We will promise not to touch it, if you promise to keep quiet. |
Мы обещаем не трогать его, если ты пообещаешь держать все в секрете. |
Can you not touch her, please? |
Можете не трогать её, пожалуйста? |
Because I can't touch those things, okay? |
Потому что я не могу трогать их, ясно? |
And who said not to touch the cobbler this morning? |
И кто просил утром не трогать кобблер? |
First off, you, kill all the humans you want, but when it comes to Michael, you don't touch him. |
Во-первых, ты убил всех людей кого хотел, но теперь дело дошло и до Михаила, тебе лучше его не трогать. |
I got the manager to set things up so you can watch it in there and I told him not to touch anything in the room in the meantime. |
Я позвала менеджера чтобы вы могли просмотреть записи и сказала ему ничего не трогать в номере Крэша пока что. |
No, you mustn't touch my wigs! |
Вы не должны трогать мои парики! |
You said "The cow should touch me from Thursday." |
Ты сказала "Корова должна трогать меня с четверга". |
After being engaged to my daughter for only five years... you have the audacity to touch her. |
После того как ты помолвлен с моей дочерью пять лет... у тебя хватает наглости ее трогать. |
Didn't I tell you not to touch daddy's stuff? |
Разве я не говорил не трогать папины вещи? |
Would you just not touch that, please? |
Ты можешь не трогать это пожалуйста? |
He and the rest of those jackals fed on this city for decades, but you couldn't touch them because they bought everybody. |
Он и подобные ему шакалы, кормились на улицах города десятилетиями но мы не могли трогать их, потому что они всех купили. |
Don't let them touch our son! |
Не позволяй им трогать нашего сына! |
You know that you're not supposed to touch my files! |
Ты же знаешь, что тебе нельзя трогать мои документы! |
How can you touch that thing? |
Как ты можешь трогать эту мерзость? |
What happened to "don't touch anything"? |
Я же сказал ничего не трогать. |
I thought I told you not to touch anything! |
Кажется я сказал тебе ничего не трогать. |
I wasn't tempted to touch it, but clearly you are. |
Я не собиралась его трогать, а ты не удержалась. |
No one touch it, okay? |
Это никто не трогать, понятно? |
And if those priceless art like in a museum or something, be prepared to meet the guards now, because he will touch it. |
А в местах с бесценными произведениями искусства, вроде музеев, будьте готовы к встрече с охраной, потому что он будет все трогать. |
If there are bees in the house, they sting, so don't touch them. |
Если видишь пчелу, нельзя ёё трогать, может ужалить. |
'Do I really have to touch that worm thing? |
'Действительно ли у меня трогать что червь вещь? |
I daren't touch it in case at all just goes off and then I'd be doomed. |
Боюсь трогать ее, а то она выключится, и я проиграю. |
I mean, don't touch the other us. |
Я о том, что не надо трогать других нас. |
Don't you ever touch me again! |
Не смей больше никогда меня трогать! |