Английский - русский
Перевод слова Tunnel
Вариант перевода Туннель

Примеры в контексте "Tunnel - Туннель"

Примеры: Tunnel - Туннель
Other networks to which a route via the VPN tunnel will be set for the client can be specified in this section... В этом разделе можно определить другие сети, к которым будут установлены маршруты через VPN туннель.
I'll be - this is an old prohibition tunnel. Я... это старый секретный туннель.
That tunnel leads straight to another station. Этот туннель ведет прямо на другую станцию.
There was a passage to the south tunnel... about a half mile back. С полмили назад есть проход в южный туннель.
The tunnel has a total length of 7.4 km. Туннель имеет длину в 7.4 км.
And the tunnel too, no doubt. И еще, разумеется, туннель.
Then the boat goes through a long tunnel. После чего корабль проходит через образовавшийся пространственный туннель.
I need a ending location for a tunnel beginning at 345 Brookline. Мне нужно знать, где заканчивается туннель, начинающийся на 345 Бруклин.
What I figure is, we tunnel under. Вот что я придумал: мы пророем туннель.
You work there, and we'll tunnel under into the bank. Ты будешь наверху, а мы будем копать туннель.
We go down the tunnel, past the fan blades. Проходим в туннель, проникаем в вентиляцию.
Cold, gloomy and easily accessed by a Frenchman through a tunnel. Холодная, угрюмая и французу легко пробраться через туннель.
But that all changed last week in the tunnel collapse. Но всё изменилось на прошлой неделе, когда рухнул туннель.
This tunnel was rigged for demolition years ago. Этот туннель уже много лет как готов к сносу.
There's an access tunnel that leads... Там есть туннель, который ведёт...
The tunnel in Nimbo would have brought them to Glinda. Туннель в Нимбо должен был привести их к Глинде.
I intended to drive home but accidentally turned for the midtown tunnel. Я собирался ехать домой, но случайно повернул в туннель к центру.
That tunnel must lead to the Bloodfire. Должно быть туннель ведет к Кровавому Огню.
But the entrance to the only remaining tunnel Is on doyers street. Но вход в единственный оставшийся туннель - на Дойерс стрит.
We're almost there, the tunnel is just up ahead. Мы почти на месте, туннель уже рядом.
The Widow came through the emergency tunnel under the wall. Вдова прошла через запасной туннель под стеной.
I suggest we try the avalanche, but leave the train tunnel alone. Устроим лавину, но сохраним железнодорожный туннель.
But at this depth, the heat and the gases would penetrate even a Tok'ra tunnel. Но на этой глубине, теплота и вредные газы проникнут даже в туннель Токра.
There's a tunnel here that runs from the house underneath the river to an underground strong room. Туннель идёт под рекой от дома до подземного хранилища.
We need our tunnel to run from here and hit the strong room direct. Надо, чтобы наш туннель шёл отсюда и упирался прямо в хранилище.