Английский - русский
Перевод слова Touch
Вариант перевода Касаться

Примеры в контексте "Touch - Касаться"

Примеры: Touch - Касаться
We can't touch defense or social issues. Мы не можем касаться обороны или социальных вопросов.
Skip's been at home in hiding ever since, Afraid to touch anyone. Скип с тех пор прячется дома, боясь касаться людей.
Kane wouldn't let anything touch Cook County voter rolls. Кейн не позволил бы ничему касаться списков избирателей округа Кук.
What about when people touch you? Что будет, когда люди будут тебя касаться?
I wish I could touch you. "Я бы хотел касаться тебя."
Officer Chan won't let me touch this case И что теперь? Офицер Чан не позволит мне касаться этого дела.
Elana won't let me touch her because of the pain, but... Елена не позволяет мне касаться её из-за боли, но...
Yes, that's why you mustn't touch it. Да, именно поэтому вы не должны касаться этого.
And I told you, you are not to touch him. И я сказал, что вы не должны касаться его.
A lot of this stuff you'll never have to touch. Большей части этих вещей вам и касаться не придется.
Remember, look, but don't touch. Помните, смотреть, но не касаться.
Okay, I'm running out of places I can touch him. Так, у меня уже кончаются места, где я могу его касаться.
The roommate agreement, like the American flag, cannot touch the ground. Соседское соглашение как Американский флаг, не может касаться земли.
We just can't touch each other. Мы не сможем касаться друг друга.
You shouldn't touch that dirty money. Ты не должен касаться этих грязных денег.
I don't want to touch bellies with you, ever. Не хочу я касаться своим животом твоего живота, никогда.
I just can't touch vampires. Я просто не могу касаться вампиров.
Stay two steps behind, and do not let my tail touch the ground. Сделай два шага назад, и не заставляй мой хвост касаться земли.
And I need to touch something our mystery monster touched. И мне нужно касаться чего-то, что трогал наш таинственный монстр.
The blanket cannot touch his skin. Одеяло не должно касаться его кожи.
Towards the middle of the penalty area to Bucaspor Dk. Efecan rose but did not touch the ball with young stars. К середине штрафной площади до Bucaspor Dk. Efecan закрывается, но не касаться мяча с молодыми звездами.
To listen to this music is as though to slowly sip fresh tea with mint - to touch warm freshness. Слушать эту музыку - словно потихоньку пить свежий чай с мятой - касаться теплой свежести.
If you touch air with your lips - it is possible to breathe even beyond the body. Если касаться воздуха устами - можно дышать и за пределами тела.
The impressive arrays of drums are only on show and visitors are not allowed to touch any of them. Впечатляющий строй барабанов доступен только для обозрения, посетителям не разрешается касаться любого из них.
Even people of your faith didn't dare to touch it. Даже люди вашей веры и те не смели его касаться.