Английский - русский
Перевод слова Touch
Вариант перевода Контакт

Примеры в контексте "Touch - Контакт"

Примеры: Touch - Контакт
I help patients get in touch with their positive egos. Я помогаю пациентам наладить контакт с их позитивным я, задействовать глубинные ресурсы.
After his stay in hospital, they went into hiding and have not been in touch with the authorities since. После его выписки из больницы семья стала скрываться и с тех пор не вступала в контакт с властями.
Stay in touch with the most important people in your life. Поддерживай контакт с самыми важными людьми в твоей жизни.
It also encouraged those PPP practitioners wishing to join the roster to get in touch with the secretariat. Она также рекомендовала практическим специалистам по ГЧП, желающим быть включенными в реестр, вступить в контакт с секретариатом.
I suggest we get in touch with their high school's buy-guy. Предлагаю вступить в контакт со скупщиком в их школе.
Steve asked me to get in touch with Doris. Стив попросил меня выйти на контакт с Дорис.
Getting in touch with the ocean and stuff. Вхожу в контакт с океаном и все такое.
I guess he recently decided to get in touch with his dad. Я полагаю он недавно решил наладить контакт со своим отцом.
I... I wanted to help, so I phoned an old friend, someone who always kept me in touch. Я хотела помочь, поэтому позвонила старому другу, который всегда поддерживал со мной контакт.
The sad truth, sir, is that you're losing touch. Грустная правда, сэр в том, что вы теряете контакт.
I've been trying to get in touch with you. Я все пытался вступить в контакт с вами.
Getting in touch with my inner demon. Вхожу в контакт со своим внутренним демоном.
I learned from the get-go in the joint to get in touch with my feminine side. Я узнал от начала идти в суставе, чтобы войти в контакт с моим женской стороны.
I've actually been trying to get in touch with you. Я пытался выйти на контакт с тобой.
they want me to get in touch with them. Они хотят, чтобы я вошла в контакт с ними.
I need to get in touch with them. Мне надо войти с ними в контакт.
No. We've been out of touch with the outside world since we started our vacation. Нет, мы не вступали в контакт с внешним миром с самого начала нашего путешествия.
I just told you to get in touch with your feelings. Я просто просила тебя войти в контакт со своими чувствами.
Someone new will be in touch when the dust settles. Когда пыль осядет, кто-то новый выйдет на контакт.
They told me to go to Vienna, and get in touch with Margery. Я получил приказ отправиться в Вену и вступить в контакт с Маржери.
I'm afraid we've rather lost touch. Боюсь, что мы с ним потеряли контакт.
Now I suggest that you get in touch with Balan on the island, again. Сейчас я предлагаю вам войти в контакт с Баланом на острове, еще раз.
Shopping cart software imparts a professional touch to your website, boosting your online presence. Корзина программного придает профессиональный контакт на ваш сайт, повышение вашего присутствия в сети.
We were trying to get in touch with some of the other jurors. Мы пытались войти в контакт с некоторыми другими присяжными.
But seriously, with you in Boston it's too close for us not to keep in touch. Но серьёзно, раз ты в Бостоне, это слишком близко, чтобы не поддерживать контакт.