The Lower Bann provides the only outlet for Lough Neagh, the largest freshwater lake in the British Isles, which is fed by six major rivers, including the Upper Bann. |
Уровень воды Нижнего Банна регулируется дамбами в районе Портна. Река Банн условные обозначения Река Нижний Банн является единственным стоком озера Лох-Ней, крупнейшего пресноводного водоёма Британских островов, которое питают шесть крупных рек, включая Верхний Банн. |
Senegambia and Niger was a short-lived administrative unit of the French possessions in Africa, formed in 1902 and reorganized in 1904 into Upper Senegal and Niger. |
История почты и почтовых марок Сенегамбии и Нигера соответствует недолгому периоду существования французской зависимой территории Сенегамбия и Нигер, образованной в 1902 году из мирной зоны Французского Судана и реорганизованной в 1904 году в колонию Верхний Сенегал и Нигер. |
EIA of New Nagaa Hammadi Barrage Project, Upper Egypt. Moharam & Bakhoum Consultants, 1995 |
Оценка экологических последствий проекта строительства новой плотины Нагаа- Хаммади, Верхний Египет, фирма "Мохарам энд Бахум консалтантс", 1995 год. |
The language of the Lower Lillooet people uses the name Ucwalmícwts, because St'át'imcets means "the language of the people of Sat̓", i.e. the Upper Lillooet of the Fraser River. |
В нижнем диалекте используется название Ucwalmícwts, потому что название St'át'imcets означает «язык народа Сат», то есть верхний лиллуэт реки Фрейзер. |
In addition, more than 110,000 people fled fighting in the Sudan's Southern Kordofan and Blue Nile States, becoming refugees in Upper Nile and Unity States. |
Кроме того, более 110000 человек были вынуждены спасаться бегством от боевых действий в суданских штатах Южный Кордофан и Голубой Нил, став беженцами в штатах Верхний Нил и Вахда. |
Recently, SAF made visible progress in withdrawing from Southern Sudan, moving troops out of the conflict-prone district of Phom al-Zeraf in Upper Nile State and redeploying an air defence unit out of the Malakal area. |
В последнее время СВС добились существенного прогресса в плане вывода своих сил из Южного Судана, передислоцировав войска из конфликтного района Фом эль-Зераф в штате Верхний Нил, а также зенитное подразделение из Малакала. |
As SAF forces continued to withdraw from Upper Nile State, UNMIS military personnel also played a significant role in fostering dialogue between military commanders and supervising confidence-building measures, particularly in Phom al-Zeraf. |
По мере вывода сил СВС из штата Верхний Нил военный персонал МООНВС играл также важную роль в содействии диалогу между военными командирами и в осуществлении мер укрепления доверия, особенно в Фом эль-Зерафе. |
(b) In Nasser, Upper Nile State, on 16 May 2006 there were confirmed reports that the Sudanese Armed Forces, SPLA and the new Joint Integrated Units were all involved in recruiting children. |
Ь) по подтвержденной информации, поступившей 16 мая 2006 года, в Нассере, штат Верхний Нил, Вооруженные силы Судана, Народно-освободительная армия Судана и недавно сформированные Совместные сводные подразделения вели вербовку детей. |
However, in Khorflus in Upper Nile state, on 7 and 8 March 2008, the local Unit successfully stabilized a very tense situation after fighting occurred between SPLA and Southern Sudan Police Service elements. |
Тем не менее в Корфлусе в штате Верхний Нил во время вспышки насилия 7 и 8 марта 2008 года местному совместному сводному подразделению удалось стабилизировать крайне напряженную ситуацию, возникшую в результате столкновений между бойцами Народно-освободительной армии Судана и сотрудниками полицейской службы Южного Судана. |
The Centre also responded to the influx of refugees into the Maban county in Upper Nile by clearing unexploded ordnance, roads and mines in areas where UNHCR established refugee camps. |
Кроме того, Центр откликнулся на приток беженцев в округ Мабан в штате Верхний Нил, ликвидировав неразорвавшиеся боеприпасы, расчистив дороги и разминировав районы, в которых Управление Верховного комиссара по делам беженцев (УВКБ) создало лагеря беженцев. |
The burial place indicates that he was a vizier with his office in the northern part of the country (during the New Kingdom the vizierate was divided into Upper (South) and Lower Egypt (North)). |
Захоронение указывает на то, что он был визирем в северной части страны (в период Нового царства должности визирей делились на Верхний (южный) и Нижний Египет (северный)). |
Upper limit (Greater value of midpoint plus up from the midpoint or 14 posts) |
Верхний предел (отклонение от медианы желательного диапазона в сторону увеличения или 14 должностей) |
The movement of internally displaced persons from Unity, Jonglei and Upper Nile States across state lines, inter-ethnic and intra-ethnic clashes and seasonal cattle-raiding contributed to a precarious human rights situation in other states. |
Пересечение внутренне перемещенными лицами из штатов Юнити, Джонглей и Верхний Нил границ штатов и меж- и внутриэтнические столкновения, а также сезонный угон скота усугубили и без того нестабильную ситуацию в других штатах Южного Судана. |
