Should I make a toast in his honor? |
Я должен сказать тост в его честь? |
Rule number two, toast to the glory of her impending death. |
Правило номер два, тост за торжественную ее скорую смерть |
Let's toast to the prettiest class leader in the world! |
Предлагаю тост за самого обворожительного лидера класса! Чин-чин! |
I'd like to make a toast... to Jerry and Kate. |
Я бы хотел произнести тост. за... Джерри и Кейт. |
You see, I had the audacity to beg the count... to allow me to give the birthday toast to Albert. |
Видите ли, я взял на себя смелость попросить разрешения у графа произнести тост в честь дня рождения Альберта. |
A toast, from an alcoholic to a workaholic. |
Тост. Алкоголик пьет за трудоголика! |
Guys, I want to say a toast to you, Quagmire, Cleveland... |
Парни, парни, у меня есть тост, Куагмайр, Кливленд... |
Guys, before we go, would you mind reading my wedding toast? |
Ребята, пока мы не начали прочитать мой свадебный тост? |
And come back for my toast! |
И не забудь про мой тост! |
Once again, a toast to Lorelai on her 36th birthday. |
Еще раз тост за Лоралай и ее 36-летие |
Do you remember she tried to make French toast and caught her tongue in the toaster? |
Помнишь, как она пыталась сделать французский тост, и у неё язык в тостере застрял? |
Honey on your toast, Sykesie? |
Хочешь тост с мёдом, Сайкси? |
And so - a toast to the King! |
Итак, тост - за Короля! |
A toast without wine is the same as a wedding without a bride. |
А тост без вина - все равно, что брачная ночь без невесты. |
And I'd like to make this toast to you, to the people without whom none of this would have been possible. |
И я бы хотел Предложить тост вам, Людям, без которых все это было бы невозможно. |
Well, considering we just saved four kids, maybe we earned a celebratory toast. |
Учитывая, что только что мы только что спасли четырёх детей, может мы заслужили праздничный тост. |
Well, I don't care about China or highball glasses or... or toast. |
Меня не волнует фарфор или бокалы для виски или... или тост. |
Kirk's going, "We need warp factor nine in five seconds or we're toast!" |
Кирка кричит: "Мы должны деформировать фактор девять через пять секунд или мы - тост!" |
Well, a toast to John's new business venture here! |
Итак, тост за новые местные бизнес-инициативы Джона! |
In fact, here's a toast to Harris' old life. |
Я хочу поднять тост за старую жизнь Харриса. |
I was waiting for the toast, and my eyes involuntarily ceased to remain open. |
Я ждал, пока приготовится тост, и глаза сами собой закрылись. |
You're just in time for a toast. |
Ты как раз во время, предлагаю тост! |
Here's the last toast of the evening |
Тост за тех, кто всё же верит... |
No, because I bet Carl is just about to make a toast. |
Нет, потому что я думаю, что Карл хочет сказать тост. |
A toast: To the end of an ending and the beginning of a beginning. |
Тост За конец конца и начало начала. |