Other networks to which a route via the VPN tunnel will be set for the client can be specified in this section... |
В этом разделе можно определить другие сети, к которым будут установлены маршруты через VPN туннель. |
I'll be - this is an old prohibition tunnel. |
Я... это старый секретный туннель. |
That tunnel leads straight to another station. |
Этот туннель ведет прямо на другую станцию. |
There was a passage to the south tunnel... about a half mile back. |
С полмили назад есть проход в южный туннель. |
The tunnel has a total length of 7.4 km. |
Туннель имеет длину в 7.4 км. |
And the tunnel too, no doubt. |
И еще, разумеется, туннель. |
Then the boat goes through a long tunnel. |
После чего корабль проходит через образовавшийся пространственный туннель. |
I need a ending location for a tunnel beginning at 345 Brookline. |
Мне нужно знать, где заканчивается туннель, начинающийся на 345 Бруклин. |
What I figure is, we tunnel under. |
Вот что я придумал: мы пророем туннель. |
You work there, and we'll tunnel under into the bank. |
Ты будешь наверху, а мы будем копать туннель. |
We go down the tunnel, past the fan blades. |
Проходим в туннель, проникаем в вентиляцию. |
Cold, gloomy and easily accessed by a Frenchman through a tunnel. |
Холодная, угрюмая и французу легко пробраться через туннель. |
But that all changed last week in the tunnel collapse. |
Но всё изменилось на прошлой неделе, когда рухнул туннель. |
This tunnel was rigged for demolition years ago. |
Этот туннель уже много лет как готов к сносу. |
There's an access tunnel that leads... |
Там есть туннель, который ведёт... |
The tunnel in Nimbo would have brought them to Glinda. |
Туннель в Нимбо должен был привести их к Глинде. |
I intended to drive home but accidentally turned for the midtown tunnel. |
Я собирался ехать домой, но случайно повернул в туннель к центру. |
That tunnel must lead to the Bloodfire. |
Должно быть туннель ведет к Кровавому Огню. |
But the entrance to the only remaining tunnel Is on doyers street. |
Но вход в единственный оставшийся туннель - на Дойерс стрит. |
We're almost there, the tunnel is just up ahead. |
Мы почти на месте, туннель уже рядом. |
The Widow came through the emergency tunnel under the wall. |
Вдова прошла через запасной туннель под стеной. |
I suggest we try the avalanche, but leave the train tunnel alone. |
Устроим лавину, но сохраним железнодорожный туннель. |
But at this depth, the heat and the gases would penetrate even a Tok'ra tunnel. |
Но на этой глубине, теплота и вредные газы проникнут даже в туннель Токра. |
There's a tunnel here that runs from the house underneath the river to an underground strong room. |
Туннель идёт под рекой от дома до подземного хранилища. |
We need our tunnel to run from here and hit the strong room direct. |
Надо, чтобы наш туннель шёл отсюда и упирался прямо в хранилище. |