| Sure, me and the guys can clear the tunnel. | Конечно, мы с ребятами можем расчистить туннель. |
| Wagons were used to cart supplies through the tunnel and could be loaded with 400 kilograms of goods at a time. | Для поставок через туннель использовались корзинчатые вагонетки, грузоподъёмностью 400 кг груза за один раз. |
| And then... a tunnel. | И потом... туннель. |
| There's our out... the tunnel! | Там наш выход... туннель! |
| A 2.2 km tunnel is being built through the Sevan mountain range. | Ширина проезжей части всего 79-километрового перегона составляет 7-7,5 м. Под Севанским перевалом строится туннель длиной 2,2 км. |
| The tunnel reduces the risk of flooding in Verona and environs from once every seventy years to once every two centuries. | Тоннель сократил риск наводнения от одного раза в семьдесят лет до одного раза в два столетия. |
| You don't want to climb up to a plane, but now you want to climb down a ladder into a dark tunnel. | Ты не хотел залезть к самолёту... а теперь хочешь спуститься по лестнице в тёмный тоннель? |
| So why don't you girls crawl into the open sewer pipe you call the Holland Tunnel and flush yourselv back to "pretty much New York"? | Так почему бы вам, девушки, не уползти к открытой канализации, которую вы называете Голландский тоннель, и не смыть себя обратно в "почти что Нью-Йорк"? |
| Cover the subway and tunnel. | Перехватим метро и тоннель Холланда. |
| And then it's into the tunnel. | А затем в тоннель. |
| At high engine loads, the tunnel may be cooled by a non-aggressive means such as a circulating fan, as long as the temperature of the cooling medium is not below 293 K. | При высоких нагрузках на двигатель канал может охлаждаться неагрессивными средствами, например с помощью вентилятора, обеспечивающего циркуляцию воздуха, до тех пор пока температура охлаждающей субстанции не опустится ниже 293 К. |
| An IP tunnel is an Internet Protocol (IP) network communications channel between two networks. | IP-туннель - это интернет-протокол (IP) сети, канал связи между двумя сетями. |
| The inventive wind tunnel for sportsmen-parachutists training comprises a channel, which is formed by in-series arranged and interconnected following components: an input confuser, a first working area, an intermediate confuser and a second working area. | Суть изобретения: Аэродинамическая труба для подготовки парашютистов, содержащая канал, который образуют последовательно установленные и соединенные между собой: входной конфузор, первая рабочая зона, промежуточный конфузор, вторая рабочая зона. |
| For fractional sampling systems, the mixing quality shall be checked after introduction into service by means of a CO2 -profile of the tunnel with the engine running. | ё) может подогреваться до температуры стенок не более 325 К путем прямого нагревания или с помощью предварительно нагретого разбавляющего воздуха при условии, что температура воздуха не превышает 325 К до подачи отработавших газов в смесительный канал; |
| The total flow through the tunnel is adjusted with the flow controller FC1 connected either to the dilution airflow or to the suction blower for the total tunnel flow. | Общий поток через канал регулируется с помощью регулятора потока FC1, подсоединенного либо к насосу, нагнетающему разрежающий воздух в канал, по которому проходит полный поток, либо к всасывающему насосу. |
| The experiments produced mixed results, and Maunsell requested the assistance of the University of London in staging wind tunnel tests. | Эксперименты закончились с неоднозначными результатами, и Манселл запросил помощь Лондонского университета в проведении испытаний ваэродинамической трубе. |
| [RESERVED: Road load measurement using a combination of a wind tunnel and chassis dynamometer] | [ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО: измерение дорожной нагрузки путем совмещения испытаний в аэродинамической трубе и на динамометрическом стенде] |
| I've even skydived in it in a wind tunnel, which means that I can practice everything I need to practice, in safety, before I ever jump out of anything. Thanks very much, Costa. | Я даже пробовал скайдайвинг в аэродинамической трубе, что означает, что я могу практиковать абсолютно всё, что мне нужно, в безопасности, ещё до того, как пробовать прыжок. Благодарю, Коста. |
| if there is access to a second tunnel, which can be accessed at least by pedestrians (described in section 2.2.2.a), and also if the traffic can easily be interrupted in the second tunnel so as to allow emergency vehicles to pass through. | если существует сообщение со второй трубой, к которой обеспечен доступ по крайней мере для пешеходов (см. пункт 2.2.2.а)), и если, кроме того, движение по второй трубе может быть без особых трудностей остановлено для обеспечения проезда аварийно-спасательных транспортных средств. |
| Mach 1 tunnel test, T-1 minute. | Испытание в аэродинамической трубе, запуск через минуту. |
| C. Activity of consulting engineers per investor (Tasks and responsibilities of operators during reparation and reconstruction of railway tunnels, tunnel facilities). | С. Деятельность инженеров-консультантов с учетом инвестиций (Задачи и обязанности операторов во время ремонта и реконструкции железнодорожных туннелей и туннельного оборудования). |
