| French toast, no sugar. | Французский тост, без сахара. |
| Let's make it official with a toast. | Пусть это будет официальный тост. |
| Shrimp toast, gentlemen? | Тост с креветками, господа? |
| A toast, to our new partnership. | Тост, за наше сотрудничество. |
| A more sober toast then. | Тогда более мудрый тост. |
| My man, would you like some more French toast? | Будешь еще тост, старик? |
| That's the worst toast ever. | Самый худший тост на свете. |
| Well, a toast. | Что ж, тост. |
| The toast is then deposited for some time. | Тост находится там какое-то время. |
| A toast to my beautiful brother. | Тост за моего прекрасного брата. |
| now I want to me some toast! | Теперь я хочу съесть тост. |
| A toast to our hero. | Тост за нашего Героя. |
| A toast to my legacy. | Тост за моё наследие. |
| So I'd like to make a toast. | И хочу сказать тост. |
| A toast to... the three of us. | Тост! За нас троих! |
| I would like to make a toast now. | Я бы хотел провозгласить тост. |
| A toast to the happy couple! | Тост за счастливую пару! |
| A toast to my little girl. | Тост за мою маленькую девочку. |
| Okay, a toast to bong lamps. | Так, тост за лампы-кальяны. |
| A toast to the new owners. | Тост за новых владельцев. |
| How about some melba toast? | Хочешь тост с сыром? |
| Great toast, Marge! | Отличный тост, Мардж! |
| A-a-ahem! I have a toast. | У меня есть тост. |
| French toast stuffed with strawberry cream cheese. | Французский тост с клубничным кремом-сыром. |
| Now, then, Tristan, now for our toast. | Итак, Тристан, тост. |