Примеры в контексте "Tomorrow - Утра"

Примеры: Tomorrow - Утра
Some of us are rostered first thing tomorrow. Некоторым завтра с утра не дежурство.
I've got a 9:00 A.M. finance meeting at Hilton head tomorrow. У меня в 9 утра завтра бизнес встреча в Хилтон.
Sentence will be handed down at 10 a. m. tomorrow, Earth Standard Time. Приговор будет вынесен завтра в 10 утра по Земному Стандартному Времени.
I will go to the warehouse tomorrow. Я завтра с утра пойду на вокзал.
Be at Cafe Dos, 8:30 tomorrow morning. Будь в кафе "Дос" завтра в 8:30 утра.
They want to monitor you overnight, but they hope to release you tomorrow. Врачи хотят понаблюдать за твоим состоянием до утра, но надеются выписать тебя завтра.
I'm heading back to uni tomorrow, first thing. Я возвращаюсь в универ завтра прямо с утра.
Perhaps you would attend a meeting at my house... at eleven o'clock tomorrow morning. Полагаю вы сможете приехать на приём в мой дом завтра в одиннадцать часов утра.
We'll do the briefing tomorrow, guys, early. Завтра, с утра, чтобы все были на брифинге.
We'll expect to see you tomorrow at 9:00 A.M. sharp. Мы ожидаем встретиться с вами завтра ровно в 9.00 утра.
Just give me some stuff to hold me over until tomorrow. Дай мнё нёмного порошка, чтобы я смогла продёржаться до завтрашнёго утра.
You'll be expected for work tomorrow morning. Вы должны будете приехать на работу завтра с утра.
Get everyone we've interviewed to Ella's Diner first thing tomorrow morning. Приведи всех, с кем мы беседовали, в закусочную Эллы прямо с утра завтра.
Just wait till tomorrow morning, and call them then. Просто дождись завтрашнего утра и тогда мы им позвони.
So that's where he's going tomorrow morning. Так что этим он и займется завтра с утра.
All right, we'll reconvene here tomorrow at 0500. Хорошо, собираемся здесь завтра ровно в 5 утра.
I'm home now, but tomorrow at 9 am I'll help you clean up. Я домой сейчас пойду, высплюсь, а завтра в девять утра я у тебя, как штьік из носу.
Don't talk till tomorrow morning. Не говори хотя бы до утра.
I have an early recording session tomorrow. У меня завтра с утра запись.
We meet tomorrow at 9AM, as usual. Завтра мы встречаемся в 9 утра, как обычно.
Obviously - 9:00 A.M. tomorrow. Ясно 9:00 утра. Завтра.
Let's set it up first thing tomorrow. Давай займёмся этим завтра же с утра.
I want a meeting tomorrow morning, first thing. Завтра с утра первым делом я хочу собрать совещание.
I want a full practice charge tomorrow. Завтра с утра мы проводим учебную атаку.
You will show up first thing tomorrow morning, after your Meals on Wheels delivery. Завтра утром ты придёшь на станцию с самого утра сразу после того, как тебе доставят "Закуски на Колёсах".