Английский - русский
Перевод слова Tunnel
Вариант перевода Туннель

Примеры в контексте "Tunnel - Туннель"

Примеры: Tunnel - Туннель
That tunnel will take us Directly to the heart of the island. Этот туннель приведёт нас прямо к сердцу острова.
You followed Lucy into that tunnel, and you attacked her. Ты последовал за Люси в туннель, и напал на неё.
I'll get money and I'll dig a tunnel. Я найду деньги и вырою туннель в горе.
I want you to tunnel out of that emotional prison one spoonful at a time. Хочу, чтоб ты вырыл туннель из этой тюрьмы эмоций одной только ложкой.
A tunnel in the garage leads to my mansion. А подземный туннель ведет в особняк.
Reverse the tunnel, the dead come pouring back. Развернем туннель, и мертвецы повалят обратно.
It's a shame to see that tunnel running one way. Жалко смотреть, что туннель работает только в один конец.
RAY: I repeat, you got the land and the tunnel. Повторяю, у тебя есть земля и туннель.
Or a tunnel back to the house. Или туннель, ведущий в дом.
Let's see where this tunnel leads. Давайте посмотрим, куда ведёт этот туннель.
The slaves escaped through a tunnel that they'd dug whilst working right here in the mill. Рабы сбежали через туннель, который они выкопали, работая здесь на мельнице.
A tunnel discovered by the Seymours and kept secret down through the generations. Сеймуры обнаружили туннель, и поколениями держали его в секрете.
The Seymours must have discovered this tunnel. Сеймуры, должно быть, обнаружили этот туннель.
We assumed the tunnel would lead to the house. Мы считали, что туннель приведёт нас к дому.
Before it was sealed off, the hidden door to that tunnel was in the next room. До того, как все перекрыли, потайная дверь в туннель была в следующей комнате.
Second tunnel comes through into the center of the house. Второй туннель ведет отсюда в центральную часть дома.
The innocent woman you killed and dragged through the tunnel and dumped in Juarez. Невинная женщина, которую Вы убили протащили через туннель и выбросили в Хуаресе.
This leads to the maintenance tunnel underneath the command bunker. Мы попадем в главный туннель, ведущий к командному бункеру.
We got to the dam through this tunnel. Мы попали к дамбе через этот туннель.
Clark, you get him down that tunnel. Ты, главное, заведи его в туннель.
Not before Charles Bronson had a panic attack when the tunnel caved in. Не раньше чем у Чарльза Бронсона началась паника, когда туннель обвалился.
There must be a secret exit, like a tunnel or something. Наверное, тут есть тайный выход, туннель какой-нибудь.
I'm... going into a tunnel. Я... сейчас въеду в туннель.
There's a steam tunnel I can get them through. ≈сть служебный туннель, через который € смогу их провести.
The tunnel I came out is sealed. Туннель, через который я вышла, уже закрыт.