How dare you touch my "brothers"? |
Как ты смееш трогать моих "братьев"? |
Don't you dare touch anything, Charlie! |
Не смей ничего трогать, Чарли. |
I might have to let you look at what I've got, but I don't have to let you touch it. |
Я разрешил тебе посмотреть, над чем работаю, но трогать не разрешал. |
If I promise not to touch anything could I maybe just sit and read in here for a while? |
Если я пообещаю ничего не трогать может мне можно будет посидеть здесь и почитать? |
It was agreed we shouldn't touch Rinaldi |
Мы договоились, что не будем трогать Ринальди. |
I was dusting, and Joy told me not to touch it, but I thought I knew better. |
Я протирала пыль, Джой сказала мне её не трогать, но я решила, что мне решать. |
You won't have to touch him if you don't want to. |
Тебе не нужно же его трогать, если ты не хочешь. |
Didn't your mum teach you, not to touch other people's property? |
Разве мама не учила тебя, не трогать чужие вещи? |
You can go in up David's nose and not touch the top of his head! |
Вы можете пройти через нос, и не трогать череп Дэвида. |
But when there's a possibility it may be, it's best to make it look like something people won't want to touch. |
Но если ожидаешь, что это может произойти, лучше сделать так, чтобы он выглядел как что-то, что людям не захочется трогать. |
Live and let live Alice says it's okay, as long as you don't touch her. |
Элис не против, если не будешь её трогать. |
Let me Don't you dare touch my son, you witch! |
Не смей трогать моего сына, ведьмак! |
But that other lady doesn't want me to touch it. |
Но та женщина не разрешает ничего трогать |
You can't just touch aunt's things. |
Кто тебе разрешил трогать её вещи? |
But if the work is yours... touch... everything you want. |
но когда ты сам пишешь картины ты можешь трогать все, что хочешь. |
Everything back here is "look but don't touch." |
На все что тут находиться можно смотреть, но нельзя трогать. |
Whatever it is, I highly suggest we do not touch it. |
Неважно что это, я убежден, что мы не должны это трогать. |
Mummy's the only one who may touch you, isn't she? |
Мама - единственная, кто может трогать тебя, не так ли? |
I told you a thousand times not to touch this album, right? |
Машенька, я сто раз тебе говорила, не трогать альбом. |
You can't touch a shooter while he's in the process of shooting the ball. |
Вы не можете трогать игрока, пока он бросает мяч |
How am I supposed to learn magic if I can't touch anything? |
Как я могу учиться магии, если не могу ничего трогать? |
She'd know what most of this stuff is... or, at least, what stuff not to touch. |
Она бы узнала большую часть этих веществ... или, по крайней мере, какие нельзя трогать. |
You do see the "do not touch" signs everywhere? |
Ты ведь видишь все эти знаки "Руками не трогать"? |
If the person decides not to touch an item of unexploded ordnance they may mark its location to prevent another person disturbing it and/or inform unexploded ordnance clearance organisations. |
Если человек решит не трогать предмет категории невзорвавшихся боеприпасов, то он может обозначить его местонахождение, чтобы помешать другому человеку потревожить его, и/или известить организации по расчистке невзорвавшихся боеприпасов. |
He also said that his goal as an artist was to touch people of all faiths and to bring a sense of peace into their lives through the images he created. |
Также он считал, что его задача как художника трогать людей всех вероисповеданий, чтобы принести мир и радость в их жизнь через образы, которые он создаёт. |