The park borders the central business district and the neighbourhood Upper Hill. |
Он граничит с центральным деловым районом и Аппер Хилл. |
Her address is Upper Lighthazels Farm. Thornton Clough Lane, Soyland. |
Ее адрес: ферма Аппер Лайтхейзел, Торнтон Клаф Лэйн, Сойланд. |
2309 Upper Springfield Road, where it crosses Wheeler. |
2309 Аппер Спрингфилд Роуд, перекрёсток с Уилер. |
Upper Springfield Road. Private missionaries. |
Аппер Спрингфилд Роуд, христианская миссия. |
They found Jenny Wilson's body at Upper Neuadd reservoir. |
Они обнаружили тело Дженни Уилсон в водохранилище Аппер Ниад. |
We're with Upper Valley Insurance. |
Мы из страховой компании Аппер Вэлли. |
Within the colorful tempo of New York City's Upper West Side, the Hotel Beacon welcomes visitors to this unique neighborhood. |
Отель Beacon расположен в уникальном и красочном районе Нью-Йорка - Аппер Уэст Сайд. |
The Lees, Upper Warden. |
Лииз, Аппер Уорден. |
Someplace called Upper that's even how you pronounce it. |
В месте под названием Аппер Чатогей... если я правильно произнесла. |
Born November 15, 1959 in Ft. Huachuca, Arizona, but considers Upper Marlboro, Maryland, to be his hometown. |
15 ноября 1959 года, форт Хуачука, штат Аризона, но своей родиной считает г. Аппер Мальборо, штат Мэриленд. |
Adams moved to Upper Street, Islington, in 1981 and to Duncan Terrace, a few minutes' walk away, in the late 1980s. |
В 1981 году Адамс переехал в Излингтон, где жил сначала на Аппер Стрит, а в конце 1980-х годов - на Дункан Террас. |
You can think of these as neighborhoods, as distinctive as TriBeCa and the Upper East Side and Inwood - that these are the forest and the wetlands and the marine communities, the beaches. |
Можно назвать их соседними окрестностями, такими же своеобразными, как Трайбека, Аппер Ист Сайд и Инвуд - лесными массивами, и болотами, и океанической средой, и пляжами. |
And then... somebody might need to pop round to her house on Upper Brunswick Street and have a quiet word with her about taking the high road back to Linlithgow. |
Потом? Кому-то придется подкараулить её у дома на Аппер Брансвик стрит, чтобы убедить побыстрее уехать обратно в свою Шотландию. |
You can think of these as neighborhoods, as distinctive as TriBeCa and the Upper East Side and Inwood - that these are the forest and the wetlands and the marine communities, the beaches. |
Можно назвать их соседними окрестностями, такими же своеобразными, как Трайбека, Аппер Ист Сайд и Инвуд - лесными массивами, и болотами, и океанической средой, и пляжами. |