Don't ever, ever touch it? |
Никогда, никогда не трогать его. |
Because the M.E.'s hands were tied, they couldn't touch the body, remember? |
Так как руки медэкспертов были связаны, они не могли трогать тело, помните? |
Well, they may be looking, but they can't touch. |
Ну, они могут смотреть, но они не могут трогать. |
I don't let my wife touch this car, and she bought me this car. |
Я не позволяю своей жене ее трогать, хотя она мне ее купила. |
You touch my friend's girl; it's just like touching my girl. |
Ты трогаешь девушку моего друга, это тоже, что трогать мою девушку. |
Not only will she not let you touch her, she'll interrupt you while you're touching yourself. |
Она не только будет запрещать тебе трогать ее, она будет еще и запрещать тебе трогать себя. |
But don't touch 'cause that would be embarrassing, wouldn't it? |
Можно смотреть, но нельзя трогать, потому что потом может быть стыдно, да? |
You know, Curtiss, when I first became a judge... I knew there were certain people in town I wasn't supposed to touch. |
Знаете, когда меня только выбрали судьей, я знал, что в городе есть люди, которых лучше не трогать; |
All right, but how do we open an atlas if we can't touch anything? |
Да, но как мы откроем карту, если ничего не можем трогать? |
I warned you not to touch my stuff, didn't I, Artie? |
Я предупреждал тебя не трогать мои вещи, не так ли, Арти? |
You will not touch it or sniff it or place playing cards on it |
Вы не будете трогать или нюхать это место или играть на теле в карты |
I do know that, but I also know that you told me, not to touch your stuff in the bathroom. |
Это я знаю, но ещё я знаю, что ты мне говорила не трогать твои вещи в ванной. |
As for the knife you used, they stuck it right in a loaf of bread on the kitchen table, with a "Don't touch" sign. |
Что касается ножа, он воткнут прямо в буханку хлеба на кухонном столе с надписью "Не трогать!" |
Yes, which is off-limits to you, so, off - off-limits, which means, do not touch a thing. |
Да, который закрыт для тебя закрыт... совсем закрыт... и это значит ничего не трогать. |
Look here, if you don't touch it and if you don't sweat and if you don't blink, it'll be O.K. |
Слушай, если ты не будешь это трогать, а также потеть и моргать, всё будет нормально. |
And don't forget: Don't touch the note, okay? |
И не забудьте: записку не трогать, понятно? |
If I can see you, and I can touch you, that means the little witch did it. |
Если я могу тебя видеть, и могу тебя трогать, это означает, что маленькая ведьма сделала это. |
You can help out in the pharmacy... until your California certification and references arrive... but you are not to touch anyone. |
Вы будете помогать в аптеке, пока ваши документы... не дойдут по почте, но вам запрещается трогать больных! |
No, no, no, a boat is like a lady, so you got to touch it like a lady: gentle. |
Нет, лодка, она как женщина, и трогать её надо как женщину, нежно. |
I don't want to see it after a sample, I don't want to touch it after a sample. |
После того, как получу образец, я ее ни видеть не хочу, ни трогать не хочу. |
Naturally, we won't touch your nose, but here, here... and here, we can change that. |
Нос трогать не будем, конечно, но здесь, здесь и здесь можем поменять. |
Mom, you cannot touch every touch piece of food.? You can't hide from me what? |
Мам, нельзя трогать каждый кусок еды Ты не можешь скрыться от меня Что? |
You can take my town, you can destroy my house, but you will not touch my car. |
Ты можешь забрать мой город, уничтожить мой дом, но не смей трогать мою машину. |
My understanding at the close of play yesterday was that there seemed to be an emerging consensus that we would not touch paragraphs 8 and 9 and that we would keep the reference to 2006 in paragraph 10. |
Насколько я понимаю, в конце вчерашнего заседания нам, казалось бы, удалось достичь консенсуса о том, что мы не будем трогать пунктов 8 и 9 и сохраним упоминание о 2006 годе в пункте 10. |
That staff's going to go from "can't touch this" to "invisible touch." |
Посох перейдёт из состояния "не трогать" в "неощутимое прикосновение". |