Goss just made Donner and Ted toast their own failure. |
Госс только что заставил Доннера с Тэдом выпить за свой собственный провал. |
We're just going to have a toast to Jeremy's baby. |
Мы собираемся выпить за ребенка Джереми. |
We can toast to the health of New Orleans. |
Мы можем выпить за здоровье Нового Орлеана. |
We should probably toast to Wilfred, right? |
Тогда, наверное, стоит выпить за Уилфреда, а? |
We can toast your impending unemployment. |
Мы можем выпить за твое скорое увольнение. |
I hoped you might join me for dinner, toast the onset of my twilight. |
Я надеялся, что ты присоединишься ко мне за ужином, чтобы выпить за начало моего конца. |
We should toast our future together. |
Нужно выпить за наше совместное будущее. |
We should toast the Omega Chis for making this spring break memorable. |
Мы должны выпить за Омега Кай, которые сделали эти весенние каникулы незабываемыми. |
Should I have proposed a toast to the Prince? |
Мне следовало предложить выпить за принца? |
This year I'd like to make a toast to you guys. |
В этом году, я хотел бы выпить за вас, ребят. |
Why don't we toast on it Tsekub? |
Почему бы нам не выпить за это, Тсекуб? |
In the meantime, I suggest a toast to Tradepass and all those who sail in her. |
А пока я предлагаю выпить за Трейдпасс и всех, участвующих в этом. |
Well, I got this so that we could toast wrapping up this job. |
Ну я этим запасся, чтобы мы могли выпить за окончание работы. |
Speaking of which, how about a toast to Rebecca and Alistair? |
Кстати говоря, как насчет выпить за Реббеку и Алистера? |
I'd like to make a toast to... to us, even though I haven't got a glass to raise. |
Я хочу выпить за нас, хоть я и без стакана. |
What do you say we raise our glasses and toast his good health. |
Не хотите ли поднять стаканы И выпить за его доброе здравие? |
I would like to make a toast to the happy couple. |
Я хочу выпить за счастливую пару! |
I want to drink a toast to you. |
Я хочу выпить за вас. |
Drink a toast to the greatest state in the Union? |
И выпить за величайший штат? |
And now let's toast to Jonathan and his wonderful new book. |
Спасибо, Рэй. Предлагаю выпить за Джонатана и его прекрасную новую книгу. |
And then I'll toast your memory... from the deck of my beach house. |
Останется только выпить за упокой души твоей, стоя на террасе моего пляжного домика. |
Here's a toast to my son, To my boy who is getting hitched! |
Предлагаю выпить за моего сына, который завтра женится! |
I'm making a toast for him. |
Я хочу выпить за него. |
I'd like to make a toast for my husband. |
Хочу выпить за моего мужа. |
I want to do a quick toast to the bride and groom, Danny and Shelly. |
Предлагаю всем выпить за молодожёнов - Дэнни и Шелли! |