Everybody in this part of Brooklyn will be dead by 4:00 tomorrow. |
Все в этой части Бруклина будут мертвы к 4 часм утра. |
But our doors reopen at 10:00 a.m. tomorrow. |
Но наши двери откроются снова завтра в 10 утра. |
We'll get to it first thing tomorrow. |
Пойдем на него завтра прямо с утра. |
All right, tomorrow, 5 o'clock in the morning at the old ruins as usual. |
Итак, завтра в 5 утра на старых развалинах как обычно. |
I'll reinspect tomorrow at 7:00 a.m., Diaz. |
Я проверю тебя завтра в 7 утра, Диаз. |
Okay, official presser is tomorrow at 9:00. |
Так, официальная пресс-конференция завтра в 9 утра. |
You have time to think until tomorrow morning. |
У вас есть время подумать до завтрашнего утра. |
Effective tomorrow morning, the entire government will be shut down until further notice. |
Начиная с завтрашнего утра, работа всего муниципалитета будет остановлена вплоть до уведомления. |
Sir, the phone doesn't go on sale until tomorrow morning. |
Сэр, телефон будет продаваться только с завтрашнего утра. |
Well, effective tomorrow morning, The entire government will be shut down Until further notice. |
Ну, начиная с завтрашнего утра, работа местной администрации будет прекращена до последующих извещений. |
I shall stay in tonight and nurse my cold so I shan't see you until tomorrow morning. |
Я вечером буду сидеть дома и лечиться, так что я не увижу тебя до завтрашнего утра. |
'Cause I'm meeting Clarissa tomorrow at nine. |
Потому что завтра в 9 утра я встречаюсь с Клариссой. |
We leave bright and early tomorrow morning, my man. |
Мы выезжаем, завтра, с самого утра, друг мой. |
I need them by 8:00 a.m. tomorrow. |
Они нужны мне в 8 утра завтра. |
I'll get it to you as soon as the bank opens tomorrow. |
Отдам с утра, как только откроются банки. |
It's tomorrow at 8:00 A.M. |
Он будет завтра в 8 утра. |
Yes, tomorrow morning at 7. |
Да, завтра в 7 утра. |
Put Burke in O.R. 2 tomorrow at 10:00 A.M., the usual scrub team. |
Поставь Берка во 2 операционную завтра в 10 утра, обычная команда ассистентов. |
He was eight years old, so tomorrow morning go there the directorate of school facilities... |
Ему восемь лет, поэтому завтра с самого утра езжай в дирекцию школьных заведений... |
I need them by 8:00 a.m. tomorrow. |
Они нужны мне завтра к 8 утра. |
Now it will stand till tomorrow. |
Зараза, теперь до утра стоять будет. |
No, I've got class tomorrow, and... |
Нет, у меня класс с утра, и... |
But I knew one thing for sure. I had to wait until tomorrow. |
Одно я знал точно - надо дождаться утра. |
We'll check it out first thing tomorrow. |
Мы в первую очередь это с утра проверим. |
It says at 4:00 tomorrow morning. |
Тут написано завтра в 4 утра. |