Английский - русский
Перевод слова Toast

Перевод toast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тост (примеров 1004)
Baby, I was in the middle of a toast. Детка, я вообще-то тост говорил.
We pooled all the inside info based on all the mingling, and this toast is rocket fueled selflessness. Мы собрали всю внутреннюю информацию, основанную на разговорчиках, и этот тост - заправленный ракетным топливом альтруизм.
I think we should have a toast. Я думаю, надо сказать тост.
My official toast is later. Мой оффициальный тост будет позже.
According to Benenson's own account, he was travelling in the London Underground on 19 November 1960 when he read that two Portuguese students from Coimbra had been sentenced to seven years of imprisonment in Portugal for allegedly "having drunk a toast to liberty". В ноябре 1960 года Бененсон прочитал в газете короткую заметку о двух португальских студентах, поднявших в одном из кафе Лиссабона тост за свободу, за что те были приговорены к семи годам тюрьмы.
Больше примеров...
Выпить за (примеров 25)
We can toast your impending unemployment. Мы можем выпить за твое скорое увольнение.
Why don't we toast on it Tsekub? Почему бы нам не выпить за это, Тсекуб?
Well, I got this so that we could toast wrapping up this job. Ну я этим запасся, чтобы мы могли выпить за окончание работы.
I'd like to make a toast to... to us, even though I haven't got a glass to raise. Я хочу выпить за нас, хоть я и без стакана.
I'm making a toast for him. Я хочу выпить за него.
Больше примеров...
Гренок (примеров 7)
I made some homemade French toast with bacon... candied bacon, if you want to know. Приготовила домашних гренок с беконом... засахаренный бекон, если хочешь знать.
Tell you what, next French toast day, I'll make you oatmeal. Тогда в следующий день гренок, я приготовлю тебе овсянку.
Well, then why don't I make some French toast? Может, тогда сделаю гренок?
Why is all that toast on screen? Почему на экране столько гренок?
Narnia's not going to run out of toast, Ed. Не думаю, что запасы гренок в Нарнии скоро кончатся, Эд.
Больше примеров...
Хлеба (примеров 22)
This time yesterday, Jean Dexter was just another pretty girl... but now she's the marmalade on 10,000 pieces of toast. Ещё вчера Джин Декстер была просто одной из симпатичных девушек,... но сейчас она мармелад на десяти тысячах кусочков хлеба.
And I am not a piece of toast. А я не кусок хлеба.
I believe the Romans used to put spiced toast in their punch bowls. Древние римляне окунали слегка обжаренный ломтик хлеба в свои бокалы с вином.
The tall one wants white-bread toast. Высокий хочет тосты из белого хлеба.
Tuna salad, whole-wheat toast and spring water with lemon, please. Салат из тунца, тост из белого хлеба и ключевую воду с лимоном, пожалуйста.
Больше примеров...
Toast (примеров 9)
In 1994 Royer, Griffin and Knechtel re-united under the name "Toast". В 1994 году Ройер, Гриффин и Нечтел объединились под названием Toast.
In May 2006, she released her first book, Burnt Toast: And Other Philosophies of Life. В апреле 2006 года Тери Хэтчер выпустила свою первую книгу-автобиографию «Подгоревший тост и философия жизни» (Burnt Toast: and Other Philosophies of Life).
Lavelli twice appeared on the television program Toast of the Town, which was later renamed The Ed Sullivan Show. Лавелли дважды появлялся на телевидении в программе «Toast of the Town», которая позже была переименована в «Шоу Эда Салливана».
From August 9, 2007, Burnt Toast Vinyl were taking pre-orders for a LP-format version of the album. С 9 августа 2007 года Burnt Toast Vinyl приняли предварительные заказы специально для винили-формата версии альбома.
The remaining members of R.E.M. resumed work on the album in February 1998 at Toast Studios in San Francisco. Музыканты возобновили работу над альбомом в феврале 1998 года в студии Toast Studios в Сан-Франциско.
Больше примеров...
Речь (примеров 26)
I may pop in... for Vanessa's toast, just for laughs. Я... могу внезапно появиться... на речь Ванессы, чтобы посмеяться.
Orson, Walter is about to make a toast. Орсон, Уолтер сейчас скажет речь.
Look, the instant the big speech begins, you initiate toast sequence. Слушай, как только большая речь начинается - ты начинаешь череду тостов.
