Английский - русский
Перевод слова Tunnel
Вариант перевода Туннель

Примеры в контексте "Tunnel - Туннель"

Примеры: Tunnel - Туннель
adequate space for waiting before entering the tunnel is available; имеется соответствующее место, на котором транспортные средства будут ожидать возможности въезда в туннель;
If, in the case of an accident, a single-tube tunnel has to be closed completely over a longer period, authorities should provide efficient alternative itineraries. Если в случае аварии необходимо полностью закрыть однотрубный туннель на более длительный период, власти должны обеспечить эффективные альтернативные маршруты.
Measure 2.04: A tunnel should be built or made available - outside the road system - intended exclusively for drills and tests by the emergency services. Мера 2.04: За пределами сети национальных дорог следует построить туннель, предназначенный исключительно для учений и испытаний, проводящихся спасательными службами, или предоставить в распоряжение этих служб уже готовый туннель.
Detectors are capable of early fire and smoke detection and they could thus prevent the train with fire on board from entering into the tunnel. Детекторы способны обнаруживать огонь и дым на раннем этапе и тем самым могут предотвратить въезд в туннель поезда, на котором возник пожар.
If fire brigades or rescue services use dual-mode vehicles, it is recommended that platforms for mode changing should be installed before the tunnel entrance. Если пожарные команды или аварийно-спасательные службы используют комбинированные транспортные средства, то платформы для изменения вида транспорта следует устанавливать перед входом в туннель.
(a) A tunnel with inside surfaces of stainless steel shall be used. а) Должен использоваться туннель с внутренними поверхностями из нержавеющей стали.
The tunnel, which is due to open to rail traffic in 2017, was delivered both on time and on budget. Туннель, открытие железнодорожного движения по которому намечено на 2017 год, был сдан в срок и с соблюдением бюджетных параметров.
The Gotthard base tunnel will be immensely important for the new flat rail link through the Alps and is considered a breakthrough in the development of European transport infrastructure. Сен-Готардский базисный туннель будет иметь огромное значение для создания нового железнодорожного сообщения через Альпы, а его строительство считается подлинным прорывом в развитии европейской железнодорожной инфраструктуры.
It was considered that this was obvious since the new provisions would apply only when Contracting Parties decide to restrict the passage of dangerous goods through a tunnel. Это было сочтено очевидным, поскольку новые положения будут применяться только тогда, когда Договаривающиеся стороны решат ограничить перевозку опасных грузов через тот или иной туннель.
If applied as it stood, it would mean a decrease of 50 per cent in the carriage of dangerous goods in the St. Gothard tunnel. Если применять ее в предлагаемом виде, то это повлечет за собой сокращение на 50% объема перевозок опасных грузов через Сен-Готардский туннель.
He promised he'd dig the tunnel, so they would be free. он обещал прорыть туннель, и мы сможем стать свободными.
And now a tunnel appears that wasn't here three weeks ago? И теперь появляется туннель, которого три недели назад здесь даже не было?
The access time for emergency response teams in the case of an incident in a tunnel should be as short as possible. Время, требующееся для доступа в туннель аварийно-спасательных команд в случае ДТП в туннеле, должно быть минимальным.
The system facilitates extraction of snow or rain brought into the tunnel by trains, spills or water from the fire extinguishing. Система обеспечивает отвод талой или дождевой воды, поступающей с проходящих через туннель поездов, пролитых жидкостей или воды от систем пожаротушения.
Paragraph 9 Signs indicating the entry to or exit from a tunnel where special rules apply Пункт 9 Знаки, указывающие въезд в туннель или выезд из туннеля, в котором применяются специальные правила движения
But what if he got out through your half-completed tunnel to Flanders's fridge? Но что если он вылез через не законченный туннель к холодильнику Фландерса?
If you see a long tunnel, stay away from the light! Если увидишь длинный туннель, держись подальше от света!
You're not still thinking about blowing up the subway tunnel entrance? Ты же не хочешь сказать, что все еще собираешься взорвать вход в туннель метро?
And then, when we're heading back through that tunnel, we need your help to make a copy of the disk drive. А затем, когда мы будем возвращаться через туннель, нам понадобиться твоя помощь, чтобы скопировать жесткий диск.
They built a secret tunnel so that the visiting players can get safely back to the hotel without the Phillies fans hammering 'em. Они построили секретный туннель, чтобы игроки, приехавшие на матч могли безопасно вернуться в отель без стычек с фанатами Филлиз.
Actually, I think colonel Hogan has got a radio in the coffee pot, but the tunnel might have been filled in. Вообще-то, кажется, у полковника Хогана в кофейнике было радио, а туннель так просто не спрячешь.
Two nights ago, you were all asleep. I found myself at the tunnel entrance door, dressed and ready to go, to go outside. Две ночи назад, когда вы спали, я обнаружил, что нахожусь у входа в туннель, одетый и готовый выйти на улицу.
We can't get to the tunnel, so we can't make a copy. Нам не попасть в туннель, поэтому не сделать копию.
So unless Cal's dug himself some sort of Hamburglar escape tunnel, you're not going to be able to sneak back out. Так что, если Кэл не вырыл себе какой-нибудь туннель для побега, ты не сможешь вернуться.
You're still ready to follow him down every dark tunnel in the city? По-прежнему готов спускаться вслед за ним в каждый темный туннель города?