втором этаже находятся спальни с ванными комнатами.
Vocational Courses in Upper Secondary School Профессионально-технические курсы на втором цикле среднего образования
During the years in which the second Flash series was written by Cary Bates, Central City was apparently divided into Upper and Lower East and West Sides, as well as a "downtown" region. За годы издания серии комиксов о втором Флэше, написанной Кэри Бэйтс, Централ-Сити был разделён на Верхний Централ-Сити, Нижний Централ-Сити, который включал Западный и Восточный районы, и Нижний Город.
The other problem regarding the paintings' location revolves around Two Old Men Eating Soup; there is uncertainty whether it was painted on a lintel in the upper or lower floor. Ещё одним нерешённым вопросом является первоначальное местонахождение картины Два старика едят суп (исп.)русск., о которой неизвестно, висела ли она на первом или на втором этаже.
Больше примеров...
Upper (примеров 40)
The concept of user rights has also been recognised by courts, including the Canadian Supreme Court in CCH Canadian Ltd v. Law Society of Upper Canada (2004 SCC 13), which classed "fair dealing" as such a user right. Тем не менее понятие прав пользователя было признано рядом судов, в том числе Верховным судом Канады во время процесса ССН Canadian Ltd. против Law Society of Upper Canada, где принцип честного использования был признан в качестве права пользователя.
The upper combines pastel-colored mesh and nylon material. Der Upper kombiniert doppelfдdiges Nylonmaterial und Mesh in Pastell mit tьrkisgrьnen Textilapplikationen.
In 2006, a new search technique, upper confidence bounds applied to trees (UCT), was developed and applied to many 9x9 Monte-Carlo Go programs with excellent results. В 2006 году разработана новая методика upper confidence bounds applied to trees, использующаяся во многих программах для игры в го на доске 9х9 с превосходными результатами.
The first week of filming took place entirely at the show's studios in Upper Boat, Rhondda Cynon Taf; most of the scenes set in the Torchwood Hub and the TARDIS-including the regeneration scene-were filmed in the period. В течение первой недели съёмки проходили на территории студии Upper Boat Studios в Ронта-Кинон-Тав; большинство сцен в Торчвуде-3 и ТАРДИС (включая сцену регенерации) были отсняты в первую неделю съёмок.
This was made possible by making a stretched upper deck (SUD), previously an option on the 747-200, a standard feature. Этого удалось добиться за счёт удлинённой верхней палубы (англ. stretched upper deck, SUD), предлагавшейся по заказу для Boeing 747-200 и ставшей стандартным решением в новой модели.
Больше примеров...
Аппер (примеров 14)
The park borders the central business district and the neighbourhood Upper Hill. Он граничит с центральным деловым районом и Аппер Хилл.
Upper Springfield Road. Private missionaries. Аппер Спрингфилд Роуд, христианская миссия.
Born November 15, 1959 in Ft. Huachuca, Arizona, but considers Upper Marlboro, Maryland, to be his hometown. 15 ноября 1959 года, форт Хуачука, штат Аризона, но своей родиной считает г. Аппер Мальборо, штат Мэриленд.
Adams moved to Upper Street, Islington, in 1981 and to Duncan Terrace, a few minutes' walk away, in the late 1980s. В 1981 году Адамс переехал в Излингтон, где жил сначала на Аппер Стрит, а в конце 1980-х годов - на Дункан Террас.
You can think of these as neighborhoods, as distinctive as TriBeCa and the Upper East Side and Inwood - that these are the forest and the wetlands and the marine communities, the beaches. Можно назвать их соседними окрестностями, такими же своеобразными, как Трайбека, Аппер Ист Сайд и Инвуд - лесными массивами, и болотами, и океанической средой, и пляжами.
Больше примеров...
Выше (примеров 139)
The proportion is 39 per cent in the lower middle-income countries and 52 per cent in the upper middle-income countries. В странах с доходами на уровне ниже среднего этот показатель составляет 39 процентов, а в странах с доходами выше среднего уровня он составляет 52 процента.
A carrying ring with bypass ports is mounted on the string above the roof of the upper bed. Выше по колонне, над кровлей верхнего пласта, установлено опорное кольцо с перепускными окнами.
As mentioned above, the reactivation of the Adjara patrol base in upper Kodori Valley is already in progress. Как упоминается выше, уже осуществляется восстановление патрульной базы в Ажаре, в верхней части Кодорского ущелья.
For vehicles other than mentioned above, the effective upper safety-belt anchorage shall not be displaced during the test forward of a transverse plane inclined 10º in forward direction and passing through the R point of the seat. В случае транспортных средств, которые не указаны выше, верхняя точка эффективного крепления ремня безопасности не должна в ходе испытания смещаться вперед от поперечной плоскости, расположенной под наклоном 10º по направлению вперед и проходящей через точку "R" данного сиденья.
The World Bank also defines $3,856 in per capita GNI as a further dividing line to make a distinction between upper and lower middle-income countries. Всемирный банк определяет также уровень подушевого ВНД в размере 3856 долл. США в качестве дополнительного критерия для подразделения этих стран на страны с доходом выше среднего и страны с доходом ниже среднего.
Больше примеров...
Среднего (примеров 309)
5 have succeeded in completing at least one year in upper secondary 5 смогли проучиться хотя бы один год на второй ступени среднего образования;
The figures show a fairly equal distribution of women and men in upper secondary education and a larger number of women than men in both higher education and adult education. Имеющиеся данные свидетельствуют о довольно равномерном распределении мужчин и женщин в системе полного среднего образования и о превышении числа женщин в системе высшего образования и образования для взрослых.
The new Education Act states that the "primary, lower secondary and upper secondary schools shall promote the equal status and equal rights of all human beings, intellectual freedom and tolerance, ecological understanding and international co-responsibility". Новый закон об образовании гласит, что "начальные школы, школы системы неполного и полного среднего образования поощряют равенство в обращении и равенство прав всех людей, интеллектуальную свободу и терпимость, уважение к окружающей среде и проявление международной солидарности".
This intermarriage and mixture of cultures and races have shaped the present society and culture of the Chilean middle and upper classes, who, however, frequently deprecate Chilean folk culture, an offshoot of the culture of the Spaniards who settled the country in the colonial period. Смесь культур и рас сформировали современное общество и культуру чилийских среднего и высшего классов, которые, однако, часто пренебрегали чилийской народной культурой, ответвлением культуры испанцев, которые поселились в стране в колониальный период.
Sada Abe was the seventh of eight children of Shigeyoshi and Katsu Abe, an upper middle-class family of tatami mat makers in Tokyo's Kanda neighborhood. Сада Абэ была седьмой из восьми детей Сигэёси и Кацу Абэ, в семье среднего класса из токийского пригорода Канда.
Больше примеров...