Английский - русский
Перевод слова Touch
Вариант перевода Трогать

Примеры в контексте "Touch - Трогать"

Примеры: Touch - Трогать
Because we don't want to touch anything. Потому что мы не хотим ничего трогать.
Not being able to touch hands with body or body with hands... Не иметь возможности трогать руки телом или тело руками...
Would you not touch my private things again? Могли бы вы больше не трогать мои личные вещи снова?
Okay, wait, that feels amazing, you can touch me. Ладно, погоди, эти прикосновения прекрасны, можешь трогать меня.
He tried to touch me here, like my other parents did. Он пытался трогать меня здесь, как мои приемные родители.
I told him not to touch my equipment. Я сказал ему не трогать оборудование.
This hand does not get to touch this knee anymore. Нет-нет-нет, эта рука больше не может трогать эту коленку.
No, it's fine, I don't need to touch anything. Нет, мне не нужно ничего трогать.
Grand prix: Pavel Panaskin and Alexey Lazar, collection «Not to touch». Гран-при: Павел Панаскин и Алексей Лазарь, коллекция «Руками не трогать».
The public are allowed to see but not to touch or take photographs. Он доступен для осмотра публикой, но трогать или фотографировать его запрещено.
There is also an outdoor "petting pool" where visitors can touch and feed koi. Имеется также «контактный бассейн» на открытом воздухе, где посетители могут трогать и кормить карпов кои.
I thought we weren't supposed to touch people... Я слышал, что нельзя трогать человека, если он...
A: Do not touch the panel with hand or hard objects. А: Не трогать панели рукой или твердым предметом.
I don't want to touch you there. Я не буду трогать тебя там.
Derek Logan told everyone I let him touch me - Дерек Логан рассказал всем, что я позволяла ему трогать себя...
You do not have the right to touch it. Ты не имеешь права его трогать.
Whatever you do, do not touch anything else. Другие провода нельзя трогать ни в коем случае.
Doesn't touch, I don't like this. Не трогать, я это не люблю.
Don't touch anything in the engine room. В машинном отделении ничего не трогать.
I told you not to touch me. Я говорил тебе, не трогать меня.
Everybody's always telling me not to touch anything. Вечно мне все говорят ничего не трогать.
You don't need to touch every locker. Вам не нужно трогать каждый шкафчик.
Even I wasn't allowed to touch it. Даже мне не позволялось ее трогать.
He knows who not to touch. Он знает, кого не трогать.
Some deaths you can't touch. Есть мертвые, которых нельзя трогать.