Примеры в контексте "Tomorrow - Утра"

Примеры: Tomorrow - Утра
I need those suits first thing tomorrow. Эти костюмы нужны мне с утра, слышишь меня? - Слышу.
So I'm starting tomorrow morning, month's trial. Так что я приступаю с завтрашнего утра, испытательный срок - месяц.
AM tomorrow, Kent Avenue and North Ninth Street. 11 утра, завтра, Кент Авеню и север 9-й улицы .
I want everything to go off smoothly starting tomorrow morning. Я хочу, чтобы все шло без эксцессов, начиная с завтрашнего утра.
Please wake me up at six tomorrow morning. Разбудите меня завтра в шесть утра, пожалуйста.
Please call me at seven tomorrow morning. Пожалуйста, позвоните мне завтра в семь утра.
Call me at six tomorrow morning. Позвони мне завтра в шесть утра.
Look the planets don't align for your pagan party until daybreak tomorrow. Слушай планеты не встанут в ряд для твоей языческой вечеринки до завтрашнего утра.
So starting tomorrow morning, we go into full damage control. Так что завтра прямо с утра начнем латать бреши.
You'll report to the substitute, Ms. Trumble, at 9:00 tomorrow. Вы будете замещать Мисс Трамбл с 9 утра завтрашнего дня.
From tomorrow morning he'll have two of his guards on you full time. С завтрашнего утра двое его людей будут круглосуточно следить за тобой.
Try not to be alone until tomorrow morning. Постарайся до завтрашнего утра не оставаться одна.
So we're booked on a 9:00 A.M. flight tomorrow. У нас забронированы билеты на завтрашний самолет на 9 часов утра.
I'm supposed to deliver five cases to Leroy and his crew before tomorrow morning. Я должен доставить пять ящиков Лерою и его ребятам до завтрашнего утра.
Because we're being evacuated in the first wave tomorrow morning. Потому что мы будем эвакуированы первым рейсом завтра с утра.
The first transport leaves for the airport tomorrow morning at 6:30. Первый самолёт улетает завтра в 6:30 утра.
I'll also go to the city early tomorrow morning. Я тоже поеду в город с утра пораньше, прямо завтра.
Rehearsal tomorrow, 8:00 a.m. sharp. Репетиция завтра, ровно в 8:00 утра.
And tomorrow morning I have a meeting at eight o'clock. А завтра в восемь утра у меня пресс-показ.
I'll be here first thing tomorrow with a fat wad of cash and a hefty tip. Буду здесь с утра пораньше с пачкой наличных и щедрыми чаевыми.
The Don government will consider the Revolutionary Committee's proposal and give its answer in writing by 10 a.m. tomorrow. Донское правительство рассмотрит предложение ревкома и даст ответ в письменной Форме к 1 0 часам утра назавтра.
And you will authorize Mrs. Johnson's hiring starting tomorrow morning. Вы утвердите миссис Джонсон на должность начиная с завтрашнего утра.
We're actually leaving tomorrow on a 6:00 A.M. flight. Завтра в 6 утра мы уже улетаем.
Told me to expect them first thing tomorrow morning. Сказал, чтобы завтра с утра я встречал их.
Don't forget, 9 A.M. tomorrow. Не забудь, завтра в девять утра.