Unfortunately, he was killed this morning. |
К несчастью, сегодня утром его убили. |
Unfortunately, this little friendly fellow is incredibly curious making him very easy for one to trap. |
К несчастью, это маленькое дружелюбное создание невероятно любопытно, что делает её лёгкой добычей. |
Unfortunately, my son's not all that they promised. |
К несчастью, мой сын не вышел таким, как они обещали. |
Unfortunately, I have to write letters like that more often than I would like. |
К несчастью, мне подобные письма приходится писать чаще, чем хотелось бы. |
Unfortunately, as you know, magic always comes at a price. |
Но, к несчастью, у магии всегда есть цена. |
Unfortunately, I had two left feet. |
К несчастью, я был страшно неуклюжий. |
Unfortunately, pops hadn't quite remembered how it ended. |
К несчастью, деда не совсем помнил, чем он закончился. |
Unfortunately, their excitement was short-lived. |
К несчастью, их радость была недолгой. |
Unfortunately, our collective meddling has... convinced him to accelerate the whole process. |
К несчастью, вмешавшись, мы только убедили Лекса ускорить процесс. |
Unfortunately you have confirmed those suspicions, which puts me in a very delicate position. |
К несчастью, ты подтвердила эти подозрения, что поставило меня в неловкое положение. |
Unfortunately, the water removed any biological trace. |
К несчастью, вода уничтожила все биологические следы. |
Unfortunately for Elizabeth Gibson, she elected to blackmail him. |
К несчастью для Элизабет Гибсон, ей вздумалось его шантажировать. |
Unfortunately, she's got six more of them. |
К несчастью, у неё их шесть или больше. |
Unfortunately, seeing you now I realize your ears are already pierced. |
К несчастью, теперь я вижу, что ваши уши уже проколоты. |
Unfortunately, I'm not authorised to negotiate with you. |
К несчастью, я не уполномочен торговаться с вами. |
Unfortunately, we're not always successful. |
К несчастью, мы не всегда успешны. |
Unfortunately, life is less accommodating. |
К несчастью, жизнь менее приспособляема. |
Unfortunately, so does everyone else. |
К несчастью, как и все остальные. |
Unfortunately, it is already spoken for. |
К несчастью, она уже отложена. |
Unfortunately, my father was an expert in the latter. |
К несчастью, мой отец был экспертом в последнем. |
Unfortunately, my religion forbids it, at this time of year. |
К несчастью, моя религия запрещает это в данное время года. |
Unfortunately for the vole, a kestrel can see in ultraviolet. |
К несчастью для полёвки, пустельга можете видеть в ультрафиолете. |
Unfortunately, science is not about hope. |
К несчастью, наука не держится за надежду. |
Unfortunately, I didn't count on her having an appetite. |
К несчастью, я не мог предвидеть, что она так войдёт во вкус. |
Unfortunately, I still remember you, so maybe not. |
К несчастью, вас я до сих пор помню, так что, может быть, и нет. |