Английский - русский
Перевод слова Tunnel
Вариант перевода Туннель

Примеры в контексте "Tunnel - Туннель"

Примеры: Tunnel - Туннель
Kar We can go through the tunnel the water pipe towards the headquarter building. Каг мы поедем через туннель водосток приведет нас туда.
So this tunnel, is it in their cave? Значит, это туннель находится в их пещере?
I'll find money and dig a tunnel in the mountain Я найду деньги и вырою туннель в горе.
The Cybermen have been entering and leaving the base using a tunnel that goes into the food stores, explaining the drops in air pressure. Киберлюди ходят на базу и с неё через туннель в кладовых, что объясняет падения давления воздуха на базе.
The shell was used during the war as an air-raid shelter, of which today still bears inscriptions on the tunnel walls. Во время войны туннель служил как бомбоубежище, о чём ещё сегодня свидетельствуют надписи на стенах туннеля.
The tunnel will unite the village and this cave Туннель соединит деревню с этой пещерой.
When the tunnel is finished, you'll finally be free Когда туннель будет закончен, вы наконец будете свободны.
and he promised to dig the tunnel so we can be free он обещал прорыть туннель, и мы сможем стать свободными.
They both entered a tunnel with no way out and there they stay, trapped. Они вошли в туннель, из которого не было выхода, да так там и остались.
You'd rather tunnel out with a spoon? А ты хочешь туннель ложкой прокопать?
The tunnel runs somewhere under here and ends up somewhere in there. Туннель проходит где-то здесь и заканчивается где-то там.
Did you know there was a tunnel? А вы знали что тут был туннель?
Wagons were used to cart supplies through the tunnel and could be loaded with 400 kilograms of goods at a time. Для поставок через туннель использовались корзинчатые вагонетки, грузоподъёмностью 400 кг груза за один раз.
Go for something dark with a tunnel and some water, Иди в какой-нибудь туннель, где темно и вода.
As I recall, we were exploring a hidden tunnel, and a door closed accidentally, and this man saved my life. Как я помню - мы исследовали заброшенный туннель, за нами случайно закрылась дверь, и этот человек спас мне жизнь.
Using mainly spoons, we dig a tunnel under the city... and release it into the wild. При помощи ложек мы прокопаем туннель под городом, и отпустим её на все четыре стороны.
Where I come from, we don't blow up... a tunnel that's already been blown up. Нет надобности взрывать туннель, который и так уже взорван. спасибо за подсказку.
When did any of you guys dig a tunnel? И кто-нибудь из вас уже когда-нибудь копал туннель?
The other day I was deep in the tunnel, my hat went out. Вчера я забрался в туннель, и у меня погасла каска.
Any idea where this tunnel lets out? Есть идеи, куда ведет этот туннель?
There's a pedestrian access tunnel beneath the pool, but unless you have a jackhammer, I'm out of ideas. Под бассейном есть пешеходный туннель, но поскольку у вас нет бурильного молотка, то и идеи тоже кончились.
This tunnel is a secret passage that leads to the garden of the Sasa-no-ma Palace where Lady Sen is. Этот туннель - секретный переход, ведущий в сад дворца Саса-но-ма, где находится принцесса Сэн.
The tunnel runs directly west and it's separated from the house by three iron doors with locks we can't open. Туннель идёт прямо на запад и отделён от дома тремя железными дверьми с замками, которые нам не открыть.
This tunnel leads directly to an underground chamb- Этот туннель ведёт прямо в подземный бунк...
According to my intel, the tunnel -from the main residence comes out here. По моим данным, вход в туннель, - ведущий в главное здание, здесь.