Английский - русский
Перевод слова Toast

Перевод toast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тост (примеров 1004)
What's a good toast for the people that should... Отличный тост за людей, которые должны...
Think she'll want to make a toast? Думаешь, ей не захочется сказать тост?
Let's toast to the prettiest class leader in the world! Предлагаю тост за самого обворожительного лидера класса! Чин-чин!
"A Toast to Bubbles". И первый тост наш за Сибирь!
You wrote my wedding toast. Ты пишешь мой свадебный тост.
Больше примеров...
Выпить за (примеров 25)
We can toast your impending unemployment. Мы можем выпить за твое скорое увольнение.
I hoped you might join me for dinner, toast the onset of my twilight. Я надеялся, что ты присоединишься ко мне за ужином, чтобы выпить за начало моего конца.
Should I have proposed a toast to the Prince? Мне следовало предложить выпить за принца?
I would like to make a toast to the happy couple. Я хочу выпить за счастливую пару!
Drink a toast to the greatest state in the Union? И выпить за величайший штат?
Больше примеров...
Гренок (примеров 7)
I made some homemade French toast with bacon... candied bacon, if you want to know. Приготовила домашних гренок с беконом... засахаренный бекон, если хочешь знать.
Tell you what, next French toast day, I'll make you oatmeal. Тогда в следующий день гренок, я приготовлю тебе овсянку.
Why is all that toast on screen? Почему на экране столько гренок?
Narnia's not going to run out of toast, Ed. Не думаю, что запасы гренок в Нарнии скоро кончатся, Эд.
Let him have some French toast... collect himself. Да ему пару гренок съесть... с мыслями собраться.
Больше примеров...
Хлеба (примеров 22)
Ambition on toast with a side dish of potential. Амбиции на ломтике хлеба, с гарниром из способностей.
It is exactly the same piece of toasted bread, but toast can not cost $8, and crouton can. Это точно такой же поджаренный кусочек хлеба, только гренка не может стоить восемь долларов, а крутон может.
Well, insertion of bread into that so-called toaster produces no toast at all - merely warm bread! Это просто тостер. Опускание хлеба в этот так называемый тостер никаких тостов не даёт.
I know toast is bread. Я знаю, что тосты делаются из хлеба.
No, the smell of the toast. Нет, запах жареного хлеба.
Больше примеров...
Toast (примеров 9)
In 1994 Royer, Griffin and Knechtel re-united under the name "Toast". В 1994 году Ройер, Гриффин и Нечтел объединились под названием Toast.
After the release of Goodbye, Galaxy and Aliens Ate My Babysitter in 1991, id Software planned to make a third set of episodes for the following December, titled Commander Keen in The Universe is Toast! После выпуска Goodbye, Galaxy и Aliens Ate My Babysitter в 1991 году, id Software планировали сделать третий сборник эпизодов планировавшийся к выпуску на декабрь 1992 года, названный Commander Keen in The Universe is Toast!.
From August 9, 2007, Burnt Toast Vinyl were taking pre-orders for a LP-format version of the album. С 9 августа 2007 года Burnt Toast Vinyl приняли предварительные заказы специально для винили-формата версии альбома.
The remaining members of R.E.M. resumed work on the album in February 1998 at Toast Studios in San Francisco. Музыканты возобновили работу над альбомом в феврале 1998 года в студии Toast Studios в Сан-Франциско.
A performance in Pittsburgh on November 10, 2004, was released as a live CD, A Toast To You, on January 1, 2005. 10 ноября 2004 года в Питтсбурге состоялся концерт American Music Club, который вышел в виде альбома A Toast To You 1 января 2005 года.
Больше примеров...
Речь (примеров 26)
I really hope this isn't your wedding toast. Я очень надеюсь, что это не ваша свадебная речь.
Tragic. Well, I'll just tell Olivia how much this toast means to me, and then she'll step down. Ну, тогда я просто скажу Оливии, как много эта речь для меня значит, и она уступит мне.
