| Kar We can go through the tunnel the water pipe towards the headquarter building. | Каг мы поедем через туннель водосток приведет нас туда. |
| So this tunnel, is it in their cave? | Значит, это туннель находится в их пещере? |
| I'll find money and dig a tunnel in the mountain | Я найду деньги и вырою туннель в горе. |
| The Cybermen have been entering and leaving the base using a tunnel that goes into the food stores, explaining the drops in air pressure. | Киберлюди ходят на базу и с неё через туннель в кладовых, что объясняет падения давления воздуха на базе. |
| The shell was used during the war as an air-raid shelter, of which today still bears inscriptions on the tunnel walls. | Во время войны туннель служил как бомбоубежище, о чём ещё сегодня свидетельствуют надписи на стенах туннеля. |
| The tunnel will unite the village and this cave | Туннель соединит деревню с этой пещерой. |
| When the tunnel is finished, you'll finally be free | Когда туннель будет закончен, вы наконец будете свободны. |
| and he promised to dig the tunnel so we can be free | он обещал прорыть туннель, и мы сможем стать свободными. |
| They both entered a tunnel with no way out and there they stay, trapped. | Они вошли в туннель, из которого не было выхода, да так там и остались. |
| You'd rather tunnel out with a spoon? | А ты хочешь туннель ложкой прокопать? |
| The tunnel runs somewhere under here and ends up somewhere in there. | Туннель проходит где-то здесь и заканчивается где-то там. |
| Did you know there was a tunnel? | А вы знали что тут был туннель? |
| Wagons were used to cart supplies through the tunnel and could be loaded with 400 kilograms of goods at a time. | Для поставок через туннель использовались корзинчатые вагонетки, грузоподъёмностью 400 кг груза за один раз. |
| Go for something dark with a tunnel and some water, | Иди в какой-нибудь туннель, где темно и вода. |
| As I recall, we were exploring a hidden tunnel, and a door closed accidentally, and this man saved my life. | Как я помню - мы исследовали заброшенный туннель, за нами случайно закрылась дверь, и этот человек спас мне жизнь. |
| Using mainly spoons, we dig a tunnel under the city... and release it into the wild. | При помощи ложек мы прокопаем туннель под городом, и отпустим её на все четыре стороны. |
| Where I come from, we don't blow up... a tunnel that's already been blown up. | Нет надобности взрывать туннель, который и так уже взорван. спасибо за подсказку. |
| When did any of you guys dig a tunnel? | И кто-нибудь из вас уже когда-нибудь копал туннель? |
| The other day I was deep in the tunnel, my hat went out. | Вчера я забрался в туннель, и у меня погасла каска. |
| Any idea where this tunnel lets out? | Есть идеи, куда ведет этот туннель? |
| There's a pedestrian access tunnel beneath the pool, but unless you have a jackhammer, I'm out of ideas. | Под бассейном есть пешеходный туннель, но поскольку у вас нет бурильного молотка, то и идеи тоже кончились. |
| This tunnel is a secret passage that leads to the garden of the Sasa-no-ma Palace where Lady Sen is. | Этот туннель - секретный переход, ведущий в сад дворца Саса-но-ма, где находится принцесса Сэн. |
| The tunnel runs directly west and it's separated from the house by three iron doors with locks we can't open. | Туннель идёт прямо на запад и отделён от дома тремя железными дверьми с замками, которые нам не открыть. |
| This tunnel leads directly to an underground chamb- | Этот туннель ведёт прямо в подземный бунк... |
| According to my intel, the tunnel -from the main residence comes out here. | По моим данным, вход в туннель, - ведущий в главное здание, здесь. |