I think that deserves a toast, don't you? |
Я думаю, стоит произнести тост. |
"I'll just have toast again." |
"Я просто съем еще один тост". |
The others were beginning to wonder if we were going to have a double toast. |
Остальные уже гадают: не придется ли произносить тост дважды? |
OK. OK, well, this is a toast, to everyone, really. |
Ну, тост за... за нас всех. |
You see, I raise a toast to all of us Who are breakin' our backs every day |
Вы видите, я поднимаю тост за всех нас, Кто надрывает свои спины каждый день. |
Mia wanted me to do a toast, and I thought I could do a poem, like you used to do for her when you were a kid, so you have to help me. |
Миа просит меня сказать тост, и я думаю я могу сочинить поэму, как ты когда-то сочиняла для нее, когда была маленькой. так что ты должна мне помочь. |
As things have turned out so well, I think we ought to drink a toast, don't you? |
Раз все так хорошо обернулось, думаю, мы должны сказать тост, как вы считаете? |
One is that if you have a piece of buttered toast and you drop it, what happens? |
Один из них: если у тебя есть тост с маслом, и ты его уронил, то что происходит? |
Now that would be things like spaghetti, French toast - we know it's French because it's smoking. |
Такие как спагетти, французский тост, мы знаем, что он французский, потому что он курит. |
And if you make toast, you don't use A knife to fish it out |
А если жаришь тост, ножом не вытаскивай его на свет. |
All right, you know we made the same toast when we busted you, right? |
Знаешь, что тост был точно такой же, когда мы поймали тебя? |
got my toast and tea, and I'm warm and |
"У меня есть тост и чай, мне тепло и я" |
I said, "That's, that's kind of a strange toast, considering you've always blamed me for ruining your modeling career." |
Сказала: "Странный какой-то тост, учитывая, что ты всегда меня винила в том, что я разрушила твою карьеру модели." |
At another party a strange looking man makes a toast for love and then corrects himself: "Let what you drank for, be impossible without what I drank for." |
Однажды на очередной вечеринке человек странного вида поднимает бокал и произносит тост за любовь, который завершается словами: «Пусть то, за что выпили вы, будет невозможно без того, за что выпил я». |
On one occasion, when Gao Cheng was attending a feast, he flashed a cup before Emperor Xiaojing as a toast - a very disrespectful gesture, as a subordinate, when toasting the emperor, was supposed to kneel. |
Однажды, когда Гао Чэн был на празднике, он осушил кубок до тоста который произносил император - крайне непочтительный жест, как подчинённый он должен был стоять на коленях, пока император читал тост. |
Was that me, or was that more of a roast than a toast? |
Я на самом деле такая, или это была больше издевка, чем тост? |
At the banquet, when Dolokhov made the toast, I looked across at him smiling at me, |
На обеде в клубе, когда Долохов поднял тост, я увидел, что он смеется надо мной. |
I'm going to go out here and I'm going to make my toast, and me and you, we are done here. |
Я сейчас пойду и произнесу свой тост, и я, и ты, мы сделаем это! |
Toast broke the encryption on Ian's server. |
Тост взломал защиту на сервере Йена. |
Toast just did a sweep of Addison's laptop. |
Тост только что прочесал ноутбук Эддисон. |
I want to give a toast to my man Kaz. |
Я хочу произнести тост своему другу Каз |
Well, let's just have a toast! |
Внимание, время сказать первый тост! |
And I called you the second I woke up and then I had a piece of toast and some coffee and came straight here. |
Я позвонил вам, сразу же, как только проснулся, потом поджарил тост, выпил кофе, и сразу же отправился к вам. |
Two A's. Well, listen, Greg, we're in your home and you're in charge here, so why don't you lead us in a toast? |
Ц ѕослушай, рег, мы у теб€ дома, как глава семьи, предложишь тост? |
Toast to my main man Monk. |
Тост за моего парня, Монка. |