| So my toast is to you, and especially to my dear wife, Iris. | Поэтому этот тост - только для тебя, моя дорогая жена Айрис. |
| What's a good toast for the people that should... | Отличный тост за людей, которые должны... |
| I would like to make a toast to my wife. | Я хочу поднять тост за мою жену. |
| No, I can make toast. | Нет, я в состоянии сделать тост. |
| Chicken on toast. Onion, no lettuce. | Куриный тост, с луком и без салата. |
| Well, if that's your bachelor toast, it really sucks. | Если это твой тост на мальчишнике - отстой. |
| One more toast for a friend, who... | Еще один тост за друга, который... |
| Mr. Cole said you were having a toast. | Мистер Коул сказал, у вас есть тост. |
| My friends, I'd like to offer a toast. | Друзья, У меня есть тост. |
| When I made that toast at Bobby Leighton's wedding. | Когда я произносил тост на свадьбе Бобби Лейтона. |
| You can bring your toast, Cheryl. | Можешь взять с собой тост, Шерил. |
| Ladies and gentlemen, a toast to our guest of honor. | Дамы и Господа, Тост в честь нашей почетной гостьи. |
| I had to force it down or you were toast. | Я должен был ее снизить, иначе ты бы поджарился, как тост. |
| Here's a toast from tony and I. | А теперь тост от меня и Тони. |
| Then we shall toast your first taste. | Тогда поднимем тост в честь вашего первого раза. |
| We've been asked to make a toast to Steve. | Нас попросили произнести тост в честь Стива. |
| Thought it was a toast for me. | Он хотел произнести тост за меня. |
| A toast your health, my dear General. | Тост за твоё здоровье, мой дорогой Генерал. |
| Everything you say sounds like a toast to the queen. | Каждая твоя фраза звучит как тост в честь королевы. |
| Friends, let's have a toast for the new vice president of the company... | Друзья, давайте поднимем тост за нового вице-президента компании Эдди Стоуна. |
| Let's drink a toast to our friends! | Поднимем же тост за наших друзей! |
| I've got a ballroom full of people waiting for me over there... to give my toast in exactly 1 2 minutes. | В бальном зале меня ждёт толпа, перед которой я должен произнести тост ровно через 12 минут. |
| [all groaning] Charles, promise me that is not in your toast. | Чарльз, дай слово, что это не твой тост. |
| But wouldn't we rather have toast that's already buttered? | Почему бы нам сразу не получать тост уже намазанный маслом? |
| I think I hit my limit when in the middle of my toast I looked down and there was a man chewing on my boutonniere. | Думаю, я достиг пределов веселья, когда произнося свой тост посмотрел вниз и увидел человека, жующего мою бутоньерку. |