That tunnel will take us Directly to the heart of the island. |
Этот туннель приведёт нас прямо к сердцу острова. |
You followed Lucy into that tunnel, and you attacked her. |
Ты последовал за Люси в туннель, и напал на неё. |
I'll get money and I'll dig a tunnel. |
Я найду деньги и вырою туннель в горе. |
I want you to tunnel out of that emotional prison one spoonful at a time. |
Хочу, чтоб ты вырыл туннель из этой тюрьмы эмоций одной только ложкой. |
A tunnel in the garage leads to my mansion. |
А подземный туннель ведет в особняк. |
Reverse the tunnel, the dead come pouring back. |
Развернем туннель, и мертвецы повалят обратно. |
It's a shame to see that tunnel running one way. |
Жалко смотреть, что туннель работает только в один конец. |
RAY: I repeat, you got the land and the tunnel. |
Повторяю, у тебя есть земля и туннель. |
Or a tunnel back to the house. |
Или туннель, ведущий в дом. |
Let's see where this tunnel leads. |
Давайте посмотрим, куда ведёт этот туннель. |
The slaves escaped through a tunnel that they'd dug whilst working right here in the mill. |
Рабы сбежали через туннель, который они выкопали, работая здесь на мельнице. |
A tunnel discovered by the Seymours and kept secret down through the generations. |
Сеймуры обнаружили туннель, и поколениями держали его в секрете. |
The Seymours must have discovered this tunnel. |
Сеймуры, должно быть, обнаружили этот туннель. |
We assumed the tunnel would lead to the house. |
Мы считали, что туннель приведёт нас к дому. |
Before it was sealed off, the hidden door to that tunnel was in the next room. |
До того, как все перекрыли, потайная дверь в туннель была в следующей комнате. |
Second tunnel comes through into the center of the house. |
Второй туннель ведет отсюда в центральную часть дома. |
The innocent woman you killed and dragged through the tunnel and dumped in Juarez. |
Невинная женщина, которую Вы убили протащили через туннель и выбросили в Хуаресе. |
This leads to the maintenance tunnel underneath the command bunker. |
Мы попадем в главный туннель, ведущий к командному бункеру. |
We got to the dam through this tunnel. |
Мы попали к дамбе через этот туннель. |
Clark, you get him down that tunnel. |
Ты, главное, заведи его в туннель. |
Not before Charles Bronson had a panic attack when the tunnel caved in. |
Не раньше чем у Чарльза Бронсона началась паника, когда туннель обвалился. |
There must be a secret exit, like a tunnel or something. |
Наверное, тут есть тайный выход, туннель какой-нибудь. |
I'm... going into a tunnel. |
Я... сейчас въеду в туннель. |
There's a steam tunnel I can get them through. |
≈сть служебный туннель, через который € смогу их провести. |
The tunnel I came out is sealed. |
Туннель, через который я вышла, уже закрыт. |