| Unfortunately, you won't be able to say goodbye. | К несчастью, ты уже не сможешь с ним проститься. |
| Unfortunately, Monsieur Clancy, there is no mention of this subject in any of your books. | К несчастью, месье Кленси, ни в одной книге нет упоминаний на эту тему. |
| Unfortunately, I have no money. | К несчастью, у меня нет денег. |
| Unfortunately for her, this mind don't play it. | Но, к несчастью для неё, этот разум в игры не играет. |
| Unfortunately, one of your guards misunderstood our intentions when we came back to check on the boy's welfare. | К несчастью, один из ваших часовых не так понял наши намерения, когда мы вернулись проверить благополучие мальчика. |
| Unfortunately, I had forgotten about Chubby's final ritual. | К несчастью, я забыл про финальный ритуал Чабби. |
| Unfortunately, I waited too long to act. | К несчастью, я слишком долго ждал. |
| Unfortunately, it was just as Maggie came home. | К несчастью, в этот момент вернулась Мэгги. |
| Unfortunately, I've got these babies. | К несчастью, у меня есть эти крошки. |
| Unfortunately, Mrs Munson has rather complicated the situation. | К несчастью, Миссис Мансон весьМа усложнила ситуацию. |
| Unfortunately, none of them are talking. | К несчастью, никто из них не говорит. |
| Unfortunately, not a single drug dealer in the New York area seems to use the name Six. | К несчастью, похоже, на территории Нью-Йорка нет ни одного наркодиллера, который бы пользовался данной кличкой. |
| Unfortunately, you don't know exactly which half. | К несчастью, вы не знаете, какая именно часть. |
| Unfortunately, one of the 40 planets hit Was ours. | К несчастью одной из сорока разрушенных планет оказалась наша. |
| Unfortunately, sometimes it also brings a new strain of bacteria or a new virus. | К несчастью, этим новым иногда бывает новый штамм вируса или бактерий. |
| Unfortunately, every time we tell them that part, most of them quit. | К несчастью, когда мы рассказываем им об этом, большинство из них уходит. |
| Unfortunately, I've got plans. | К несчастью, у меня уже планы. |
| Unfortunately, yes, but he did provide me with a lead. | К несчастью, да, но он дал мне зацепку. |
| Unfortunately, there are many such examples that could be mentioned in Africa, Asia, Central America and Europe. | К несчастью, существует много подобных примеров в Африке, Азии, Центральной Америке и Европе. |
| Unfortunately, she has this rare degenerative... | К несчастью, у нее редкая дегенеративная... |
| Unfortunately, some souls cannot find a body to enter. | К несчастью, некоторые души не могут найти себе тело. |
| Unfortunately, the master is out. | К несчастью, моей госпожи нет дома. |
| Unfortunately, my little brother ran out of the house with it this morning. | К несчастью мой младший брат сбежал из дома с ним сегодня утром. |
| Unfortunately, I have no more rings. | К несчастью, у меня нет колец. |
| Unfortunately, he was re-tried and found guilty which, sort of, is really irritating. | К несчастью, он был повторно осужден и признан виновным, что действительно раздражает. |