Английский - русский
Перевод слова Touch
Вариант перевода Трогать

Примеры в контексте "Touch - Трогать"

Примеры: Touch - Трогать
How dare you touch my "brothers"? Как ты смееш трогать моих "братьев"?
Don't you dare touch anything, Charlie! Не смей ничего трогать, Чарли.
I might have to let you look at what I've got, but I don't have to let you touch it. Я разрешил тебе посмотреть, над чем работаю, но трогать не разрешал.
If I promise not to touch anything could I maybe just sit and read in here for a while? Если я пообещаю ничего не трогать может мне можно будет посидеть здесь и почитать?
It was agreed we shouldn't touch Rinaldi Мы договоились, что не будем трогать Ринальди.
I was dusting, and Joy told me not to touch it, but I thought I knew better. Я протирала пыль, Джой сказала мне её не трогать, но я решила, что мне решать.
You won't have to touch him if you don't want to. Тебе не нужно же его трогать, если ты не хочешь.
Didn't your mum teach you, not to touch other people's property? Разве мама не учила тебя, не трогать чужие вещи?
You can go in up David's nose and not touch the top of his head! Вы можете пройти через нос, и не трогать череп Дэвида.
But when there's a possibility it may be, it's best to make it look like something people won't want to touch. Но если ожидаешь, что это может произойти, лучше сделать так, чтобы он выглядел как что-то, что людям не захочется трогать.
Live and let live Alice says it's okay, as long as you don't touch her. Элис не против, если не будешь её трогать.
Let me Don't you dare touch my son, you witch! Не смей трогать моего сына, ведьмак!
But that other lady doesn't want me to touch it. Но та женщина не разрешает ничего трогать
You can't just touch aunt's things. Кто тебе разрешил трогать её вещи?
But if the work is yours... touch... everything you want. но когда ты сам пишешь картины ты можешь трогать все, что хочешь.
Everything back here is "look but don't touch." На все что тут находиться можно смотреть, но нельзя трогать.
Whatever it is, I highly suggest we do not touch it. Неважно что это, я убежден, что мы не должны это трогать.
Mummy's the only one who may touch you, isn't she? Мама - единственная, кто может трогать тебя, не так ли?
I told you a thousand times not to touch this album, right? Машенька, я сто раз тебе говорила, не трогать альбом.
You can't touch a shooter while he's in the process of shooting the ball. Вы не можете трогать игрока, пока он бросает мяч
How am I supposed to learn magic if I can't touch anything? Как я могу учиться магии, если не могу ничего трогать?
She'd know what most of this stuff is... or, at least, what stuff not to touch. Она бы узнала большую часть этих веществ... или, по крайней мере, какие нельзя трогать.
You do see the "do not touch" signs everywhere? Ты ведь видишь все эти знаки "Руками не трогать"?
If the person decides not to touch an item of unexploded ordnance they may mark its location to prevent another person disturbing it and/or inform unexploded ordnance clearance organisations. Если человек решит не трогать предмет категории невзорвавшихся боеприпасов, то он может обозначить его местонахождение, чтобы помешать другому человеку потревожить его, и/или известить организации по расчистке невзорвавшихся боеприпасов.
He also said that his goal as an artist was to touch people of all faiths and to bring a sense of peace into their lives through the images he created. Также он считал, что его задача как художника трогать людей всех вероисповеданий, чтобы принести мир и радость в их жизнь через образы, которые он создаёт.