| We can't touch him either! | Его мы тоже трогать не можем! |
| While you're gone, can I touch myself? | Когда ты уйдешь я могу трогать себя? |
| You touch people's eyeballs and this feels weird? | А трогать глазные яблоки людей тебе не странно? |
| She'd been doing it for maybe a month, and since you never had to touch the guys, it seemed safe and easy. | Она этим занималась от силы месяц, и раз уж трогать этих парней не нужно было, все казалось простым и безопасным. |
| Nobody touch the power switch, this could be a full-cycle machine! | Никто не должен трогать выключатель, это может запустить аппарат. |
| Don't you touch my canned tuna. | И не смей трогать моего консервированного тунца! |
| How about you touch neither of us? | Почему бы тебе не перестать трогать нас обеих? |
| I promise, I won't touch anything or bump into any of your NCCSI guys, I swear. | Обещаю, что ничего не буду трогать, а ваши криминалисты меня даже не заметят, обещаю. |
| I vote we don't touch it on the grounds that exploding Fillory wouldn't help. | Предлагаю не трогать его, потому что уничтожение Филлори ничем не поможет. |
| Until then, don't let anyone touch the windows, they are connected up already. | А до тех пор, пожалуйста, не позволяйте никому трогать окна. |
| Don't you dare touch the motorbike while I'm away! | Не смей трогать мотоцикл пока меня не будет! |
| Sorry, I won't touch you. | Извини-извини, я не буду тебя трогать |
| I told you not to touch the merchandise, Tommy. | Я же просил не трогать товар, Томми? |
| Never let anyone touch your "Three Blossoms on the Crown" | Не позволяй никому трогать свои "Три Цветка Короны". |
| You had no right to touch him! | У вас не было права его трогать! |
| We have to see love, feel love, touch love, heal love. | Мы должны видеть любовь, чувствовать любовь, трогать любовь, исцелять любовь. |
| And they've got spines on, and you're not allowed to touch them. | У них есть шипы и их нельзя трогать. |
| I don't like to necessarily touch things, I'm just... | Не то чтобы мне нравилось трогать... |
| He told us not to touch anything! | Он говорил ничего не трогать! клюв закрой. |
| And Glen, if you could try not to touch yourself while you're singing, that would be great. | И, Глен, если можешь постарайся ну... не трогать себя в то время как поешь... тогда все пройдет супер. |
| Everything is awful and my legs don't work, and you have to drag me around while I touch all the... | Всё ужасно и мои ноги не ходят, и меня нужно тащить, а я буду трогать все... |
| I know no one can touch her! | О той, что не надо трогать, я уже прекрасно поняла. |
| He doesn't even let people touch his comb! | Он не позволяет другим трогать даже его расчёску! |
| My little sparrow, the best way you can help us is to sit right here and not touch anything. | Воробушек, ты очень поможешь, если сядешь здесь и ничего не будешь трогать. |
| A guy like you doesn't touch a made guy. | Ты не имеешь право трогать своего парня. |