No, no, no, don't touch it, don't touch it. |
Нет, нет, нет, не трогать ее, не трогать ее. |
Don't touch the art, lad. |
Не вздумай трогать картины, сынок. |
I will touch you if I have to touch you. |
Я буду тебя трогать если мне понадобится |
Don't touch me! -Sorry, didn't mean to touch you, |
Не трогай меня! -Извини, я не хотела тебя трогать. |
Long and short consonants also contrast in consonant clusters, cf. kuõskkâd 'to touch': kuõskâm 'I touch'. |
Долгота согласных имеет смыслоразличительное значение также в сочетаниях согласных, например. kuõskkâd «трогать»: kuõskâm «я трогаю». |
Don't let that ham-fist touch her. |
не давай этой неуклюжей её трогать. |
You can't touch the stocks the big noise can, but what you can do is buy into a trust. |
Фонды трогать нельзя, иначе шум поднимется, но вот что можно сделать - приобрести траст. |
Who told you you could touch my board? |
Кто разрешил тебе трогать мою доску? |
I told you, Sydney, not to touch anything! |
Я же говорил тебе ничего не трогать! |
We can look, but we can't touch. |
Мы можем смотреть, но не можем трогать. |
I just told you you cannot touch him! |
Я кому сказал, что его нельзя трогать! |
Just don't let him touch you down there. |
И не позволяй ему трогать тебя! |
Don't you dare to touch me! I have depletion of the nervous system. |
Не смейте меня трогать, у меня истощение нервной системы. |
Like you, she didn't let me touch her. |
Как и ты, она не давала себя трогать |
In general, if it says "military," don't touch it. |
В принципе, если видите надпись "Солдафоны", руками лучше не трогать. |
Remember how you loved young calves to touch his nose? |
Помнишь, как ты любила маленьких телят за нос трогать? |
Have you ever dared to touch him? |
Вы когда нибудь смели трогать его? |
Whatever you do, don't touch those yellow things. |
Главное - не трогать эти желтые штуки |
You can touch if you want to, but as a consequence you'll lose one of the 49 days. |
Ты можешь трогать, что угодно но взамен потеряешь один из 49 дней. |
Some kids that will disappear, some kids that touch your life more than others. |
Кто-то просто исчезать, кто-то трогать твое сердце больше других. |
You said that Joel was a terrible lover and that he didn't know how to touch a woman... |
Ты сказала, что Джоэл ужасный любовник, и что он не знает как трогать женщину... |
stay on the path and do not touch anything. |
не сходить с тропинки и ничего не трогать. |
Don't you touch me, all right? |
Не смей меня трогать, ясно? |
Don't you touch Emmeline, you hear me? |
Не смей трогать Эммелину, слышишь меня? |
So we can touch her but she can't touch us? |
Мы можем ее трогать, а она нас нет? |