In Southern Sudan, thanks to concerted efforts of the Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission, SPLA and UNICEF to speed up the identification and release of children, 68 children were registered in Korpiot (Upper Nile) and 86 in Unity State during the reporting period. |
В Южном Судане благодаря согласованным усилиям Комиссии по разоружению, демобилизации и реинтеграции, НОАС и ЮНИСЕФ, направленным на ускорение идентификации и освобождения детей, за отчетный период в Корпиоте (Верхний Нил) было зарегистрировано 68 детей, а в штате Юнити - 86 детей. |
On 28 March, UNMIS led a delegation to Owachi (Upper Nile State) to investigate reports of serious human rights abuses during the fighting on 6 and 7 March between SPLA and Captain Olonyi's forces. |
28 марта МООНВС возглавила группу, которая прибыла в Овачи (штат Верхний Нил) для расследования сообщений о серьезных нарушениях прав человека, имевших место в ходе боев между НОАС и силами капитана Олоньи, состоявшихся 6 и 7 марта. |
SPLA forces have allowed joint monitoring teams to complete monitoring and verification of redeployment near White Lake Jaw, but continue to block monitoring and verification in Duar in Upper Nile State. |
Силы НОАС разрешили доступ совместных групп наблюдателей в район Уайт Лэйк/Джо для завершения мероприятий по контролю и проверке процесса передислокации, однако по-прежнему блокирует контроль и проверку в Дуаре, штат Верхний Нил. |
In Upper Nile, UNMISS has repeatedly attempted to visit nine Sudan People's Liberation Movement for Democratic Change political detainees reportedly in SPLA custody, but the SPLA has denied access, stating that the men are not in custody. |
В штате Верхний Нил представители МООНЮС неоднократно пытались посетить девять политических заключенных из партии НОДС «За демократические перемены», содержащихся под стражей в НОАС, однако НОАС отказала в доступе к ним, заявив, что они не находятся под арестом. |
In Upper Nile state, the Shilluk of Fashoda county and the Dinka of Akoka county engaged in confidence-building activities culminating in a joint meeting of community leaders with the state Governor. |
В штате Верхний Нил племя шиллук в округе Фашода и племя динка в округе Акока участвовали в мероприятиях по укреплению доверия, благодаря которым состоялась совместная встреча их вождей с губернатором штата. |
According to the Constitution, Liechtenstein is a union of the two regions of Vaduz (Oberland or Upper Country) and Schellenberg (Unterland or Lower Country). |
В соответствии с Конституцией Лихтенштейн является союзом двух исторически сложившихся частей с центром в городе Вадуц (Оберланд, или Верхний Лихтенштейн) и в городе Шелленберг (Унтерланд, или Нижний Лихтенштейн). |
But here, on the other hand, if you're really looking for payback, then what better place to knock the Upper East Side out of the dark ages than in the cradle of the renaissance itself? |
Но здесь, с другой стороны, если ты действительно хочешь расплаты, то нет ничего лучше, чем чтобы вытащить Верхний Ист-Сайт из темноты? во время его Возрождения |
During the years in which the second Flash series was written by Cary Bates, Central City was apparently divided into Upper and Lower East and West Sides, as well as a "downtown" region. |
За годы издания серии комиксов о втором Флэше, написанной Кэри Бэйтс, Централ-Сити был разделён на Верхний Централ-Сити, Нижний Централ-Сити, который включал Западный и Восточный районы, и Нижний Город. |
The Upper East Side was like something from Fitzgerald or Thackeray... teenagers acting like adults, adults acting like teenagers, guarding secrets, spreading gossip, all with the trappings of truly opulent wealth. |
Верхний Ист-Сайд был словно мир из книг Фицджеральда и Теккерея. Подростки ведут себя как взрослые, взрослые ведут себя как дети: секреты, сплетни, все прелести настоящего богатства. |
In its current form, the park was created on January 1, 2006 by the merger of the Harz National Park in Lower Saxony, established in 1994, and the Upper Harz National Park in Saxony-Anhalt, established in 1990. |
Национальный парк Гарц был образован 1 января 2006 года объединением двух парков: Гарц в земле Нижняя Саксония, образованным в 1994 году и Верхний Гарц в земле Саксония-Анхальт, образованным в 1990 году. |
It continues without interruption through the Upper West Side to West 110th Street, where its name changes again, to Morningside Drive, and runs north through Morningside Heights to West 122nd Street. |
Затем она продолжается через Верхний Вест Сайд до 110-й улицы, где она переходит в Морнингсайд-драйв и продолжается далее через Морнингсайд-Хайтс до 122-й улицы. |
In particular, UNMIS facilitated a meeting to promote reconciliation between representatives of the Dinka of Piji County, in Jonglei State, and the Shilluk of Panyikang County, in Upper Nile State. |
В частности, МООНВС способствовала проведению встречи для достижения примирения между представителями племен динка из округа Пиджи, штат Джонглей, и племен шиллук из округа Панийканг, штат Верхний Нил. |
Support was also provided to state and county authorities to enhance their role in coordinating administration, security and dialogue activities between migrating pastoralists in Northern Bahr el-Ghazal, Unity and Upper Nile states, which contributed greatly to a successful migration season |
Органам власти штатов и округов оказывалась также поддержка в активизации их роли в координации процесса передвижения мигрирующих скотоводов в штатах Северный Бахр-эль-Газаль, Вахда и Верхний Нил, обеспечения их безопасности и диалога между ними, что во многом способствовало тому, что сезон миграции был успешным |
