Английский - русский
Перевод слова Touch
Вариант перевода Трогать

Примеры в контексте "Touch - Трогать"

Примеры: Touch - Трогать
Let's not eat or touch or smell anything. Давайте не будем ничего есть, трогать или нюхать.
If it's Belle, you promised not to touch her. Если он о Белль, то ты пообещала не трогать её.
I told you not to touch the locals, dad. Я говорил отцу, чтобы местных не трогать.
Well, I won't touch anything. Хорошо, я не буду ничего трогать.
I'm not supposed to touch it if he is not there. Мне не положено его трогать, если папы нет рядом.
Because we learned in school that nobody is supposed to touch you down there. Потому что мы изучали в школе, что никому не позволено трогать тебя там внизу.
Dr. Scott never let me touch that machine. Доктор Скотт не разрешал трогать машину.
Yes, but I'm not supposed to touch him, so... Да, но мне нельзя его трогать...
These gentlemen - OK to touch the cars. Эти джентльмены - есть хорошо, трогать машина.
I was never supposed to touch it. Я не должна была его трогать.
He's an attorney, but we can't touch him. Он адвокат, но мы не можем его трогать.
I think it would be wise not to touch the husband's side... Будет разумнее не трогать сторону мужа...
Do not touch anything that is not yours. Первое правило - не трогать чужих вещей.
I'm not supposed to touch. Я не должен был трогать его.
I said do not touch the guns. Говорил же, нехрен трогать стволы.
Nobody is to touch anything in this room until I give the word. Никому ничего не трогать в этом помещении, пока я не скажу.
That you wouldn't touch her again. Больше её можно было не трогать.
They'd better not touch the body for a while. Некоторое время им лучше не трогать тело.
And, please, let nobody touch the balloon or the machines. И, пожалуйста, не давайте никому трогать шар и оборудование.
Maybe you shouldn't touch that. Может, не стоит это трогать.
He knows so much even the US won't touch him. Он знает так много, даже США не будут трогать его.
Only my wife is allowed to touch me there. Там меня может трогать только моя жена.
Listen, just don't let anybody touch it and lean on it and sit in it. Слушай, просто не давай никому её трогать, опираться на неё или сидеть в ней.
You can look, Vakama, but don't touch. Можешь смотреть, но не трогать.
You don't let anyone touch you. Ты не позволишь никому себя трогать.