| Here's my toast to you, Captain John Quin. | Вот мой тост вам, капитан Джон Куин. |
| I thought this was supposed to be a toast. | Думал, это должен был быть тост. |
| I'm giving a toast for our family at midnight. | Я буду говорить тост за нашу семью в полночь. |
| I'd like to make a toast... to family. | У меня есть тост... за семью. |
| The loyality toast: to His Majesty the King. | Тост преданности: за Его Величество Короля. |
| But this isn't really a toast. | Хотя не знаю, стоит ли поднимать бокалы, ведь это не тост. |
| And before we start, a toast. | И прежде, чем начнём - тост. |
| Claire, this is toast, not a roast. | Клэр, это тост, а не жаркое. |
| It's a better toast if you open it. | Тост будет лучше, если ты откроешь ее. |
| Eggs over easy, bacon and brown, French toast up. | Яичница с двух сторон, бекон и французский тост готовы. |
| There's not enough left of him to spread on toast. | От него почти ничего не осталось, этого даже на тост не намажешь. |
| One dry wheat toast, one oatmeal. | Один пшеничный тост, одна овсянка. |
| Confusion, wastage, tyranny, burnt toast, till all the atlas is pink. | Беспорядок, убыток, тирания, сожженный тост, пока вся карта не станет розовой. |
| That's exactly the moment I was furious at you for missing our toast. | Именно в этот момент, я злилась на тебя за пропавший без вести наш тост. |
| So, this is a toast to you, Spencer. | Так что мой тост за тебя, Спенсер. |
| I would like to make a toast to my whole family. | Я бы хотела произнести тост за нашу семью. |
| And I want to make a toast, the beautiful people who work with me. | И я хочу поднять тост, за красивых людей, которые работают со мной. |
| On this occasion, I will make an exception so I can toast Prince Kipiani. | Пожалуй сегодня я сделаю исключение, у меня есть тост - за князя Кипиани. |
| I'd like to make a toast for my husband. | Хотела бы поднять тост за моего мужа. |
| A toast to Dr. Linda Martin, therapist to the Devil himself. | Тост за доктора Линду Мартин терапевта самого Дьявола. |
| A toast, Flanagan, to the first and last person... | Тост, Флениген. За первого и последнего, небезразличного мне человека. |
| Special shout out to Winston For a shockingly good toast. | Отдельное спасибо Винстону за поразительно классный тост. |
| I want the orange juice, French toast, hash browns and double bacon. | Я хочу апельсиновый сок, французский тост, картофельные оладьи и двойной бекон. |
| And it gives me great pleasure to propose this toast. | Так позвольте с удовольствием предложить тост. |
| I never liked that toast, Major. | Мне не нравится тост, майор. |