| A toast to our fearless prince. | Поднимем бокалы за нашего бесстрашного принца. |
| Let's have a toast to my two favorite men in the world. | Поднимем бокалы за двух моих самых любимых мужчин в мире. |
| Okay, Yoli. I need to make a toast. | Ладно, Йоли, сейчас поднимем бокалы. |
| Tonight, we toast the future... with something I've been saving for sixteen years. | Давай поднимем бокалы за будущее... за мечту, которую я лелеял все эти 16 лет. |
| Let's have a toast to the Age of Rearden Metal. | Поднимем бокалы за век металла Рирдена! |
| If you'll both raise your glasses... a toast. | А теперь поднимем бокалы для тоста. |
| A toast to our enigmatic new protector, who certainly isn't me. | Поднимем бокалы в честь нашего нового таинственного защитника, это точно не я. |
| And before you dig in, a toast to zeek and Camille for hosting this lovely evening. | Прежде чем приступить к еде, поднимем бокалы за Зика и Камиллу за то, что они организовали этот чудесный вечер. |
| We'd toast your success and have a night of fun, | Мы поднимем бокалы за твой успех и повеселимся. |
| A TOAST TO OUR SlRE... | ПОДНИМЕМ БОКАЛЫ ЗА НАШЕГО СИРА... |
| A toast, a toast to Mom and Dad! | Поднимем бокалы за маму с папой! |
| Let's raise a glass and toast a life that was tragically cut short by, erm... | Давайте поднимем бокалы, за жизнь, которая трагически оборвалась из-за, эм... |