What if we imagined the Upper East Side with green roofs, and streams winding through the city, and windmills supplying the power we need? |
Что, если мы представим Верхний Ист Сайд с зелеными крышами, речками, бегущими через город, и ветряными мельницами, дающими нам необходимую энергию? |
A large majority of Lehigh's social fraternities and sororities have their own university-owned houses; most of the fraternities and sororities are on the "Hill" along Upper and Lower Sayre Park Roads. |
Почти все братства и женские клубы в Лихайском университете имеют свои дома, находящиеся в собственности университета; большинство братств и женских клубов расположены на «Горе» (англ. Hill) вдоль Верхний и Нижний дорог Сейр Парка. |
The World Wide Fund for Nature (WWF) divides the Snake River's watershed into two freshwater ecoregions: the "Columbia Unglaciated" ecoregion and the "Upper Snake" ecoregion. |
Всемирный фонд дикой природы разделяет бассейн реки Снейк на 2 экорегиона: «Колумбия, не подвергшаяся оледенению» и «Верхний Снейк». |
On some early maps Duncan Lake is shown with the name "Upper Kootenay Lake" or "Howser Lake", but since 1912 the name Duncan has prevailed. |
На некоторых ранних картах озеро Дункан было подписано как «Верхний Кутеней» или «Хаузер», однако начиная с 1912 года название «Дункан» явно преобладало. |
At the same time reflecting pool was constructed on the third bench, and there were made two ponds on the river Vangazi flowing from the hill: Upper (Large) and Mill (later included in cascade of Lower ponds). |
В это же время на третьем уступе были устроены Зеркальные пруды, а на речке Вангазе, стекавшей с холма, ещё два пруда: Верхний (Большой) и Мельничный (позже вошедший в систему Каскадных, или Нижних прудов). |
In addition, inter-ethnic clashes in the Sobat basin and Akobo areas of Upper Nile have caused thousands of civilians in several villages to leave their homes, including in Nasir, from where 1,000 unaccompanied children fled. |
Кроме того, межэтнические столкновения в бассейне реки Собат и окрестностях Акобо в регионе Верхний Нил привели к тому, что в нескольких деревнях покинуть свои дома были вынуждены тысячи гражданских лиц, при этом только в Насире тысяча оставшихся без родительского присмотра детей вынуждены оставить свои дома. |
In Upper Nile, following the recapture of locations in the Sobat Basin by government forces in April, relief and rehabilitation assistance services previously delivered from Lokichokio will now be delivered from OLS centres at Kosti and Malakal. |
После восстановления правительственными силами в апреле контроля над районами в бассейне реки Собат в провинции Верхний Нил оказание услуг в области чрезвычайной помощи и восстановления, которое ранее обеспечивалось из Локичокио, будет теперь осуществляться из центров операции "Мост жизни для Судана" в Кости и Малакале. |
Outbreaks of major disease thus far in 1995 have included relapsing fever in April in Rokon, Eastern Equatoria; typhoid in June in Mandeng and Dordeng, Upper Nile; and measles reported in July in Talodi and El Buram, Southern Kordofan. |
С начала 1995 года произошли вспышки следующих серьезных болезней: эпидемический возвратный тиф в апреле в Роконе, Восточная Экваториальная провинция; брюшной тиф в июне в Манденге и Дорденге, Верхний Нил; и корь в июле в Талоди и Эль-Бураме, юг Кордофана. |
Since the launching of the 1995 appeal, Operation Lifeline Sudan activities have been hampered by renewed fighting, in particular in the provinces of Equatoria, Upper Nile, Junglei and northern Bahr El-Ghazal, where tens of thousands of persons have been dispossessed and dispersed. |
После провозглашения призыва 1995 года Операции «Мост жизни для Судана» были осложнены возобновлением столкновений, особенно в регионах Экваториальный, Верхний Нил, Джунглей и северный Бахр-Эль-Газаль, в которых десятки тысяч людей были изгнаны и рассеяны. |
For example, on 1 January 1996 the villages of Lower Darman and Upper Darman, situated on the lower Zab river in the Sheik Bazani area, were reportedly bombed by helicopters based in Kirkuk and by tanks and armoured battalions of the 8th Division. |
Например, 1 января 1996 года деревни Нижний Дарман и Верхний Дарман, расположенные в нижнем течении реки Заб, район Шейк-Базани, согласно сообщениям, были подвергнуты бомбардировке с вертолетов, базирующихся в Киркуке, с применением танков и бронетанковыми батальонами 8-й дивизии. |
In Bahr el-Ghazal, the most insecure area serviced by Operation Lifeline Sudan, relief personnel were evacuated on 30 separate occasions, with seven evacuations from Akobo, Upper Nile. |
В Бахр-эль-Газале, наиболее опасном районе, обслуживаемом персоналом операции, имели место 30 случаев эвакуации сотрудников, и при этом в 7 случаях сотрудников эвакуировали из Акобо в провинции Верхний Нил. |
Minority languages protected by the Charter in Germany are Danish, Upper and Lower Sorbian, Northern and Sater Friesian, as well as the Romany spoken by the German Sinti and Romanies and Lower German. |
Языками меньшинств, которые охраняются Германией в соответствии с Хартией, являются датский, верхний и нижний сорбский, северный и сатерский фризский, а также цыганский язык, на котором говорят германские синти и рома, и нижнегерманский язык. |