| That tunnel will take us Directly to the heart of the island. | Этот туннель приведёт нас прямо к сердцу острова. |
| You followed Lucy into that tunnel, and you attacked her. | Ты последовал за Люси в туннель, и напал на неё. |
| I'll get money and I'll dig a tunnel. | Я найду деньги и вырою туннель в горе. |
| I want you to tunnel out of that emotional prison one spoonful at a time. | Хочу, чтоб ты вырыл туннель из этой тюрьмы эмоций одной только ложкой. |
| A tunnel in the garage leads to my mansion. | А подземный туннель ведет в особняк. |
| Reverse the tunnel, the dead come pouring back. | Развернем туннель, и мертвецы повалят обратно. |
| It's a shame to see that tunnel running one way. | Жалко смотреть, что туннель работает только в один конец. |
| RAY: I repeat, you got the land and the tunnel. | Повторяю, у тебя есть земля и туннель. |
| Or a tunnel back to the house. | Или туннель, ведущий в дом. |
| Let's see where this tunnel leads. | Давайте посмотрим, куда ведёт этот туннель. |
| The slaves escaped through a tunnel that they'd dug whilst working right here in the mill. | Рабы сбежали через туннель, который они выкопали, работая здесь на мельнице. |
| A tunnel discovered by the Seymours and kept secret down through the generations. | Сеймуры обнаружили туннель, и поколениями держали его в секрете. |
| The Seymours must have discovered this tunnel. | Сеймуры, должно быть, обнаружили этот туннель. |
| We assumed the tunnel would lead to the house. | Мы считали, что туннель приведёт нас к дому. |
| Before it was sealed off, the hidden door to that tunnel was in the next room. | До того, как все перекрыли, потайная дверь в туннель была в следующей комнате. |
| Second tunnel comes through into the center of the house. | Второй туннель ведет отсюда в центральную часть дома. |
| The innocent woman you killed and dragged through the tunnel and dumped in Juarez. | Невинная женщина, которую Вы убили протащили через туннель и выбросили в Хуаресе. |
| This leads to the maintenance tunnel underneath the command bunker. | Мы попадем в главный туннель, ведущий к командному бункеру. |
| We got to the dam through this tunnel. | Мы попали к дамбе через этот туннель. |
| Clark, you get him down that tunnel. | Ты, главное, заведи его в туннель. |
| Not before Charles Bronson had a panic attack when the tunnel caved in. | Не раньше чем у Чарльза Бронсона началась паника, когда туннель обвалился. |
| There must be a secret exit, like a tunnel or something. | Наверное, тут есть тайный выход, туннель какой-нибудь. |
| I'm... going into a tunnel. | Я... сейчас въеду в туннель. |
| There's a steam tunnel I can get them through. | ≈сть служебный туннель, через который € смогу их провести. |
| The tunnel I came out is sealed. | Туннель, через который я вышла, уже закрыт. |