Wait a second, you were supposed to give the toast? Подожди-ка, ты должна была говорить речь?
I don't feel like giving a speech in there, or a toast. Мне не хочется говорить речь или поднимать тост.
Well, I'll just tell olivia how much this toast means to me, Ну, тогда я просто скажу Оливии, как много эта речь для меня значит, и она уступит мне.
Больше примеров...
Поджарят (примеров 9)
If he catches you, we're toast. Если он поймает тебя, нас поджарят.
So long story short, we just have to destroy the Destroyer dude, or we're toast. Короче, нужно уничтожить Разрушителя, или нас поджарят.
Sunrise is in about 45 minutes and then they're toast. Солнце взойдет через 45 минут, и их поджарят.
If he's seen outside, he'll be toast. Если его увидят, тут же поджарят.
I think I'm toast. Думаю, меня поджарят.
Больше примеров...
Поднимем бокалы (примеров 12)
Let's have a toast to my two favorite men in the world. Поднимем бокалы за двух моих самых любимых мужчин в мире.
Okay, Yoli. I need to make a toast. Ладно, Йоли, сейчас поднимем бокалы.
Let's have a toast to the Age of Rearden Metal. Поднимем бокалы за век металла Рирдена!
A toast to our enigmatic new protector, who certainly isn't me. Поднимем бокалы в честь нашего нового таинственного защитника, это точно не я.
We'd toast your success and have a night of fun, Мы поднимем бокалы за твой успех и повеселимся.
Больше примеров...
Крышка (примеров 7)
Well, if he does, then Abbott's toast. Да уж, если это так, то Эбботу крышка.
So shoot him already or I'm toast. Так стреляй, или мне крышка!
Once the Legos get to the kill zone, no matter what they do, they're toast. Как только Лего попадут в огневой мешок, что бы они ни делали, им будет крышка.
We're toast, right? Нам крышка, правильно?
You're toast, baby man! Тебе крышка, молокосос!
Больше примеров...
Бутерброд (примеров 8)
He goes downstairs with his luggage and fixes himself peanut butter toast and coffee. Затем он спускается вниз с чемоданом, делает себе кофе и бутерброд с арахисовым маслом.
Then come back down and make beans on toast. Потом вернусь и сделаю себе бутерброд.
I made your favorite, breakfast sandwich on wheat toast. Я сделаю твой любимый, завтрак, бутерброд на тосте из пшеницы.
Spread over slice of bread or toast. Лучше мазать на хлеб или ложить в бутерброд.
Just... just make me a slice of toast, will you, while I put on my shoes? Ладно. Сделай тогда мне бутерброд, пока я обуваюсь.
Больше примеров...
Хлеб (примеров 21)
Does he put jam on his toast or doesn't he? Намазывает джем на хлеб или нет?
We're bakers. Toast, muffin, cakes. Мы печем хлеб, кексы и торты.
So you could toast the bread first, and then make the sandwich. Так что сперва можешь поджарить хлеб. и потом уже сделать сэндвич.
The bread keeps popping out, and you keep calling it toast. Из него выскакивает сырой хлеб, однако ты упрямо называешь это тостом.
Turn it into a toaster that doesn't make toast. Можно сделать тостер, который не жарит хлеб.
Больше примеров...
Речью (примеров 7)
Which is why I was so impressed with your toast. Поэтому я так впечатлен твоей речью.
It's just when Mr. Ellis asked Olivia to give the toast instead of me... Просто когда мистер Эллис попросил Оливию выступить с речью вместо меня...
Why couldn't you just tell me you wanted to give the toast? Почему ты просто не сказала мне, что хочешь выступить с речью?
Keep up, Bambi. Blair's not giving the toast. Блэр не выступает с речью.
He's this kind of important alumni liaison - Told me to start working on my toast for the freshman dinner. Тогда интересно, почему Джош Эллис - он тут вроде как главный по всем этим вопросам, попросил меня начать работать над моей речью на ужине первокурсников.
Больше примеров...