| I'm going through a tunnel, Dan. | Я еду через туннель, Дэн. |
| I found an underground tunnel that might come in real handy if we can find a way to get that wall down. | Я нашел подземный туннель через который можно нормально пройти если мы сможем найти способ обрушить ету стену. |
| I want you and Maggie to go check out that old access tunnel we found in the east wing, see if it comes out beyond the alien position. | Я хочу, чтобы ты и Мэгии проверили старый подходной туннель который мы нашли в восточном крыле посмотрите, выводит ли он за позиции пришельцев. |
| A Civil War tunnel leading out of the city? | Туннель Гражданской войны, ведущей из города? |
| The tunnel gate's locked. | Ворота в туннель заперты. |
| But not a tunnel that was exposed to temperature variations. | Но тоннель никогда не подвергался перепаду температур. |
| We're going through the tunnel. | Мы едем через тоннель. |
| Life is a tunnel. | Жизнь - это тоннель. |
| Is that the tunnel for the cathedral? | Этот тоннель ведет в церковь? |
| The traffic through the tunnel grew so quickly, that a second track was opened by July 15, 1885. | Первоначально тоннель был открыт в одноколейном варианте, но нагрузка на железнодорожной линии была столь велика, что уже 15 июля 1885 года был открыт второй путь. |
| where exhaust gases are returned to the tunnel. | если выхлопные газы возвращаются в канал; |
| The flow meter or the flow measurement instrumentation shall be calibrated in one of the following procedures, such that the probe flow qmp into the tunnel shall fulfil the accuracy requirements of paragraph 9.4.4.: | Расходомер или прибор для измерения параметров потока калибруется с соблюдением одной из следующих процедур таким образом, чтобы точность расхода пробы qmp, поступающей в канал, соответствовала требованиям пункта 9.4.4: |
| At high engine loads, the tunnel may be cooled by a non-aggressive means such as a circulating fan, as long as the temperature of the cooling medium is not below 293 K. | При высоких нагрузках на двигатель канал может охлаждаться неагрессивными средствами, например с помощью вентилятора, обеспечивающего циркуляцию воздуха, до тех пор пока температура охлаждающей субстанции не опустится ниже 293 К. |
| The optic canal, a boney tunnel leading to the brain, surrounds the most posterior part of this optic nerve segment. | Оптический канал, туннель Boney, ведущий к мозгу, окружает самую заднюю часть этого сегмента зрительного нерва. |
| where exhaust gases are returned to the tunnel. where: Vap = volume of tunnel air flowing through the background particulate filter under standard conditions, Pa = particulate mass collected by background filter, DF = dilution factor as determined in paragraph 6.6.4. | если отработавшие газы возвращаются в канал; где: Vар = объем воздуха в канале, пропущенного через фоновый фильтр твердых частиц при стандартных условиях, Ра = масса твердых частиц, собранных на фоновом фильтре, DF = коэффициент разбавления, определенный в соответствии с пунктом 6.6.4. |
| [RESERVED: Road load measurement using a combination of a wind tunnel and chassis dynamometer] | [ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО: измерение дорожной нагрузки путем совмещения испытаний в аэродинамической трубе и на динамометрическом стенде] |
| They all did fine in the wind tunnel. | Они чувствовали себя нормально в аэродинамической трубе. |
| In addition, wind tunnel and dynamic property evaluations, as well as a structural evaluation for lateral loads, were undertaken and completed in May 2007. | Кроме того, в мае 2007 года были проведены и завершены испытания в аэродинамической трубе, а также испытания конструкций горизонтальными нагрузками. |
| During the design process, wind tunnel tests were done to establish design wind pressures that the World Trade Center towers could be subjected to and structural response to those forces. | В процессе проектирования проводились испытания в аэродинамической трубе, для установления давления силы ветра, для того, чтобы башни Всемирного Торгового Центра могли сопротивляться этим силам. |
| It's been in a wind tunnel. | Она была в аэродинамической трубе. |
| Using tunnel mode capability, firewall can be used to implement VPNs. | Используя возможности туннельного режима, брандмауэр можно использовать для реализации VPN. |
| C. Activity of consulting engineers per investor (Tasks and responsibilities of operators during reparation and reconstruction of railway tunnels, tunnel facilities). | С. Деятельность инженеров-консультантов с учетом инвестиций (Задачи и обязанности операторов во время ремонта и реконструкции железнодорожных туннелей и туннельного оборудования). |
| They may, however, undergo an efficiency test in a test tunnel, and in the event of a positive result obtain approval for a maximum of six years. | Тем не менее они могут быть подвергнуты испытанию на проверку эффективности в ходе туннельного испытания и в случае положительного результата получить допущение на период максимальной продолжительностью шесть лет. |
| Said semiconductor instrument can be designed in the form of a Gunn diode, tunnel diode, BARRIT diode or transistor. | Полупроводниковый прибор может быть выполнен в виде диода Ганна, туннельного диода, BARRIT диода, транзистора. |
