| Other networks to which a route via the VPN tunnel will be set for the client can be specified in this section... | В этом разделе можно определить другие сети, к которым будут установлены маршруты через VPN туннель. |
| I'll be - this is an old prohibition tunnel. | Я... это старый секретный туннель. |
| That tunnel leads straight to another station. | Этот туннель ведет прямо на другую станцию. |
| There was a passage to the south tunnel... about a half mile back. | С полмили назад есть проход в южный туннель. |
| The tunnel has a total length of 7.4 km. | Туннель имеет длину в 7.4 км. |
| And the tunnel too, no doubt. | И еще, разумеется, туннель. |
| Then the boat goes through a long tunnel. | После чего корабль проходит через образовавшийся пространственный туннель. |
| I need a ending location for a tunnel beginning at 345 Brookline. | Мне нужно знать, где заканчивается туннель, начинающийся на 345 Бруклин. |
| What I figure is, we tunnel under. | Вот что я придумал: мы пророем туннель. |
| You work there, and we'll tunnel under into the bank. | Ты будешь наверху, а мы будем копать туннель. |
| We go down the tunnel, past the fan blades. | Проходим в туннель, проникаем в вентиляцию. |
| Cold, gloomy and easily accessed by a Frenchman through a tunnel. | Холодная, угрюмая и французу легко пробраться через туннель. |
| But that all changed last week in the tunnel collapse. | Но всё изменилось на прошлой неделе, когда рухнул туннель. |
| This tunnel was rigged for demolition years ago. | Этот туннель уже много лет как готов к сносу. |
| There's an access tunnel that leads... | Там есть туннель, который ведёт... |
| The tunnel in Nimbo would have brought them to Glinda. | Туннель в Нимбо должен был привести их к Глинде. |
| I intended to drive home but accidentally turned for the midtown tunnel. | Я собирался ехать домой, но случайно повернул в туннель к центру. |
| That tunnel must lead to the Bloodfire. | Должно быть туннель ведет к Кровавому Огню. |
| But the entrance to the only remaining tunnel Is on doyers street. | Но вход в единственный оставшийся туннель - на Дойерс стрит. |
| We're almost there, the tunnel is just up ahead. | Мы почти на месте, туннель уже рядом. |
| The Widow came through the emergency tunnel under the wall. | Вдова прошла через запасной туннель под стеной. |
| I suggest we try the avalanche, but leave the train tunnel alone. | Устроим лавину, но сохраним железнодорожный туннель. |
| But at this depth, the heat and the gases would penetrate even a Tok'ra tunnel. | Но на этой глубине, теплота и вредные газы проникнут даже в туннель Токра. |
| There's a tunnel here that runs from the house underneath the river to an underground strong room. | Туннель идёт под рекой от дома до подземного хранилища. |
| We need our tunnel to run from here and hit the strong room direct. | Надо, чтобы наш туннель шёл отсюда и упирался прямо в хранилище. |