Unfortunately, Dad seems to be soft on Mum. |
К несчастью, папа мягок к маме. |
Unfortunately, it is time for the masquerade to end. |
К несчастью, пришло время заканчивать маскарад. |
Unfortunately, Mr. Newsome lost the use of his legs after the shooting. |
К несчастью, ноги мистера Ньюсома отказали после ранения. |
Unfortunately for Mom, this whale swam in there with a big ol' shotgun. |
К несчастью для мамаши, этот кит приплыл сюда с здоровенным дробовиком. |
Unfortunately, the healing of my eyes by a Dark Druid proved only temporary. |
К несчастью, исцеление моих глаз темным друидом было временным. |
Unfortunately, it is a risk we must take. |
К несчастью, придётся пойти на риск. |
Unfortunately, Derek seemed to be up to a little sabotage of his own. |
К несчастью, Дерек оказывается сам готовит небольшую подставу. |
Unfortunately, she checked out soon after the incident. |
К несчастью она выселилась вскоре после происшествия. |
Unfortunately, The King has never acquired a taste for peasant food. |
К несчастью, король никогда не предпочитал еду простолюдинов. |
Unfortunately I don't have a child to nurse. |
К несчастью, я не воспитываю детей. |
Unfortunately, for me, at this point, that is not an option. |
К несчастью, для меня сейчас это невозможно. |
Unfortunately for Mr. Nakamura, we don't need a spare. |
К несчастью для мистера Накамуры, запасной нам не нужен. |
Unfortunately, he was a little preoccupied with more urgent matters. |
К несчастью, он был занят срочными делами. |
Unfortunately, Erica wasn't interested in covering for me. |
К несчастью, Эрика не стала прикрывать меня. |
Unfortunately for me, I'd mentioned that to Erica and Barry. |
К несчастью для себя, я проболтался Эрике и Бэрри. |
Unfortunately, they don't last very long. |
К несчастью, они недолго держатся. |
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down. |
К несчастью, дорогой автомобиль, который я купил на прошлой неделе, сломался. |
Unfortunately the factors that had led to their displacement had become the reality of host countries as well. |
К несчастью, те факторы, которые стали причиной их перемещения, действуют и в принимающих странах. |
Unfortunately, he had a little injury. |
К несчастью, у него небольшая травма. |
Unfortunately for him, by that time, I was myself wrestling with my own far less metaphorical addictions. |
К несчастью для него, к тому времени я сам боролся с моими гораздо менее метафоричными зависимостями. |
Unfortunately, he's a diagnosed pyromaniac. |
К несчастью, он законченный пироман. |
Unfortunately, he turned to drugs. |
К несчастью, он обратился к наркотикам. |
Unfortunately, the bachelor buck stops here. |
К несчастью, книга моей свободы прочитана. |
Unfortunately, we're a little light on snacks. |
К несчастью, у нас тут нет еды. |
Unfortunately, we have to cure him. |
К несчастью, нам придется лечить его. |