The place was first mentioned in 1627 as Hejduk and shown on 18th century maps as "Ober Heiduk" and "Nieder Heiduk" (i.e., Upper and Lower Heiduk). |
Это место впервые было упомянуто в 1627 году как Хейдук и показано на карте 18-го века как «Обер Хайдук» и «Нидер-Хайдук» (то есть Верхний и Нижний Хайдук). |
The establishment of comprehensive nutrition centres in Southern Darfur and Northern Kordofan States and community-based nutrition surveillance in Northern Darfur, Blue Nile, Southern and Western Kordofan and Upper Nile States contributed to the early identification and management of malnutrition in drought-affected areas. |
Создание всеобъемлющих центров питания в штатах Южный Дарфур и Северный Кордофан и общинных наблюдательных пунктов по вопросам питания в штатах Северный Дарфур, Голубой Нил, Южный и Западный Кордофан и Верхний Нил способствовало раннему выявлению случаев недоедания в пострадавших от засухи районах и обеспечению этих районов продовольствием. |
In 2002, in the historical region of Upper Abov, located in both Hungary and Slovakia, the civic association Water Partners International, started the Hornad River Coalition between 14 villages in Slovakia and 19 villages in Hungary. |
В 2002 году гражданская ассоциация Уотер партнерз интернэшнл, действующая в исторически известном регионе Верхний Абов, расположенном на территории Венгрии и Словакии, организовала Коалицию за развитие бассейна реки Хернад, в которую вошло 14 деревень в Словакии и 19 деревень в Венгрии. |
In 2001, gravel road repairs were performed in the Upper Roma encampment; the area of 1,150 square metres was reinforced with a mixture of sand and gravel, and potholes were patched on the asphalt concrete pavement of the access road to this encampment. |
В 2001 году были выполнены ремонтные работы на гравийных дорогах, ведущих в Верхний поселок общины рома; на площади в 1150 кв. Ремонтные работы были также выполнены в Нижнем поселке общины рома - песочно-гравийной смесью было укреплено покрытие на пространстве в 1067 кв. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs also reported limited access in parts of Jonglei State, especially Pibor and Khorfulus counties, as well as in Fashoda and Sobot in Upper Nile State, and in parts of Unity State. |
Управление по координации гуманитарных вопросов также сообщило об ограниченности доступа в некоторых районах штата Джонглей, особенно в графствах Пибор и Хорфулус, а также в графствах Фашода и Собот штата Верхний Нил и в некоторых районах штата Вахда. |
In mid-November, the National Congress Party (NCP) appointed Governor of Upper Nile State refused to relinquish his position as ordered by presidential decree until the newly appointed Governor arrived. |
В середине ноября назначенный партией Национальный конгресс (ПНК) губернатор штата Верхний Нил отказался покидать свой пост во исполнение президентского указа до тех пор, пока не прибудет вновь назначенный губернатор. |
According to the Ministry of Finance and National Economy, during the second quarter of 2010, Unity State received approximately $13.04 million, Upper Nile State $25.69 million, and Southern Kordofan State $9.17 million. |
По данным министерства финансов и национальной экономики, во втором квартале 2010 года штату Юнити было переведено около 13,04 млн. долл. США, штату Верхний Нил - 25,69 млн. долл. США, а штату Южный Кордофан - 9,17 млн. долл. США. |
SPLM-DC maintains that it has been wrongly accused, claiming that the criminal case is a response to SPLM-DC electoral gains in Upper Nile State. |
НОДС за демократические перемены утверждает, что выдвигаемые обвинения являются необоснованными, а уголовное дело заведено в отместку за победу НОДС за демократические перемены на выборах в штате Верхний Нил. |
I am deeply concerned at the violence that has afflicted the people of the Shilluk region in the Upper Nile region in south Sudan, as well as the recent spate of clashes in other parts of the south. |
Я глубоко обеспокоен той волной насилия, которая обрушилась на народность шиллук, проживающую в штате Верхний Нил на юге Судана, а также многочисленными столкновениями, которые имели место в последнее время в других районах на юге страны. |
The redeployment of SPLA elements in Blue Nile State to the assembly point at Quffa (just outside Blue Nile State in Upper Nile State) was to have been completed in 2009. |
Передислокация военнослужащих НОАС в штате Голубой Нил в пункт сбора в Куффе (в штате Верхний Нил - в непосредственной близости от штата Голубой Нил) должна была быть завершена в 2009 году. |
Other major accomplishments include the clearance of the Abu Gamul minefield in Kassala State, the minefield surrounding Malakal town in Upper Nile State, the Kurmuk minefield in Blue Nile State and areas in Southern Kordofan State. |
К числу других крупных достижений следует отнести очистку минного поля в Абу-Гамуле в штате Кассала, минного поля в окрестностях населенного пункта Малакаль в штате Верхний Нил, минного поля в Курмуке в штате Голубой Нил и целых районов в штате Южный Кордофан. |
Monthly meetings in Upper Nile State with the Rule of Law Forum (chaired by the Justice for the Regional Court of Appeal) and Protection Working Group on awareness of the Comprehensive Peace Agreement and conflict resolution |
Проведение ежемесячных совещаний в штате Верхний Нил с участием представителей форума по верховенству права (под председательством судьи регионального апелляционного суда) и рабочей группы по защите населения в целях распространения информации о ВМС и урегулировании конфликтов |