| They may, however, undergo an efficiency test in a test tunnel, and in the event of a positive result obtain approval for a maximum of six years. | Тем не менее они могут быть подвергнуты испытанию на проверку эффективности в ходе туннельного испытания и в случае положительного результата получить допущение на период максимальной продолжительностью шесть лет. |
| Said semiconductor instrument can be designed in the form of a Gunn diode, tunnel diode, BARRIT diode or transistor. | Полупроводниковый прибор может быть выполнен в виде диода Ганна, туннельного диода, BARRIT диода, транзистора. |
| Since one of the primary uses of IPSec is a client-to-gateway VPN scenario, the NAT Traversal solution supports explicitely the L2TP over IPSec in transport mode and the IPSec tunnel mode implementations. | Так как одним из главных применений IPSec является клиент-шлюзовой(client-to-gateway) VPN сценарий, решение NAT Traversal явно поддерживает L2TP над IPSec в транспортном режиме и реализации IPSec туннельного режима. |
| Two variants of the plant using tunnel and rotory-sectorial furnaces for thermally decomposing wastes are also disclosed. | Описаны два варианта установок с использованием печей для термического разложения отходов туннельного и роторо-секторного типа. |
| The safety tunnel can also be used by emergency services. | Штольня безопасности может быть также использована для доступа спасателей. |
| See also I-44 (escape distance), I-21 (two single track tunnels) and I-48 (parallel service and safety tunnel). | См. также разделы И-44 (расстояние эвакуации), И-21 (два однопутных туннеля) и И-48 (проложенная параллельно служебная штольня безопасности). |
| Recommendation C. 10 Parallel service and safety tunnel | Рекомендация С.З 10 Параллельно проложенная служебная штольня безопасности |
| The Government noted that the tunnel leak had been sealed to stop further flow and the Boac River had been dredged to prevent flooding, under the direct supervision of the Mines and Geosciences Bureau (MGB). | Правительство отметило, что в целях предотвращения дальнейшей утечки штольня была заделана, а на реке Боак были проведены дноуглубительные работы под непосредственным наблюдением бюро по вопросам горнорудных работ и наук о земле (МГБ) с целью предотвратить ее выход из берегов. |
| Emergency exits, parallel safety tunnel or parallel tube, if smoke transgression from the main tunnel is prevented. | аварийные выходы, параллельная штольня безопасности или параллельная галерея, при условии незадымленности дымом из основного туннеля; |
| The tunnel system also includes shops, restaurants, and convenience stores. | Туннельная система также включает в себя магазины, рестораны, и магазины. |
| I told you, I'm a tunnel rat. | Говорила же - я туннельная крыса. |
| Plans call for the tunnel system to be used to improve sea-water quality through improved circulation and aeration, creation of marine wetlands and habitats and, eventually, support for the development of marine cities to accommodate population and economic activities. | План предусматривает, что туннельная система будет использоваться для улучшения качества воды с помощью улучшения циркуляции и аэрации, создания морских заболоченных районов и сред обитания и, в конечном счете, для содействия созданию морских городов для населения и экономической деятельности. |
| Looks like I'm the tunnel rat. | Похоже, я туннельная крыса. |
| TUNNEL KILN FOR FIRING CERAMIC ITEMS | ТУННЕЛЬНАЯ ПЕЧЬ ДЛЯ ОБЖИГА КЕРАМИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ |
| Round up every tunnel rat you can find. | Соберите всех туннельных крысят, что сможете. |
| Automatic or manually-operated extinguishing systems on traction units: Recommended for new traction units and defined mechanical or electrical components which are operated in large tunnel networks (especially very long tunnels). | Автоматические или приводимые в действие вручную системы пожаротушения в тяговых локомотивах: рекомендуется применять для новых тяговых локомотивов и отдельных механических или электрических компонентов, эксплуатируемых в крупных туннельных сетях (особенно туннелях большой протяженности). |
| Are you going to try to set up the voltages using tunnel junctions? | А ты будешь устанавливать напряжение на туннельных переходах? |
| Beralmar offer pulse and gasification heavy-oil burners both for tunnel kilns and for Hoffman-type tunnels, as well as total burners for these firing facilities: filtering and pre-heating stations, electrical pumps, etc. | BERALMAR предлагает импульсные и газификационные топки на мазуте, как для туннельных печей, так и для печей Hoffmann, а также дополнительное оборудование для этих установок для обжига: отделения фильтрации и предварительного нагрева, электронасосы и т.д. |
| Tunnel workers' pneumoconiosis. | Пневмокониоз у туннельных работников. |
| Vehicles marked in accordance with Chapter 3.4 can be subjected to tunnel restrictions. | На транспортные средства, имеющие маркировку, предписанную в главе 3.4, могут распространяться ограничения на проезд через туннели. |
