Английский - русский
Перевод слова Unfortunately
Вариант перевода К несчастью

Примеры в контексте "Unfortunately - К несчастью"

Примеры: Unfortunately - К несчастью
Unfortunately, you won't be able to say goodbye. К несчастью, ты уже не сможешь с ним проститься.
Unfortunately, Monsieur Clancy, there is no mention of this subject in any of your books. К несчастью, месье Кленси, ни в одной книге нет упоминаний на эту тему.
Unfortunately, I have no money. К несчастью, у меня нет денег.
Unfortunately for her, this mind don't play it. Но, к несчастью для неё, этот разум в игры не играет.
Unfortunately, one of your guards misunderstood our intentions when we came back to check on the boy's welfare. К несчастью, один из ваших часовых не так понял наши намерения, когда мы вернулись проверить благополучие мальчика.
Unfortunately, I had forgotten about Chubby's final ritual. К несчастью, я забыл про финальный ритуал Чабби.
Unfortunately, I waited too long to act. К несчастью, я слишком долго ждал.
Unfortunately, it was just as Maggie came home. К несчастью, в этот момент вернулась Мэгги.
Unfortunately, I've got these babies. К несчастью, у меня есть эти крошки.
Unfortunately, Mrs Munson has rather complicated the situation. К несчастью, Миссис Мансон весьМа усложнила ситуацию.
Unfortunately, none of them are talking. К несчастью, никто из них не говорит.
Unfortunately, not a single drug dealer in the New York area seems to use the name Six. К несчастью, похоже, на территории Нью-Йорка нет ни одного наркодиллера, который бы пользовался данной кличкой.
Unfortunately, you don't know exactly which half. К несчастью, вы не знаете, какая именно часть.
Unfortunately, one of the 40 planets hit Was ours. К несчастью одной из сорока разрушенных планет оказалась наша.
Unfortunately, sometimes it also brings a new strain of bacteria or a new virus. К несчастью, этим новым иногда бывает новый штамм вируса или бактерий.
Unfortunately, every time we tell them that part, most of them quit. К несчастью, когда мы рассказываем им об этом, большинство из них уходит.
Unfortunately, I've got plans. К несчастью, у меня уже планы.
Unfortunately, yes, but he did provide me with a lead. К несчастью, да, но он дал мне зацепку.
Unfortunately, there are many such examples that could be mentioned in Africa, Asia, Central America and Europe. К несчастью, существует много подобных примеров в Африке, Азии, Центральной Америке и Европе.
Unfortunately, she has this rare degenerative... К несчастью, у нее редкая дегенеративная...
Unfortunately, some souls cannot find a body to enter. К несчастью, некоторые души не могут найти себе тело.
Unfortunately, the master is out. К несчастью, моей госпожи нет дома.
Unfortunately, my little brother ran out of the house with it this morning. К несчастью мой младший брат сбежал из дома с ним сегодня утром.
Unfortunately, I have no more rings. К несчастью, у меня нет колец.
Unfortunately, he was re-tried and found guilty which, sort of, is really irritating. К несчастью, он был повторно осужден и признан виновным, что действительно раздражает.