Barba wants to serve the papers to Dolan first thing tomorrow morning, Jersey city, 8:00 A.M. |
Барба хочет доставить бумаги Долану первым делом завтра с утра, Джерси Сити, 8.00. |
You have an interview tomorrow at 9:00 A.M. |
Завтра в 9 утра у тебя собеседование. |
But the case will be transferred to Alexandria and I announce your retirement first thing tomorrow. |
Но дело будет передано в Александрию, а я объявлю о вашей отставке не позднее завтрашнего утра. |
Be back here tomorrow morning at 6:30. |
Будь здесь завтра в 6:30 утра. |
So, He will be leaving... first thing tomorrow. |
Завтра с утра он отправляется в путь. |
Full clearance is expected no later than tomorrow morning by 11 o'clock. |
Проверка будет закончена не позже 11 часов утра завтра. |
Tell her to come at 8:00 tomorrow morning. |
Пусть придет завтра в восемь утра. |
I'll get on it first thing tomorrow. |
Я первым делом займусь этим с утра. |
Meet me at the studio at 8:00 tomorrow morning ready to work. |
Встречаемся в студии в 8:00 утра будем работать. |
Trust me, it's just until ten o'clock tomorrow morning. |
Поверьте, это только до завтра, до десяти утра. |
Okeydokey, see you all tomorrow, 9:00 a.m. |
Окидоки, увидимся завтра в 9 утра. |
Schmidt, tomorrow, let's start bright and early, 7:00 a.m. |
Шмидт, завтра, давай начнём пораньше, 7 утра. |
9 A.M. tomorrow, Mr. President. |
Завтра в 9 утра, господин Президент. |
There's a train, leaves tomorrow at 10:00. |
Поезд отправляется завтра в 10 утра. |
Pack all personal effects and get out tomorrow. |
Мы должны все убрать отсюда до завтрашнего утра. |
We move tomorrow, first light. |
Завтра мы выезжаем, прямо с утра. |
Our suspect, Mark Donovan, will now be under surveillance until 0700 tomorrow morning. |
Наш подозреваемый, Марк Донован, будет под наблюдением до 7 утра завтрашнего дня. |
I'm heading to Rikers first thing tomorrow. |
Я завтра прямо с утра поеду в Райкерс. |
A.M. tomorrow, we start coaching. |
Завтра в 9 утра начинаем занятие. |
Could we do this tomorrow morning? |
Слушай, можем мы это сделать завтра с утра? |
At 10 o'clock tomorrow morning, this is the place it'll happen. |
Это то самое место, где это случится - завтра в 10 утра... |
All right, people, we resume survival training tomorrow at 0800. |
Так, народ, навыки по выживанию продолжим изучать завтра в 8 утра. |
We have a 7:00 A.M. flight tomorrow. |
У нас завтра в 7 часов утра самолет. |
The speech is tomorrow morning at 8:00. |
Выступление состоится завтра в 8:00 утра. |
You know, Jamie... that bad news could've waited until tomorrow morning. |
Знаешь, Джейми... плохие новости, могли бы подождать и до утра. |