| The entrance to the tunnel was protected by the Bosnian army, and a permit was required to enter and leave the city by this underground route. | Вход в туннель был защищен Боснийской армией, и требовалось разрешение, чтобы войти или покинуть город по этому подземному маршруту. |
| With Bullard, Worth robbed the vault of the Boylston National Bank in Boston on 20 November 1869, again through a tunnel, this time from a neighboring shop. | Вместе с Буллардом Ворт ограбил хранилище Бойлстонского Национального банка в Бостоне 20 ноября 1869 года - опять же через туннель, на этот раз из соседнего магазина. |
| Tyrion, having led his men through the tunnel, attacks the surprised Baratheon men from behind, defeating them with ease. | Тирион, проведя людей через туннель, атакует сзади не ожидавших этого людей Баратеона, побеждая их с лёгкостью. |
| The first entrance to the tunnel should be located on the side of the bus station, the second is near the flower market, near the park named after Nikolai Ostrovsky. | Первый вход в туннель должны расположить со стороны автовокзала, второй - возле цветочного рынка, вблизи парка имени Николая Островского. |
| Most likely scenario is that he was murdered and tossed in a storm drain, service tunnel or sewer. | Наиболее вероятный сценарий, что он был убит и сброшен в водосток, туннель для коммуникаций или коллектор |
| Mobile IP specifies how a mobile node registers with its home agent and how the home agent routes datagrams to the mobile node through the tunnel. | Mobile IP указывает как мобильные узлы регистрируются с домашним агентом и как домашний агент маршрутизирует дейтаграммы к мобильным узлам через туннель. |
| This tunnel contains a set of tight binding pockets such that each side chain of the substrate peptide (P6 to P1') is bound in a complementary site (S6 to S1'). | Этот туннель содержит набор связывающих карманов, так что каждая боковая цепь пептидного субстрата (с Р6 до Р1') связывается с комплиментарным сайтом (с С6 до С1'). |
| A beam of high-energy electrons is fired through a tunnel that starts off over two miles away in the hills, travels under the freeway and comes out here where it enters the experimental area. | Пучок высокоэнергетических электронов пропускается через туннель, который начинается более чем в двух милях на холмах, проходит под автострадой и выходит здесь в экспериментальной области. |
| The bank, the vault, the theatre, the tunnel. | Банк, сейф, театр, туннель. |
| I found myself at the tunnel entrance door, dressed and ready to go, to go outside. | А я пришёл в себя у входа в туннель - одетым и готовым идти... идти наружу. |
| We're just building a tunnel, right? | Ну, мы же строим туннель и только-то. |
| So, who the hell went into the school basement and dug a tunnel? | Тогда, какого чёрта, кто-то пробрался в школьный подвал и прорыл там туннель? |
| I decide to go down one simple tunnel, and instead of being available for my kids who are under attack, I'm out of range. | Я решил спуститься в один туннель вместо того, чтобы быть рядом с моими детьми. которые были в опасности, пока меня не было рядом. |
| When it was possible to construct a tunnel under the river that, too, was built in the same place and for the same reason. | Затем люди построили туннель под рекой, который опять был в том же самом месте по той же причине. |
| The tunnel one of the more difficult trials in which only one in 100 untrained dogs can successfully negotiate. | Туннель... это одно из самых трудных испытаний, которое может... пройти только одна из ста необученных собак. |
| The secret tunnel between the Prime Minister's office and the Diet Building | Секретный туннель между Парламентом и офисом премьера. |
| All of the attacks have been a diversion, while they dug this tunnel. | они отвлекали наше внимание этими атаками, пока копали этот туннель. |
| Why would they build a tunnel that a RV wouldn't fit? | Зачем бы им строить туннель, в который не войдет автобус. |
| One important characteristic of the "tunnel" option which is strongly emphasized in the pilot project is the possibility of building the structure in two stages. | Важной характеристикой варианта "туннель", которая была особо отмечена в ППП, является возможность строительства в два этапа. |
| A tunnel that is not part of the road network should be constructed for, or placed at the disposal of, emergency services for carrying out exercises and trials. | Следует построить или передать в распоряжение аварийно-спасательных служб, проводящих учения и испытания, один туннель, не являющийся частью дорожной сети. |
| There is therefore an obligation, through the association of the two Conventions, to switch on lights at the entrance to the tunnel since the sign is displayed there. | Следовательно по совокупности двух Конвенций существует требование включать огни при въезде в туннель при наличии данного знака. |
| A train tunnel was opened in northern Kosovo, which might in the future make it possible to connect Kosovo with Serbia proper. | На севере Косово открыт железнодорожный туннель, что в будущем позволит обеспечить транспортное сообщение между Косово и собственно Сербией. |
| The Roman engineers chose this spot because they were able to overcome the divide without resorting to a tunnel or a pump. | Римские инженеры выбрали это место для преодоления водораздела для того, чтобы не было необходимости строить ни насосы, ни туннель. |
| Okay, is there some kind of magic tunnel to this hospital? | Здесь что, какой-то магический туннель прямо в больницу? |
| Who would dig a tunnel here? | Да кто здесь этот туннель прорыл? |