Примеры в контексте "Tomorrow - Утра"

Примеры: Tomorrow - Утра
a.m. tomorrow, but I think I'm getting the runaround. В 10 утра, но я думаю, что это все отговорки.
William, what are you doing at 8:00 A.M. tomorrow? Уильям, что ты делаешь завтра в 8 утра?
Even if we have to look for it until tomorrow or dismantle the engine until the lost item has not been recovered the plane can't take off Даже если придется искать до утра, даже если надо будет разбирать двигатель, пока мы не найдем пропавшую вещь, самолет не сможет взлететь.
Tomorrow morning I'm waking up and calling my doctor first thing. А прямо с утра звоню своему врачу.
Resume at 10:00 A.M. Tomorrow. Продолжим завтра, в 10 утра.
I have to get back to the prison before 8 a.m. tomorrow. И вернуться я должна до 8 утра, до завтра
tomorrow morning, the First Lady will be on a conference call, a conference call where she will speak very freely about what this administration is doing regarding the hostages. Завтра в 8 утра Первая леди будет на горячей линии, на конференции, где она будет совершенно открыто говорить, что правительство делает в отношении заложников.
It's just... you know, Ben, he's got to get to the garden tomorrow morning, you know? Просто... знаешь, Бен, он собирается поработать в саду завтра с утра, знаешь?
Tomorrow morning have the shop cleaned... Завтра с утра, пожалуйста, приведи в порядок...
Tomorrow morning, seven am, in the library. Завтра в 7 утра в библиотеке.
Tomorrow, 6:00 A.M., saddle up the troops. Завтра в 6 утра свистать всех наверх.
Tomorrow morning we'll set up a microphone outside. Завтра с утра мы устроим пресс-конференцию снаружи.
Tomorrow at 11 A.M. the commission from the university will close my project. Завтра в 11 утра комиссия из университета закроет мой проект.
Tomorrow at 8:00 A.M. in the parking lot. Завтра в 8 утра на стоянке.
So I announce: Tomorrow morning we'll start making a road through marshland. Потому объявляю: завтра с утра начнем рубить дорогу через болота.
Tomorrow, I'll consult the bosses. Я завтра с утра еду наверх.
Man: TOMORROW, SIR. FIRST THING. Завтра, сэр, прямо с утра.
Tomorrow morning at 7, you have mathematics, chemistry, algebra... Завтра, с 7 утра, у тебя начнутся математика, химия, алгебра...
Tomorrow at 9 am coming to get you and go to the gym. Завтра в 9 утра я зайду за тобой и пойдем в спортзал.
The PRESIDENT: I now give the floor to the distinguished representative of Cuba - but in your statement, could you please also indicate whether you would be agreeable to having a meeting tomorrow morning, which would mean that between now and tomorrow morning you would consult? ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Сейчас я даю слово уважаемой представительнице Кубы, но я прошу вас, чтобы в своем выступлении вы также указали, согласны ли вы с проведением заседания завтра утром, что означало бы продолжение консультаций от настоящего момента и до завтрашнего утра.
You have until 8:00 a.M. Tomorrow. У тебя времени до 8 утра.
Tomorrow morning, 7:30. Подъем в 7:30 утра.
Tomorrow morning at 10:00. Будьте готовы завтра, в 10 утра.
Tomorrow, my office, 9:00. Завтра в моём кабинете в 9 утра.
Tomorrow morning, 5:00. Завтра утром, в пять утра.