| The invention relates to metrology, in particular to measuring devices assisted by a scanning probe microscope for measuring profile, linear dimensions and physical characteristics of object surfaces in the mode of a scanning tunnel microscope, atomic-force microscope and a near-field optical microscope. | Изобретение относится к измерительной технике, а именно, к устройствам измерения с помощью сканирующего зондового микроскопа, рельефа, линейных размеров и физических характеристик поверхности объектов в режимах сканирующего туннельного микроскопа, атомно-силового микроскопа и близкопольного оптического микроскопа. |
| The safety tunnel can also be used by emergency services. | Штольня безопасности может быть также использована для доступа спасателей. |
| See also I-44 (escape distance), I-21 (two single track tunnels) and I-48 (parallel service and safety tunnel). | См. также разделы И-44 (расстояние эвакуации), И-21 (два однопутных туннеля) и И-48 (проложенная параллельно служебная штольня безопасности). |
| Recommendation C. 10 Parallel service and safety tunnel | Рекомендация С.З 10 Параллельно проложенная служебная штольня безопасности |
| Offshore drilling surveys may resume in the near future, after which an exploratory gallery may be dug so that remaining doubts as to the technical feasibility of a drilled rail tunnel can be clarified. | В ближайшее время можно ожидать возобновления морского бурения, после чего, при необходимости будет проведена разведочная штольня, которая поможет развеять существующие сомнения по поводу технической осуществимости строительства железнодорожного туннеля. |
| Emergency exits, parallel safety tunnel or parallel tube, if smoke transgression from the main tunnel is prevented. | аварийные выходы, параллельная штольня безопасности или параллельная галерея, при условии незадымленности дымом из основного туннеля; |
| The tunnel system also includes shops, restaurants, and convenience stores. | Туннельная система также включает в себя магазины, рестораны, и магазины. |
| The inventive tunnel kiln for firing ceramic items comprises a working channel provided with ceramic item pre-heating, firing and cooling areas. | Согласно изобретению, туннельная печь для обжига керамических изделий включает рабочий канал с зонами предварительного нагрева, обжига и охлаждения керамических изделий. |
| Plans call for the tunnel system to be used to improve sea-water quality through improved circulation and aeration, creation of marine wetlands and habitats and, eventually, support for the development of marine cities to accommodate population and economic activities. | План предусматривает, что туннельная система будет использоваться для улучшения качества воды с помощью улучшения циркуляции и аэрации, создания морских заболоченных районов и сред обитания и, в конечном счете, для содействия созданию морских городов для населения и экономической деятельности. |
| Looks like I'm the tunnel rat. | Похоже, я туннельная крыса. |
| TUNNEL KILN FOR FIRING CERAMIC ITEMS | ТУННЕЛЬНАЯ ПЕЧЬ ДЛЯ ОБЖИГА КЕРАМИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ |
| Round up every tunnel rat you can find. | Соберите всех туннельных крысят, что сможете. |
| MRAM is based on a grid of magnetic tunnel junctions. | MRAM основана на решетке из магнитных туннельных соединений. |
| (a) Prevent critical situations in tunnels constituting a danger to human life, the environment and tunnel installations; | а) предотвращение критических ситуаций, создающих опасность для жизни человека, а также для окружающей среды и туннельных объектов; |
| The Special Rapporteur was, however, encouraged that, in response to the plight of the "tunnel kids", the shelter "Mi Nueva Casa" has been established on the Mexican side of the border, in Nogales Sonora. | Вместе с тем Специальный докладчик с удовлетворением констатировала, что в целях улучшения положения "туннельных детей" на мексиканской стороне в городе Ногалес-Сонора был открыт приют "Ми нуэва каса". |
| Tunnel workers' pneumoconiosis. | Пневмокониоз у туннельных работников. |
| If tunnel restrictions are applicable in certain cases, they must be referred to directly in Chapter 3.4. | Если в некоторых случаях применяются ограничения на проезд через туннели, они должны быть непосредственно указаны в главе 3.4. |
| During the eighty-ninth session of the Working Party a discussion was held on the question of introducing tunnel restrictions for units carrying in excess of 8 tonnes of dangerous goods packed in limited quantities in accordance with Chapter 3.4. | В ходе восемьдесят девятой сессии Рабочей группы обсуждался вопрос о введении ограничений на проезд через туннели в отношении транспортных единиц, перевозящих более 8 т опасных грузов, упакованных в ограниченных количествах, в соответствии с главой 3.4. |
| Likewise, since the exemptions related to the carriage of goods packed in limited or excepted quantities under 1.1.3.4.2 do not require transport units to display orange-coloured plates, such units are for that reason also not subject to tunnel prohibitions. | Аналогичным образом, поскольку изъятия, связанные с перевозкой грузов, упакованных в ограниченных количествах в соответствии с пунктом 1.1.3.4.2, не требуют размещения табличек оранжевого цвета на транспортных средствах, они не подпадают под действие запретов на проезд через туннели. |