| If tunnel restrictions are applicable in certain cases, they must be referred to directly in Chapter 3.4. | Если в некоторых случаях применяются ограничения на проезд через туннели, они должны быть непосредственно указаны в главе 3.4. |
| During the eighty-ninth session of the Working Party a discussion was held on the question of introducing tunnel restrictions for units carrying in excess of 8 tonnes of dangerous goods packed in limited quantities in accordance with Chapter 3.4. | В ходе восемьдесят девятой сессии Рабочей группы обсуждался вопрос о введении ограничений на проезд через туннели в отношении транспортных единиц, перевозящих более 8 т опасных грузов, упакованных в ограниченных количествах, в соответствии с главой 3.4. |
| The main obstacles to the speedy implementation of tunnel restrictions in accordance with Chapter 3.4 are, at the present time, the question of vehicle marking and the lack of information about the load in the absence of a transport document. | З. Главным препятствием на пути быстрого применения ограничений на проезд через туннели к перевозкам, осуществляемым в соответствии с главой 3.4, является в настоящее время проблема маркировки транспортных средств и отсутствия информации о грузе вследствие отсутствия транспортного документа. |
| Restrictions on passage through tunnels should be taken by the competent authorities based on analyses of the specific characteristics of each tunnel and traffic density. | Ограничения на проезд через туннели должны вводиться компетентными органами на основе анализа особых характеристик каждого туннеля и интенсивности движения. |
| It could be a service tunnel to the outside maybe. | Это может быть служебный тунель, который ведет наружу. |
| This tunnel comes out just above the city. | Этот тунель проходит как раз над городом. |
| I want to go through the tunnel to the other side! | Я хочу пройти через этот тунель на другую сторону! |
| and he was was lured into this tunnel and was shot. | Его заманили в тунель и застрелили. |
| This tunnel leads to the harbor. | Тунель ведет к гавани. |
| Compulsory tunnel test For three countries this is the norm. | Обязательное туннельное испытание: это требование применяется в трех странах. |
| This will eventually cover all air, sea and Channel Tunnel traffic - passengers, parcels, vehicles, freight and containers. | В конечном счете это будет охватывать все воздушное, морское и туннельное сообщение - пассажиры, посылки, автомобили, фрахт и контейнеры. |
| I've got tunnel vision. | У меня туннельное зрение. |
| The Peter Burke Tunnel Vision. | Туннельное зрение Питера Берка. |
| It serves to identify irregularities in the tunnel and at portals (security) and to get information in case of accident. | Туннельное оборудование, используемое для эффективного управления действиями в аварийной ситуации из диспетчерской. |
| In the 90's, NYC's club "The Tunnel" was a premier destination for listening to Hip-Hop. | В 90-е годы клуб Нью-Йорка «The Tunnel» был главным местом для прослушивания хип-хопа. |
| Tunnel of Love is the fourth EP by American hip hop group Insane Clown Posse, released on June 11, 1996 by Psychopathic Records. | Tunnel Of Love - четвёртый мини-альбом американской хип-хоп-группы Insane Clown Posse, выпущенный 11 июня 1996 года на лейбле Psychopasic. |
| The 2 also used the Nassau Street Loop during rush hours, entering Manhattan via the Manhattan Bridge or Montague Street Tunnel and leaving via the other. | 2 также использовал Nassau Street Loop, следуя в Манхэттен по Манхэттенскому мосту или Montague Street Tunnel, а из Манхэттена из другого конца в часы пик. |
| Click on the Add button to add a new interface, either a dial-up or a VPN tunnel (i.e. server-to-server VPN connection). | Для того чтобы добавить новый интерфейс, dial-up или VPN tunnel (то есть сервер-серверVPN-соединение), щелкните кнопку Add. |
| The Tunnel (French: Tunnel) is a British-French crime drama television series adapted from the 2011 Danish/Swedish crime series The Bridge (Broen/Bron). | «Тунне́ль» (англ. The Tunnel, фр. Tunnel) - британско-французский телесериал, который является адаптацией шведско-датского телесериала «Мост» 2011 года. |
| Spin-transfer torque Magnetic tunnel junction "Spintronics Materials and Phenomena Research". | Магнитный туннельный переход Гигантское магнетосопротивление Spintronics Materials and Phenomena Research (неопр.). |
| Is not "carpool tunnel syndrome." | Это не "гостевой туннельный синдром" |
| MRAM's reads the memory using the tunnel magnetoresistance effect, allowing it to read the memory both non-destructively and with very little power. | Ключом к потенциалу MRAM является способ чтения памяти, использующий туннельный магниторезистивный эффект, позволяя считывать память без разрушающего эффекта и затрачивая достаточно немного энергии. |
| Tunnel control, tunnel control, do you read me? | Туннельный контроль, Туннельный контроль, как слышите? |
| For instance, the tunnel diode, a component used in electronics, works thanks to the wonders of quantum tunneling. | К примеру, туннельный диод, компонент используемый в электронике, работает благодаря чуду квантового туннелирования. |