While giving a toast look into the eyes of the addressee: that will prove the fairness of your words. Произнося речь, не забывайте смотреть в глаза адресату тоста - это подтверждает искренность ваших слов. Во время импровизации старайтесь не слишком отходить от темы.
The preachy "I hate the man" toast she no doubt has in mind won't inspire the kind of deep-pocket donations this school needs. Нравоучительная речь на тему "я ненавижу людей", о которой она, без сомнения, подумывает, не вдохновит на щедрые пожертвования для нужд университета.
Больше примеров...
Поджарят (примеров 9)
If he catches you, we're toast. Если он поймает тебя, нас поджарят.
So long story short, we just have to destroy the Destroyer dude, or we're toast. Короче, нужно уничтожить Разрушителя, или нас поджарят.
If he's seen outside, he'll be toast. Если его увидят, тут же поджарят.
I think I'm toast. Думаю, меня поджарят.
They'll just take over, we'll all be toast. Они просто придут и поджарят нас.
Больше примеров...
Поднимем бокалы (примеров 12)
Okay, Yoli. I need to make a toast. Ладно, Йоли, сейчас поднимем бокалы.
Tonight, we toast the future... with something I've been saving for sixteen years. Давай поднимем бокалы за будущее... за мечту, которую я лелеял все эти 16 лет.
A toast to our enigmatic new protector, who certainly isn't me. Поднимем бокалы в честь нашего нового таинственного защитника, это точно не я.
We'd toast your success and have a night of fun, Мы поднимем бокалы за твой успех и повеселимся.
A TOAST TO OUR SlRE... ПОДНИМЕМ БОКАЛЫ ЗА НАШЕГО СИРА...
Больше примеров...
Крышка (примеров 7)
If he's not back by game time, this team is toast. Если он не вернется к началу матча, то команде - крышка.
Well, if he does, then Abbott's toast. Да уж, если это так, то Эбботу крышка.
Once the Legos get to the kill zone, no matter what they do, they're toast. Как только Лего попадут в огневой мешок, что бы они ни делали, им будет крышка.
We're toast, right? Нам крышка, правильно?
You're toast, baby man! Тебе крышка, молокосос!
Больше примеров...
Бутерброд (примеров 8)
Likely the same reason that toast always lands buttered side down. Вероятно по той же причине, по которой бутерброд всегда падает маслом вниз.
He goes downstairs with his luggage and fixes himself peanut butter toast and coffee. Затем он спускается вниз с чемоданом, делает себе кофе и бутерброд с арахисовым маслом.
Classic Rachel. Toast hits the deck butter side up. У Рейчел бутерброд всегда падает маслом вверх.
Let's toast and make a sandwich. Давайте поднимем тост и сделаем бутерброд.
Just... just make me a slice of toast, will you, while I put on my shoes? Ладно. Сделай тогда мне бутерброд, пока я обуваюсь.
Больше примеров...
Хлеб (примеров 21)
You better quit popping up like toast in other people's cars. Прекрати выскакивать как хлеб из тостера.
There we are - egg whites and soy toast for my little achiever. Но вот, яичные белки и соевый хлеб для моего маленького успевашки.
Like, if he was buttering his toast, or tying his shoe, or, say, typing on a keyboard. Как если бы к примеру, он намазывал масло на хлеб, или шнуровал ботинок, или например... набирал что-то на клавиатуре.
Toast, cake, muffins. Хлеб, торты, кексы.
Then you take the bread, and we... We... We fold the French toast. Затем берёшь хлеб и мы,... мы... складываем его.
Больше примеров...
Речью (примеров 7)
Which is why I was so impressed with your toast. Поэтому я так впечатлен твоей речью.
It's just when Mr. Ellis asked Olivia to give the toast instead of me... Просто когда мистер Эллис попросил Оливию выступить с речью вместо меня...
Why couldn't you just tell me you wanted to give the toast? Почему ты просто не сказала мне, что хочешь выступить с речью?
Keep up, Bambi. Blair's not giving the toast. Блэр не выступает с речью.
He's this kind of important alumni liaison - Told me to start working on my toast for the freshman dinner. Тогда интересно, почему Джош Эллис - он тут вроде как главный по всем этим вопросам, попросил меня начать работать над моей речью на ужине первокурсников.
Больше примеров...