Примеры в контексте "Tomorrow - Утра"

Примеры: Tomorrow - Утра
Meet me tomorrow at 8:00. Встретите меня завтра в 8 утра.
0700 tomorrow, Caprica City time. 7 утра завтра, по Каприканскому времени.
He's flying out to Congo at 5 tomorrow. В пять утра мы его посадим в самолет, направление - Конго.
But I can get it done before tomorrow morning. Но я могу сделать это до завтрашнего утра.
The deal closes at 8:00 A.M. tomorrow. Сделка состоится завтра в 8 утра.
And don't worry about tomorrow morning. И не волнуйся насчет завтрашнего утра.
All able-bodied citizens, men, women and children, should report for reconstruction duties commencing 0800 hours tomorrow. Все трудоспособные граждане, мужчины, женщины и дети, должны отметиться на восстановительных работах, начиная с 8 утра завтрашнего дня.
You'll be performing it for me, Anna and Stefan at 9am tomorrow morning. Ты будешь выполнять это для меня, Анны и Стефана в 9 утра завтра.
You're getting up tomorrow at 7 AM and coming to work with me. Завтра встаёшь в семь утра и едешь со мной на работу.
On the waterfront at the old marina, tomorrow at 6:00 a.m. На берегу у старого морского вокзала, завтра в 6 утра.
We'll wait to talk to them until tomorrow morning. Что ж, подождём утра, чтобы поговорить с ними.
Freddi won't be back till tomorrow morning. Фредди не сможет прийти до утра.
Then we found the farm And thought to rest here until tomorrow. И нашли этот хутор... решили здесь переночевать до утра.
He told me to hold off his paperwork until tomorrow morning. Он попросил придержать документы до утра.
I'll be at the gym tomorrow at 10:00 a.m. Я буду в спортзале завтра в 10 утра.
We get another body part first thing tomorrow. Завтра с утра появится еще что-нибудь.
OK, guys, shooting first thing tomorrow. Так, девчата, снимает завтра с самого утра.
You can start first thing tomorrow. Займись этим первым делом завтра с утра.
Report to me here at 9:00 tomorrow morning. Явитесь ко мне сюда завтра в 9 часов утра.
I'll see you at eight tomorrow morning. Жду вас завтра в 8 утра.
Demolition scheduled for 8 a. m. tomorrow. Снос назначен на завтра, на восемь утра.
Michael Maguire's on the eight o'clock flight to Glasgow tomorrow morning. Майкл Макгвайр вылетает в Глазго завтра в 8 часов утра.
Well, your boss is expecting you tomorrow morning, bright and early. Твой босс ждёт тебя завтра с утра, ни свет ни заря.
See you in federal court tomorrow, Mr. Stone, bright and early. Увидимся завтра в федеральном суде, мистер Стоун, с утра пораньше.
First thing tomorrow, I promise. Я займусь этим завтра же с утра.