So my toast is to you, and especially to my dear wife, Iris. |
Поэтому этот тост - только для тебя, моя дорогая жена Айрис. |
What's a good toast for the people that should... |
Отличный тост за людей, которые должны... |
I would like to make a toast to my wife. |
Я хочу поднять тост за мою жену. |
No, I can make toast. |
Нет, я в состоянии сделать тост. |
Chicken on toast. Onion, no lettuce. |
Куриный тост, с луком и без салата. |
Well, if that's your bachelor toast, it really sucks. |
Если это твой тост на мальчишнике - отстой. |
One more toast for a friend, who... |
Еще один тост за друга, который... |
Mr. Cole said you were having a toast. |
Мистер Коул сказал, у вас есть тост. |
My friends, I'd like to offer a toast. |
Друзья, У меня есть тост. |
When I made that toast at Bobby Leighton's wedding. |
Когда я произносил тост на свадьбе Бобби Лейтона. |
You can bring your toast, Cheryl. |
Можешь взять с собой тост, Шерил. |
Ladies and gentlemen, a toast to our guest of honor. |
Дамы и Господа, Тост в честь нашей почетной гостьи. |
I had to force it down or you were toast. |
Я должен был ее снизить, иначе ты бы поджарился, как тост. |
Here's a toast from tony and I. |
А теперь тост от меня и Тони. |
Then we shall toast your first taste. |
Тогда поднимем тост в честь вашего первого раза. |
We've been asked to make a toast to Steve. |
Нас попросили произнести тост в честь Стива. |
Thought it was a toast for me. |
Он хотел произнести тост за меня. |
A toast your health, my dear General. |
Тост за твоё здоровье, мой дорогой Генерал. |
Everything you say sounds like a toast to the queen. |
Каждая твоя фраза звучит как тост в честь королевы. |
Friends, let's have a toast for the new vice president of the company... |
Друзья, давайте поднимем тост за нового вице-президента компании Эдди Стоуна. |
Let's drink a toast to our friends! |
Поднимем же тост за наших друзей! |
I've got a ballroom full of people waiting for me over there... to give my toast in exactly 1 2 minutes. |
В бальном зале меня ждёт толпа, перед которой я должен произнести тост ровно через 12 минут. |
[all groaning] Charles, promise me that is not in your toast. |
Чарльз, дай слово, что это не твой тост. |
But wouldn't we rather have toast that's already buttered? |
Почему бы нам сразу не получать тост уже намазанный маслом? |
I think I hit my limit when in the middle of my toast I looked down and there was a man chewing on my boutonniere. |
Думаю, я достиг пределов веселья, когда произнося свой тост посмотрел вниз и увидел человека, жующего мою бутоньерку. |