Английский - русский
Перевод слова Traffic
Вариант перевода Движение

Примеры в контексте "Traffic - Движение"

Примеры: Traffic - Движение
In addition, there is the question as to the need for alert system activation during prolonged slow speed operation on highways or boulevards where pedestrian traffic or crossing is prohibited. Кроме того, возникает вопрос о необходимости включения системы оповещения во время продолжительной эксплуатации транспортного средства на низкой скорости на автомагистралях или бульварах, на которых запрещено пешеходное движение и которые запрещается вообще пересекать.
In addition, Syrian armed forces personnel maintained checkpoints at the eastern entrances to the area of separation, straddling the Bravo line, to control and restrict traffic. Кроме того, продолжали функционировать контрольно-пропускные пункты Сирийских вооруженных сил на востоке района разделения по обе стороны от линии «Браво», которые контролировали и ограничивали движение.
Since then, he has stood in front of our school, directing traffic. С тех пор он стоит у школы и регулирует движение
The competent authorities must restrict traffic in tunnels only through recourse to the ADR grouping system; or В этом случае компетентные органы должны ограничивать движение в туннелях только на основе системы категорий, предусмотренных в ДОПОГ; или же
In Kisangani, the RCD-Goma authorities continue to insist on convening a tripartite committee meeting to discuss "technical issues" with the Government and MLC before lifting all restrictions on river traffic. В Кисангани власти КОД-Гома продолжают настаивать на том, что, прежде чем отменять все ограничения на движение по реке, следует созвать заседание трехстороннего комитета для обсуждения с правительством и ДОК «технических вопросов».
Information on the safety equipment available and the proper road user behaviour in tunnels should be displayed in rest areas before tunnels and at tunnel entries when the traffic is stopped. Информацию об имеющемся оборудовании для обеспечения безопасности и о правилах поведения в туннелях участников дорожного движения следует вывешивать на площадках отдыха, находящихся перед туннелями, и на въезде в туннель, где движение останавливается.
After the war, only a few of the existing lines were rebuilt in the downtown area, while at the same time automobile traffic increased heavily. После войны было только несколько из существующих линий, восстановленных в центре города, в то время как автомобильное движение увеличилось в большой степени.
In 2014, because of the probability of collapse of Voroshilovsky Bridge, Rostov-on-Don City Administration decided to block the traffic on this bridge and move it to Temernitsky Bridge. В 2014 году из-за вероятности обрушения Ворошиловского моста, администрацией города было принято решение перекрыть движение по этому мосту в город и переместить основную нагрузку на Темерницкий мост.
On July 5, 1974 the work began and the passage was opened to traffic on December 1, 1978. 5 июля 1974 года начались строительные работы, а 1 декабря 1978 года по нему началось движение.
Most offences, such as speeding and failure to comply with traffic junction signals, are detected by radar and cameras, and police patrols are limited. Большинство нарушений, такие как превышение скорости и несоблюдение сигналов, регулирующих движение на пересечениях дорог, фиксируются радарами и камерами, и число полицейских патрулей ограниченно.
The Project is divided into 2 phases with specific criteria in order to promote persons with disabilities integration in the field of health-care, education, labour, construction, traffic, information technology, culture, sport, legislation... Проект разделен на два этапа, каждый из которых имеет конкретные критерии в целях поощрения интеграции инвалидов в таких областях, как здравоохранение, образование, занятость, строительство, дорожное движение, информационные технологии, культура, спорт, законодательство.
Vehicle passing means travelling at a speed greater than the speed of a neighbouring vehicle which is travelling in an adjacent traffic lane. З. Опережение - движение со скоростью большей, чем скорость попутного транспортного средства, движущегося по соседней полосе (соседнему ряду).
The UNITAR Guidance also lists methods for estimating emissions from non-point and diffuse sources including: domestic activities and consumer product use; transportation and traffic; agriculture; small- and medium-sized enterprises; and natural sources. В Руководстве ЮНИТАР также перечислены методы оценки выбросов из неточечных и диффузных источников, включая: бытовую деятельность и использование потребительских продуктов; перевозки и дорожное движение; сельское хозяйство; малые и средние предприятия; и природные источники.
With the emergence of electronics and information technology, the process has reached a new dimension, and at the same time traffic itself has become increasingly complex. С появлением электронно-информационных средств данный процесс выходит на новый уровень; параллельно с этим все больше усложняется и само дорожное движение.
The line was indispensable before the expansion of decent road networks, but as improvements came in road transport in the 20th century, traffic began to decline. Линия была обязательна до строительства хороших дорожных сетей, но поскольку прибыль от автомобильного транспорта увеличилась в 20-м веке, железнодорожное движение начало уменьшаться.
January 19, 2016 published an updated network schedule for the construction of high-speed rail line Moscow - Kazan, according to which the line is due to open regular train traffic in 2021. 19 января 2016 года обнародован актуализированный сетевой план-график строительства магистрали ВСМ Москва - Казань, согласно которому в 2023 году по линии должно открыться регулярное движение поездов.
On Bolshaya Sadovaya street, which at that time was called Engels Street, near the Central Department store, traffic was quite difficult due to the large number of pedestrians. По улице Большой Садовой, которая в то время носила название улицы Энгельса, около Центрального универмага транспортное движение было достаточно сложным в связи с большим количеством пешеходов.
Special emphasis during montage was given to the rhythm: he took charge of the "natural processes", and the traffic and movement of citizens on the streets. Особый акцент при монтаже уделялся ритму: он подчинял себе и «природные процессы», и движение машин, и перемещение горожан по улицам.
It also had several crucial connection points to the Soviet Union and China, but it was not designed for military traffic and the weather conditions made travel on the roads difficult. У него также было несколько важных точек соединения с Советским Союзом и Китаем, но он не предназначался для движения военных грузов, а погодные условия затрудняли движение по дорогам.
On 25 July 2008, traffic was blocked along Sivers street in the area of Bakery No. 1 for the construction of a new bridge across the Don river. 25 июля 2008 года было перекрыто движение по улице Сиверса в районе Хлебозавода Nº 1 для строительства нового моста через реку Дон.
Built to ease lorry traffic on Swiss roads, the LBT allows an increased number of lorries and trailers to be loaded onto trains in Germany, pass through Switzerland on rail and be unloaded in Italy. Построенный, чтобы уменьшить грузовое движение на швейцарских дорогах, новый тоннель на линии Лёчберг позволяет увеличить число грузовых автомобилей и прицепов, которые погружаются на поезда в Германии, проходят через Швейцарию по железной дороге и выгружаются в Италии.
On the voting day, traffic was banned in the city, schools were closed and flights to and from the airport were suspended. В день голосования движение в Могадишо было запрещено, школы закрыты, а все полёты в аэропорту отменены.
In July 1945, a new bridge was already under construction and the bridge was opened to traffic on 3 July 1950. Строительство началось в июле 1945 года, а движение по мосту было открыто 3 июля 1950 года.
Highway patrol officers have been re-routing traffic since the early morning hours, and we're now being told this section of Route 95 will be closed indefinitely. Патрульные перенаправляют движение с самого утра, и нам сообщили, что эта зона шоссе 95 будет закрыта на неопределённое время.
These emission inventories are subdivided according to the sectors power and heating plants, industry, small consumers and motor vehicle traffic as well as the fuels oil, natural gas and coal. Эти кадастры выбросов были составлены с разбивкой по отдельным секторам: электростанции и котельные, промышленность, мелкие потребители и автодорожное движение, а также по видам топлива - нефть, природный газ и уголь.