Английский - русский
Перевод слова Unfortunately
Вариант перевода К несчастью

Примеры в контексте "Unfortunately - К несчастью"

Примеры: Unfortunately - К несчастью
Unfortunately, I have a pressing doctor's appointment I can't reschedule. К несчастью у меня неотложный прием у врача, не могу его перенести.
Unfortunately, there wasn't enough time to organize things. К несчастью, нам не хватило времени, чтобы всё организовать.
Unfortunately, his aggressive style has upset some long-term clients... К несчастью, его агрессивный стиль расстроил некоторых долгосрочных клиентов...
Unfortunately, we don't see any way around a biopsy. К несчастью, мы не можем обойтись без биопсии.
Unfortunately, she's the heretic that I am the least concerned about right now. К несчастью, она Еретик, о ком я меньше всего обеспокоен сейчас.
Unfortunately we're not in the country. К несчастью, мы не в деревне.
Unfortunately, that answer doesn't help me. К несчастью, Ваш ответ мне не поможет.
Unfortunately, I was suffering from total amnesia and had no idea who I was. К несчастью, я полностью потеряла память и не знала, кто я такая.
Unfortunately... I am so over you now. К несчастью... нужно положить этому конец.
Unfortunately, I do not have the luxury of patience. К несчастью, я не располагаю такой роскошью, как терпение.
Unfortunately, I cannot trust everyone in your intelligence community to be as understanding as you. К несчастью, я не могу верить никому в твоем разведсообществе, чтобы быть таким же понимающим, как ты.
Unfortunately for you, I already knew that Shaw was back in prison. К несчастью для тебя я уже знал. что Шоу вернулся назад в тюрьму.
Unfortunately some people who don't understand the mentally ill resort to vicious name-calling. К несчастью, некоторые люди, которые не понимают психически больных прибегают к злым обзывательствам.
Unfortunately, he's still Barton. К несчастью, всё тот же Бартон.
Unfortunately, it just may not unfold quickly enough for us to really understand why it's happening. К несчастью, он может разворачиваться недостаточно быстро, для нас, чтобы понять, почему это происходит.
Unfortunately for Flambeau... I can be absent-minded. К несчастью для Фламбо я могу быть рассеянным.
Unfortunately, you've lost the wager, my boy. К несчастью, вы проиграли пари, мой мальчик.
Unfortunately, we're here on business. К несчастью, мы здесь по делам.
Unfortunately, he committed suicide in his cell. К несчастью, он совершил самоубийство в своей камере.
Unfortunately, the people who sell that kind of technology tend to be very unpleasant and very well-armed. К несчастью, люди, владеющие этими технологиями, обычно довольно неприятны и хорошо вооружены.
Unfortunately, Birch is in Iowa visiting family. К несчастью, Берч в Айове, навещает родственников.
Unfortunately, an anonymous source called the FBI and told them Tuhon was here. К несчастью какой-то аноним позвонил в ФБР и сказал им, что Тахон здесь.
Unfortunately, this form of violence is widespread in many societies worldwide and tolerated by many States. К несчастью, эта форма насилия широко распространена во многих культурах мира и к ней терпимо относятся многие государства.
Unfortunately, the dragon Glaurung sensed their approach and issued from his lair in the ruined halls of Nargothrond. К несчастью, дракон Глаурунг почувствовал их приближение и выполз из своего логова в разрушенных залах Нарготронда.
Unfortunately for Rain, Freya loved Yuca more. К несчастью для Рейна, Фрейя больше любила Юку.