Примеры в контексте "Toast - Тост"

Примеры: Toast - Тост
I think that deserves a toast, don't you? Я думаю, стоит произнести тост.
"I'll just have toast again." "Я просто съем еще один тост".
The others were beginning to wonder if we were going to have a double toast. Остальные уже гадают: не придется ли произносить тост дважды?
OK. OK, well, this is a toast, to everyone, really. Ну, тост за... за нас всех.
You see, I raise a toast to all of us Who are breakin' our backs every day Вы видите, я поднимаю тост за всех нас, Кто надрывает свои спины каждый день.
Mia wanted me to do a toast, and I thought I could do a poem, like you used to do for her when you were a kid, so you have to help me. Миа просит меня сказать тост, и я думаю я могу сочинить поэму, как ты когда-то сочиняла для нее, когда была маленькой. так что ты должна мне помочь.
As things have turned out so well, I think we ought to drink a toast, don't you? Раз все так хорошо обернулось, думаю, мы должны сказать тост, как вы считаете?
One is that if you have a piece of buttered toast and you drop it, what happens? Один из них: если у тебя есть тост с маслом, и ты его уронил, то что происходит?
Now that would be things like spaghetti, French toast - we know it's French because it's smoking. Такие как спагетти, французский тост, мы знаем, что он французский, потому что он курит.
And if you make toast, you don't use A knife to fish it out А если жаришь тост, ножом не вытаскивай его на свет.
All right, you know we made the same toast when we busted you, right? Знаешь, что тост был точно такой же, когда мы поймали тебя?
got my toast and tea, and I'm warm and "У меня есть тост и чай, мне тепло и я"
I said, "That's, that's kind of a strange toast, considering you've always blamed me for ruining your modeling career." Сказала: "Странный какой-то тост, учитывая, что ты всегда меня винила в том, что я разрушила твою карьеру модели."
At another party a strange looking man makes a toast for love and then corrects himself: "Let what you drank for, be impossible without what I drank for." Однажды на очередной вечеринке человек странного вида поднимает бокал и произносит тост за любовь, который завершается словами: «Пусть то, за что выпили вы, будет невозможно без того, за что выпил я».
On one occasion, when Gao Cheng was attending a feast, he flashed a cup before Emperor Xiaojing as a toast - a very disrespectful gesture, as a subordinate, when toasting the emperor, was supposed to kneel. Однажды, когда Гао Чэн был на празднике, он осушил кубок до тоста который произносил император - крайне непочтительный жест, как подчинённый он должен был стоять на коленях, пока император читал тост.
Was that me, or was that more of a roast than a toast? Я на самом деле такая, или это была больше издевка, чем тост?
At the banquet, when Dolokhov made the toast, I looked across at him smiling at me, На обеде в клубе, когда Долохов поднял тост, я увидел, что он смеется надо мной.
I'm going to go out here and I'm going to make my toast, and me and you, we are done here. Я сейчас пойду и произнесу свой тост, и я, и ты, мы сделаем это!
Toast broke the encryption on Ian's server. Тост взломал защиту на сервере Йена.
Toast just did a sweep of Addison's laptop. Тост только что прочесал ноутбук Эддисон.
I want to give a toast to my man Kaz. Я хочу произнести тост своему другу Каз
Well, let's just have a toast! Внимание, время сказать первый тост!
And I called you the second I woke up and then I had a piece of toast and some coffee and came straight here. Я позвонил вам, сразу же, как только проснулся, потом поджарил тост, выпил кофе, и сразу же отправился к вам.
Two A's. Well, listen, Greg, we're in your home and you're in charge here, so why don't you lead us in a toast? Ц ѕослушай, рег, мы у теб€ дома, как глава семьи, предложишь тост?
Toast to my main man Monk. Тост за моего парня, Монка.