Примеры в контексте "Tomorrow - Утра"

Примеры: Tomorrow - Утра
Don't forget, 9 A.M. tomorrow. Не забудь, в девять утра, завтра.
The Jordan Chase experience seminar will resume tomorrow at 8:00 A.M. sharp. Семинар Джордана Чейза продолжится завтра, ровно в 8:00 утра.
These proceedings will resume at 10:00 a.m. tomorrow. Решение будет объявлено завтра в 10 утра.
We scheduled a sit-down between you and chief Jackson first thing tomorrow morning. Мы назначили встречу между тобой и шефом Джексон завтра с утра.
She said she'll be in Bucharest tomorrow morning by 6 am. Она сказала, цто будет в Бухаресте завтра в шесть утра.
You'll find me in the gym tomorrow morning, early. Завтра, с утра пораньше, я буду в спортзале.
Has it aired yet? It's coming up... until tomorrow morning. Это уже в эфире? идет... до завтрашнего утра.
You and Josh will be back together before tomorrow morning. Ты и Джош будете снова вместе до завтрашнего утра.
Her mom's getting home tonight, and she's talking to her tomorrow morning. Ее мама приедет сегодня вечером, и она поговорит с ней завтра с утра.
Come to me tomorrow at ten. Приходи ко мне завтра в 10 утра.
Doors open tomorrow, 8:00 a.m. Двери откроются завтра в 8 утра .
Your flight leaves tomorrow at nine a.m. Твой самолет вылетает завтра в 9 утра.
Be in the atrium 11 o'clock tomorrow morning. Приходи завтра на портик... в 11 утра ровно.
I want enforcement measures taken as early as tomorrow. Не позднее завтрашнего утра начните изымать их в принудительном порядке.
She said she can be here at 9:00 A.M. tomorrow. Она сказала, сможет приехать завтра в 9 утра.
Anyway, you have until 10:00 tomorrow morning. Во всяком случае, у тебя есть время до 10:00 утра.
Well, we start at 5:00 tomorrow morning, Professor. Начнем завтра, в 5 утра, профессор.
I want a press conference lined up for 9:30 tomorrow morning. Я хочу назначить пресс-конференцию на 9:30 утра.
Right, I'll be here at 11 tomorrow. Я буду завтра в 11 утра.
But one thing I know for sure: to meet tomorrow. Одно я знал точно - надо дождаться утра.
And at six o'clock tomorrow, Henrietta will unlock the door. В шесть часов утра, Генриетта откроет тебя и, ты будешь свободен.
Be at Zadikov's tomorrow morning. Завтра в десять утра будь у Цадикова.
We'll reconvene tomorrow morning at 9:00 A.M. Суд соберется снова завтра в 9 утра.
We reconvene at 10 a.m. tomorrow. Мы снова встретимся завтра в 10 утра.
The attack commences tomorrow at 0400, worldwide. Наступление завтра в 4.00 утра по всему миру.