French toast, no sugar. |
Французский тост, без сахара. |
Let's make it official with a toast. |
Пусть это будет официальный тост. |
Shrimp toast, gentlemen? |
Тост с креветками, господа? |
A toast, to our new partnership. |
Тост, за наше сотрудничество. |
A more sober toast then. |
Тогда более мудрый тост. |
My man, would you like some more French toast? |
Будешь еще тост, старик? |
That's the worst toast ever. |
Самый худший тост на свете. |
Well, a toast. |
Что ж, тост. |
The toast is then deposited for some time. |
Тост находится там какое-то время. |
A toast to my beautiful brother. |
Тост за моего прекрасного брата. |
now I want to me some toast! |
Теперь я хочу съесть тост. |
A toast to our hero. |
Тост за нашего Героя. |
A toast to my legacy. |
Тост за моё наследие. |
So I'd like to make a toast. |
И хочу сказать тост. |
A toast to... the three of us. |
Тост! За нас троих! |
I would like to make a toast now. |
Я бы хотел провозгласить тост. |
A toast to the happy couple! |
Тост за счастливую пару! |
A toast to my little girl. |
Тост за мою маленькую девочку. |
Okay, a toast to bong lamps. |
Так, тост за лампы-кальяны. |
A toast to the new owners. |
Тост за новых владельцев. |
How about some melba toast? |
Хочешь тост с сыром? |
Great toast, Marge! |
Отличный тост, Мардж! |
A-a-ahem! I have a toast. |
У меня есть тост. |
French toast stuffed with strawberry cream cheese. |
Французский тост с клубничным кремом-сыром. |
Now, then, Tristan, now for our toast. |
Итак, Тристан, тост. |