In order to diminish the luminance springs at the beginning and end of the tunnel, it is preferred not to locate the tunnel in the east-west direction. |
Для сокращения перепадов освещенности в начале и конце туннеля предпочтительно не размещать туннель в восточно-западном направлении. |
A parallel tunnel may cover only parts of the tunnel length (in combination with shafts or adits) |
Параллельный туннель может перекрывать лишь части основного туннеля (в сочетании со стволами шахт и штольнями). |
Better coordination of responsible bodies should be achieved for each tunnel, including border-crossing coordination if a tunnel links two countries, as well as for all tunnels. |
Необходимо лучше координировать работу ответственных органов применительно к каждому туннелю, включая координацию при осуществлении трансграничных операций в случаях, когда один туннель связывает две страны, а также применительно ко всем туннелям. |
Trains in the tunnel should be allowed to continue and leave the tunnel but it may be necessary to restrict their speed in order to minimize any adverse aerodynamic effect on the incident train. |
Поезда, находящиеся в туннеле, должны иметь возможность продолжить движение и покинуть туннель, однако может возникнуть необходимость в ограничении скорости, чтобы свести к минимуму любое негативное аэродинамическое воздействие на поезд, потерпевший аварию. |
The same tunnel may be assigned to more than one tunnel category, e.g. depending on the hours of the day, or the day of the week etc. |
Один и тот же туннель может быть отнесен к более чем одной категории туннелей, например в зависимости от времени суток или дня недели и т.д. |
Tomorrow we're going home, you crawl into that tunnel and get another Wiplala. |
Эй, завтра мы придем домой, ты пролезешь в туннель и приведешь другого виплалу. |
Hate drove the Votanis Collective to collapse that tunnel, brutally murdering 27 brave heroes. |
Она сподвигла Коллегию Вотанов взорвать тот туннель и жестоко убить 27 смелых героев. |
There is one, the Castlewood tunnel. |
Да, есть - туннель Кастелвуд. |
He's coming out of the tunnel, heading your way, mate. |
Прошел туннель, направляется к вам. |
If he goes into that tunnel, he's never coming back out. |
Он заходит в туннель, а оттуда уже не вернется. |
Sure, me and the guys can clear the tunnel. |
Конечно, мы с ребятами можем расчистить туннель. |
Well, that tunnel didn't dig itself. |
Ну, не мог же туннель сам себя пробурить. |
Then you pushed him back into the tunnel, foot to face. |
Затем вы толкнули его обратно в туннель, ногой в лицо. |
If that's the place, they must have taken the tunnel to get up here. |
Если это то место, у них должен быть туннель, чтобы убраться отсюда. |
Because we have found a secret tunnel in the catacombs that no one else knows about. |
Потому что мы нашли тайный туннель в катакомбах, о котором больше никто не знает. |
By going through the tunnel, King Arthur will be reunited with his Knights of The Round Table. |
Пройдя через этот туннель, король Артур станет рыцарем Круглого Стола. |
This station is only for the tourists, to see the tunnel from North Korea. |
Эта станция только для туристов, которые хотят посмотреть туннель на Северную Корею. |
I want to talk to the people who cleared the tunnel. |
Я хочу поговорить с теми, кто прочёсывал туннель. |
Well, they don't have time to tunnel. |
Ну, у них нет времени рыть туннель. |
A time tunnel that stretches just one minute into the past. |
Временной туннель протяженностью всего одну минуту в прошлое. |
Still, he's got to take a tunnel or a bridge to get into Manhattan. |
И все-таки, он будет ехать через туннель или мост, чтобы попасть на Манхэттен. |
In the case of a serious incident, the tunnel should be immediately totally closed. |
В случае серьезного ДТП туннель следует немедленно и полностью закрыть для движения. |
And this is not my tunnel. |
"И туннель это не мой". |
An alternative route to a tunnel may involve other hazards. |
Альтернативный маршрут без проезда через туннель может быть сопряжен с другими опасностями. |
When carrying dangerous goods, nobody is allowed to cross a regulated tunnel over these limits without making some supplementary safety considerations. |
При перевозке опасных грузов никому не разрешается проезжать через туннель с регламентированным движением с превышением этих предельных значений без принятия некоторых дополнительных мер безопасности. |