| Sorry we didn't get a toast out of you, Mr. Crane. | Жаль, что не удалось услышать ваш тост, мистер Крейн. |
| I never got to give you guys your toast. | Я вам так и не сказал тост. |
| Well, it's almost 8:00, so I'll do my toast, and the Belcher Thanksgiving will be back on track. | Уже почти восемь, я произнесу свой тост, и День благодарения Белчеров войдёт в привычное русло. |
| Was that a great toast or what? | Это был лучший тост или как? |
| So, without further ado, I will now give the traditional cook's toast that I do every year. | И теперь, без лишней суматохи я произнесу традиционный тост повара, который я произношу каждый год. |
| Was I the only one listening to Uncle Menachem's toast? | Я что, был единственным, кто слушал тост дяди Менахема? |
| Okay, since you are all my closest friends, I wanted to make a special toast. | Вы - мои самые близкие друзья, и я хочу произнести особый тост. |
| Can I be the maid of honor at your wedding because I prepared a toast, and it is a real weeper. | Я буду подружкой невесты на вашей свадьбе, я уже подготовила тост, и он действительно душещипательный. |
| Let me toast you ladies, with some ice cubes! | Дайте мне произнести за вас тост, леди, с кубиками льда! |
| I'd like to make a toast to Sophie. | Я хочу сказать тост в честь Софи. |
| I'd like to make a toast before we go. | Я бы хотел поднять тост, прежде чем уйти. |
| We... We didn't do a toast yet. | Мы... м, мы не произнесли тост... еще. |
| Now, every year before we go on our first hunt, we do a toast, so grab a beer. | Перед каждой первой охотой мы произносим тост, так что - разбирайте пиво. |
| So I'd like to make a toast to the groom. | Поэтому, я бы хотела поднять тост за жениха. |
| I'd like to, on this, your 16th birthday, propose a little toast. | Я бы хотел сказать небольшой тост за твое 16-летие. |
| Johnny is to have his soup, carrots, toast, a glass of milk, and a pudding. | Джонни должен поесть суп, морковь, тост, стакан молока и пудинг. |
| I don't want to report that my active asked for toast and have her sent to the attic. | Я не хочу докладывать о том, что мой актив попросил тост, и отправлять ее в Аттик. |
| Well, then, can you hold the toast? | Что ж, тогда, можешь подержать тост? |
| You want to end up like burnt breakfast toast? | Ты хочешь закончить как подгорелый тост? |
| Does your mom like French toast? | А твоя мама любит Французский тост? |
| Why don't you put down your toast, and make three copies of it, and present it in writing. | Мы поговорим с Шуриком, а ты пока запиши свой тост в З-х экземплярах и представь потом в письменном виде. |
| I fired it up and accidentally burnt down the trailer, and I ended up in the street, blaming toast for all of my problems. | Я пальнула с него и случайно дотла сожгла трейлер, и оказалась на улице, обвиняя тост во всех своих бедах. |
| When I make a toast, you're going to come out with that thing raised. | Когда я скажу тост, ты выходишь и целишься в них. |
| I'd like to make a toast to my beautiful bride-to-be. | Я бы хотел произнести тост в честь моей будущей невесты. |
| I'm going to make a toast after all. | У меня, наконец, созрел тост. |