Примеры в контексте "Tomorrow - Утра"

Примеры: Tomorrow - Утра
The Acting President: I would like to inform members that the Assembly will consider the reports of the Sixth Committee as the first item on the agenda for tomorrow, Thursday, 11 December, at 10 a.m. Исполняющий обязанности Председателя: Я хотел бы сообщить членам о том, что Ассамблея рассмотрит доклады Шестого комитета в качестве первого пункта повестки дня завтра, в четверг, 11 декабря, в 10 часов утра.
Ill only be off till tomorrow morning, is that all right? Мы отключим вас до завтрашнего утра, вы поняли?
I have a leak in my bathroom, and my guy won't come take a look at it till tomorrow morning, and an emergency plumber's 200 bucks an hour. У меня утечка в ванной, и мой парень не сможет прийти взглянуть на это до завтрашнего утра, а услуги водопроводчика из службы спасения стоят 200 баксов в час.
Look I'll call you by nine o'clock tomorrow morning. Я позвоню тебе завтра до 9 утра, ладно?
Okay, people, tomorrow morning, 10 a.m., Santa's coming to town. Ладно. Дорогие покупатели, завтра в 10 утра в город приедет Санта!
Alex, honey, your last class tomorrow is at 10:00 A.M., Алекс, дорогая, у тебя последняя пара завтра в 10 утра,
So, it's my girlfriend's birthday tomorrow, and I want to decorate her locker tonight so she's surprised when she gets to school in the morning. Я хочу украсить её шкафчик сегодня ночью, чтобы удивить её, когда она завтра придет в школу с утра.
If you could bring him in at 10:00 tomorrow? Вы принесете его завтра в 10 утра?
As of 0630 tomorrow morning Lt. J. G. David Corwin is promoted to full lieutenant! С 6:30 завтрашнего утра младший лейтенант Джей Джи Дэвид Корвин повышен до лейтенанта!
harold o'malley,63,scheduled for a transhiatal esophagectomy tomorrow morning at 9:00. Гарольд О.Мэлли, назначена операция на 9 утра
They want me to come in for a job interview First thing tomorrow morning! Хотят, чтобы я приехала на собеседование завтра с утра!
That's the inventory for the spear guns and the booking forms, and all by first thing tomorrow, if you would, thank you. Нужны опись подводных ружей и заполненные заявки, и всё с самого утра, будьте добры, спасибо.
So I don't need to fetch Stephen from the airport tomorrow? Мне ведь надо было захватить его с утра в аэропорту?
But if he doesn't turn himself in by 5:00 tomorrow morning, where am I supposed to find him? Но если он не признается до 5 часов утра, где мне тогда его искать?
"At Nine o'clock tomorrow morning our supply trains will meet and unite with General Parker's army at the Rock River bridge." "Завтра в 9 утра наши составы с провизией встретят армию генерала Паркера у моста через Рок-Ривер".
rest of you, 8:00 tomorrow. Остальные, завтра в 8 утра.
Manager Kim, call Lawyer Han tomorrow morning and make sure we don't pay for the breached contract. завтра с утра позвоните адвокату Хану что нам не придется платить за нарушение контракта.
a.m. tomorrow, we'll see how good you really are. Завтра в 9 утра посмотрим, на что ты способен.
You'll have motions in my chambers tomorrow morning at 10:00, and we'll discuss them at 1:00. Жду ваши ходатайства завтра к 10 утра в моём кабинете. и мы обсудим их в час.
How would you like to make enough money to pay an entire semester of tuition before you wake up tomorrow morning? Как ты смотришь на то, чтобы собрать достаточно денег для оплаты полного семестра до завтрашнего утра?
I have a leak in my bathroom, and my guy won't come take a look at it till tomorrow morning, and an emergency plumber's 200 bucks an hour. У меня в ванной вода течёт а мой парень не приедет раньше завтрашнего утра, а экстренный вызов сантехника - 200 баксов за час.
I walk in at 6:00 A.M. tomorrow morning. до того, как я войду завтра в шесть часов утра в здание.
Well, you know, this might be kind of awkward, but if you have to come here tomorrow, in the morning to work on the bathroom, Знаешь, это может быть немного неловко, но если тебе надо будет придти завтра с утра, чтобы работать в ванной...
Look, Cappie, I got my first class tomorrow at 8:00 am, Слушай, Кэппи, у меня первый урок завтра в 8:00 утра,
If you need a ride tomorrow, Mikkel, then I'm leaving at eight o'clock. Если тебе завтра надо до школы, Миккель, то я уезжаю в восемь утра. Ровно!