| I don't think you're supposed to touch him. | Я не думаю, что вы должны трогать его. |
| But I wasn't allowed to touch them. | Но мне нельзя было их трогать. |
| I told you not to touch that girl. | Я говорил тебе не трогать девчонку. |
| No one's going to touch your face. | Никто не собирается трогать ваше лицо. |
| I've told you not to touch my things. | Я же говорил тебе не трогать мои вещи. |
| Private Cleanup. You don't touch anything. | Рядовой Чистюля, ничего не трогать. |
| You cannot touch me while I'm under the King's protection. | Вы не можете трогать меня, я под покровительством короля. |
| And that dear, old Uncle Bob, well, he liked to touch you. | И тот милый старый дядя Боб любил трогать тебя. |
| That guy never lets me touch any of his cool stuff. | Этот парень никогда не даёт мне трогать его крутые штуки. |
| I don't think we're supposed to touch the body. | Я думал, нам нельзя трогать тело. |
| Tell the Chuckle Brothers not to touch anything. | Скажи своим двум богатырям ничего не трогать. |
| Don't touch and don't be late. | Не трогать и не опаздывать к столу. |
| You won't want to touch any of this while I'm gone. | Ты не захочешь трогать что-либо из этого, пока я не вернусь. |
| He didn't even touch anything. | Он больше ничего не будет трогать. |
| All right, you don't have to touch anything. | Ну хорошо, тебе не придется ничего трогать. |
| When there's danger touch your earing. | Ты должна трогать серёжку, когда опасность. |
| You seem to like to touch things, you should try the velvet. | Вам, кажется, нравится трогать вещи, попробуйте бархатную. |
| I'm actually not allowed to touch the customers anymore. | Вообще-то мне больше нельзя трогать покупателей. |
| I told you not to touch that wire. | Говорил я тебе не трогать тот провод. |
| I'm not going to get up if you all touch me. | Я не встану, если вы будете меня трогать. |
| Forestry aren't allowed to touch it for six months. | Следующие полгода лес нельзя будет трогать. |
| But you could touch me anywhere. | Но ты можешь трогать меня везде. |
| Okay, but you promise, not to touch me. | Хорошо, но обещай не трогать меня. |
| At least he didn't try to touch you. | По-крайней мере он не пытается тебя трогать. |
| Plus I got the green light to touch you whenever I want. | Плюс она разрешила мне трогать ее когда угодно. |