But now... it's as if you've groped your way through a dark tunnel and stepped back out into the light once again. |
Это как если бы ты нащупал свой путь через темный туннель и снова выбрался на свет. |
I just remember you puking up on Dad when we came through the tunnel going to El Capitan. |
Я помню, как тебя стошнило на папу, когда мы заехали в туннель, ведущий к горе Эль Капитан. |
[Sighs] Well, maybe it got kicked into the tracks and a train pushed it down the tunnel. |
Может, пистолет упал на пути, а поезд утащил его в туннель. |
Where it finds a tunnel, it funnels down like a bloody creek. |
находит туннель, и по ним стекает вниз подобно кровавому ручью. |
Or is there a little tunnel underneath the bar that leads right to the hangar? |
Или тут под баром туннель, ведущий прямиком в ангар? |
Yuri, does she know how she ended up in the tunnel? |
Юрий, она знает, как попала в туннель? |
Shortly after Susch station, a connecting tunnel (Sasslatsch II, 277 m-long) branches off the line into the Vereina Tunnel. |
Вскоре после станции Суш ответвляется соединительный туннель (Sasslatsch II, 277 м) в туннель Vereina. |
Despite some economic improvements in 2011 - driven by the tunnel trade and external assistance - the continued restrictions on exports prevented any meaningful or sustainable recovery of the local productive capacity in 2012. |
Несмотря на некоторые экономические улучшения в 2011 году, объясняющиеся доставкой товаров через туннель и внешней помощью, сохранение ограничений на экспорт помешало сколь-нибудь значимому или надежному восстановлению местных производственных мощностей в 2012 году. |
But this is the same wind tunnel you helped me build for the science fair. |
Но это тот же ветреной туннель, который ты помогал мне построить для научной ярмарки |
When a VPN tunnel is created (see chapter Interconnection of two private networks via the Internet (VPN tunnel)), communication between the local network and the network connected via this tunnel must be allowed by traffic rules. |
При создании VPN туннеля (см. главу Взаимодействие между двумя частными сетями через Интернет (VPN туннель), коммуникации между локальной сетью и сетью, связанной через этот туннель, должно быть разрешено правилами трафика. |
Yes, there's only one snag though - could we complete the tunnel in time? |
Да, есть одна загвоздка, хотя - мы сможем завершить туннель во времени? |
Okay, Miss Channing, if we're right and the Orchestra event sensor control room is located on the second floor of the technology building, then your closest access point is a vertical tunnel 120 yards southwest of here. |
Ладно, мисс Ченнинг, если мы правы и комната управления датчика событий расположена на втором этаже здания технологий, то ваша ближайшая точка доступа представляет собой вертикальный туннель 120 ярдов к юго-западу отсюда. |
There wasn't a path, but there was a tunnel. |
Там была не тропинка, а туннель. |
It is, in fact, our intention to make aware all drivers, professionals and private ones, of the specials risks they can meet when crossing a tunnel with dangerous goods. |
По существу наша цель состоит в том, чтобы осведомить всех водителей, профессиональных и частных, об особых опасностях, с которыми они могут столкнуться при перевозке опасных грузов через туннель. |
Information on the safety equipment available and the proper road user behaviour in tunnels should be displayed in rest areas before tunnels and at tunnel entries when the traffic is stopped. |
Информацию об имеющемся оборудовании для обеспечения безопасности и о правилах поведения в туннелях участников дорожного движения следует вывешивать на площадках отдыха, находящихся перед туннелями, и на въезде в туннель, где движение останавливается. |
The first problem you may encounter is that the destination network ID you want to reach through te VPN tunnel is already in use on your internal network. |
Первая проблема, с которой Вы можете столкнуться, заключается в том, что сетевой ID назначения, которого Вы хотите достигнуть через VPN туннель, уже используется во внутренней сети. |
As a consequence, the ISA server will see the VPN tunnel as a SecureNAT request and therefore you can only apply outbound access control on the basis of a client address set. |
Как последствие, ISA сервер будет видеть VPN туннель как SecureNAT запрос и поэтому Вы можете применить только выходной контроль доступа на основе клиентского адресного набора. |
There were reports of Bosnian civilians being forced to pay up to $120 USD to the Bosniak army for passage for themselves and their families through the tunnel. |
Появились сообщения о боснийских гражданских лицах, которые были вынуждены платить до 120 долларов США Боснийской армии за проезд для себя и своих семей через туннель. |
The second TBM, "Pamela", arrived later than expected on March 25, 2016, after stopping 650 feet (200 m) north of the station because of damage to the cutterhead and other parts that forced reduced speed to complete the southbound tunnel. |
Второй ТВМ, «Памела», прибыл позже, чем ожидалось, 25 марта 2016 года, после остановки 650 футов (200 м) к северу от станции из-за повреждения ножевой головки и других частей, которые вынудили снизить скорость, чтобы завершить проходящий на юг туннель. |
The first of the two TBMs to arrive at U District station was "Brenda" on November 6, 2015, completing the northbound tunnel from Northgate via Roosevelt station. |
Первым из двух ТВМ, которые прибыли на станцию U District, была «Бренда» 6 ноября 2015 года, завершая туннель, идущий на север от Northgate через станцию Рузвельта. |
During this time, Henri De la Rouche, a French cavalry officer employed in the army of Sher Singh, used a tunnel connecting the Badshahi Mosque to the Lahore Fort to temporarily store gunpowder. |
В это время Анри де ла Рош, французский кавалерийский офицер, завербованный в армию Шер Сингха, использовал туннель, соединяющий мечеть Бадшахи в Лахорскую крепость для временного хранения пороха. |
The tunnel connecting the locker rooms of the players to the ground is the longest in Europe (close to 120 meters). |
А туннель, соединяющий раздевалки игроков с полем, является самым длинным в Европе и равен 120 метрам. |
The old tunnel is the only remaining part of the original 1910 stadium, having survived the bombing that destroyed much of the stadium during the Second World War. |
Старый туннель - единственная оставшаяся часть от старого стадиона 1910 года, которая пережила бомбардировку во время Второй мировой войны. |
In 1948 members of Irgun and Lehi dug a tunnel in a corner of the cell under the last bed. |
В 1948 году члены «Иргун» и «Лехи» вырыли туннель под кроватью в углу камеры. |
In a fight with him and his minions, the survivors send the demonically-possessed officer back to Hell and discover a tunnel under the church's altar. |
В бою с ним и его приспешниками, выжившие отправляют демонически-одержимого офицера обратно в Ад и обнаруживают туннель под алтарём церкви. |