| It could be a service tunnel to the outside maybe. | Это может быть служебный тунель, который ведет наружу. |
| I must jump into the time tunnel when the moment comes. | Я должен прыгнуть в тунель времени когда придет нужный момент. |
| This tunnel comes out just above the city. | Этот тунель проходит как раз над городом. |
| I'm going to go up in the tunnel and listen for you. | Я пойду в тунель и послушаю. |
| I want to go through the tunnel to the other side! | Я хочу пройти через этот тунель на другую сторону! |
| and he was was lured into this tunnel and was shot. | Его заманили в тунель и застрелили. |
| Take the tunnel, now! | Входим в тунель, сейчас же! |
| This tunnel leads to the harbor. | Тунель ведет к гавани. |
| You need to contact Support Team for the GRE tunnel setting. | Вам необходимо обратиться в службу поддержки для того, чтобы Вам создали IPIP тунель и сообщили адреса, на которых он будет строиться. |
| Maybe it's like some kind of tunnel or something. | Может, отсюда идет какой-нибудь тунель? |
| Security cameras picked up a small man Walking into the tunnel carrying a metallic box. | Камеры наблюдения сняли небольшого мужчину, входящего в тунель и несущего металлический ящик. |
| Where did the tunnel in Nimbo lead? | Куда ведет тунель в Нимбо? |
| There's a pedestrian access tunnel beneath the pool, but unless you have a jackhammer, | Тунель подземного перехода под бассейном, однако у вас нет отбойного молотка |