| This is why in Chapter 1.9.5 ADR the so-called "tunnel restrictions" are mentioned on the basis of the assumption that three main risks emanate from dangerous goods, and they are | Поэтому в разделе 1.9.5 ДОПОГ упоминаются так называемые "ограничения на проезд через туннели", основанные на том предположении, что существует три основных вида опасности, связанных с перевозкой опасных грузов, а именно: |
| The main obstacles to the speedy implementation of tunnel restrictions in accordance with Chapter 3.4 are, at the present time, the question of vehicle marking and the lack of information about the load in the absence of a transport document. | З. Главным препятствием на пути быстрого применения ограничений на проезд через туннели к перевозкам, осуществляемым в соответствии с главой 3.4, является в настоящее время проблема маркировки транспортных средств и отсутствия информации о грузе вследствие отсутствия транспортного документа. |
| It could be a service tunnel to the outside maybe. | Это может быть служебный тунель, который ведет наружу. |
| I want to go through the tunnel to the other side! | Я хочу пройти через этот тунель на другую сторону! |
| Take the tunnel, now! | Входим в тунель, сейчас же! |
| This tunnel leads to the harbor. | Тунель ведет к гавани. |
| There's a pedestrian access tunnel beneath the pool, but unless you have a jackhammer, | Тунель подземного перехода под бассейном, однако у вас нет отбойного молотка |
| Compulsory tunnel test Generally, no, unless requested. | Обязательное туннельное испытание: обычно, нет, по соответствующему требованию |
| For higher intensity or longer duration, this can manifest progressively as: Greyout - a loss of color vision Tunnel vision - loss of peripheral vision, retaining only the center vision Blackout - a complete loss of vision but retaining consciousness. | При увеличении величины или времени действия перегрузки могут постепенно проявляться следующие факторы: Greyout - потеря цветового зрения Туннельное зрение - потеря периферического зрения при сохранении центрального зрения Blackout - полная потеря зрения при сохранении сознания G-LOC - потеря сознания. |
| I've got tunnel vision. | У меня туннельное зрение. |
| The Peter Burke Tunnel Vision. | Туннельное зрение Питера Берка. |
| It serves to identify irregularities in the tunnel and at portals (security) and to get information in case of accident. | Туннельное оборудование, используемое для эффективного управления действиями в аварийной ситуации из диспетчерской. |
| Tunnel Rats: 1968 is a first-person shooter with seven levels. | «Tunnel Rats: 1968» шутер от первого лица с семью уровнями. |
| On August 30, 1976, weekday N service was extended north over the BMT 60th Street Tunnel Connection to Forest Hills-71st Avenue to replace the discontinued EE. | 28 августа 1976 года N был продлен через подключение BMT 60th Street Tunnel до станции Forest Hills, чтобы заменить ликвидированный ЕЕ. |
| On June 28, 2010, the Q was extended from 57th Street-Seventh Avenue to Astoria-Ditmars Boulevard via the 60th Street Tunnel and BMT Astoria Line on weekdays, stopping at 49th Street, to replace the W, which was discontinued due to budget problems. | 28 июня 2010 маршрут был продлен до Astoria - Ditmars Boulevard через 60th Street Tunnel по будням, чтобы заменить отмененный W. Также по будням Q стал останавливаться на 49th Street. |
| Like much of the Tunnel of Love album, "Tunnel of Love" was recorded in Springsteen's home studio, called Thrill Hill East, between January and May 1987 with several members of the E Street Band. | Как и бо́льшая часть альбома Tunnel of Love, песня «Tunnel of Love» была записана в домашней студии Спрингстина, Thrill Hill East, в период с января по май 1987 года с несколькими участниками E Street Band. |
| The Cross-Harbour Tunnel (abbreviated CHT or XHT) is the first tunnel in Hong Kong built underwater. | Тоннель Кросс-Харбор (Cross-Harbour Tunnel, 海底隧道, также известен по аббревиатуре CHT) - первый туннель в Гонконге, построенный под водами бухты Виктория. |
| For instance, the tunnel diode, a component used in electronics, works thanks to the wonders of quantum tunneling. | К примеру, туннельный диод, компонент используемый в электронике, работает благодаря чуду квантового туннелирования. |
| MRAM's reads the memory using the tunnel magnetoresistance effect, allowing it to read the memory both non-destructively and with very little power. | Ключом к потенциалу MRAM является способ чтения памяти, использующий туннельный магниторезистивный эффект, позволяя считывать память без разрушающего эффекта и затрачивая достаточно немного энергии. |
| Skin retained Tunnel boned Seam boned | оставление шкурки "туннельный" метод удаления костей вырезание костей |
| Tunnel control, tunnel control, do you read me? | Туннельный контроль, Туннельный контроль, как слышите? |
| For instance, the tunnel diode, a component used in electronics, works thanks to the wonders of quantum tunneling. | К примеру, туннельный диод, компонент используемый в электронике, работает благодаря чуду квантового туннелирования. |